2014

Acta

En nombre de quienes lava ropa ajena (y expulsan de la blancura la mugre ajena) En nombre de quienes cuidan hijos ajenos (y venden su fuerza de trabajo en forma de amor maternal y humiliaciones) En nombre de quienes habitan en vivienda ajena (que ya no es vientre amable sino una tumba o cárcel). En nombre...

Act

In the name of those washing others’ clothes (and cleaning others’ filth from the whiteness) In the name of those caring for others’ children (and selling their labor power in the form of maternal love and humiliations) In the name of those living in another’s house (which isn’t even a kind belly but a tomb...

Ferguson: The Impact of Class on Race

The murder of black, unarmed Michael Brown by white Police Officer Darren Wilson in Ferguson, Missouri, created a massive national and international response. The police would not allow the parents to claim or cover the body and Michael Brown’s corpse lay unattended in the street for over three and...

Ferguson: El impacto de la clase en la raza

El asesinato del joven, Michael Brown por un oficial blanco de la policía, Darren Wilson en Ferguson, Missouri, creó una respuesta masiva nacional e internacional. La policía no les permitiría a los padres el reclamar o cubrir el cuerpo y el lamentable cadáver de Michael Brown yacería desatendido en...

Chicanas en Ferguson

  El 11 de octubre de 2014, Laura García, editora de El Tribuno del Pueblo se unió miles a marchar por la Justicia para todos. Esta marcha emitió el mensaje al mundo: Ni uno más. Fue en este evento que entrevistó a Sandra Galicia y Lulú Martínez. Tribuno del Pueblo (TP):...

Chicanas in Ferguson Missouri

  On the week end of October 10 – 13, 2014, Laura García, editor of the Tribuno del Pueblo joined thousands in marching for justice for all. This March sent out the message to the world: Not one more. It was here that she interviewed Sandra Galicia and Lulú Martínez. Tribuno...

Los homeless también son seres humanos

San Francisco, California--En mi camino por la calle Mission, centro de la comunidad latina me encuentro a mucha gente que vive en la calle. Algunos son latinos. Muchos son afro-americanos y también hay anglosajones blancos. Algunos originan de las Filipinas y Asia y otros son indios-americanos. Muchos son mayor...

Homeless are Human Beings Also

On my walks along Mission Street in the predominantly Latino neighborhood of San Francisco, I find many homeless people who live on the streets. Some are Latinos, African Americans, Anglo Americans, Asians, Filipinos, and Native Americans. Some are young, and some are old. These people don’t choose to be homeless....

Nosotros el pueblo, vencimos a Chevron en Richmond, California

El día de las elecciones, Eduardo Martínez y sus amigos y partidarios vencieron a Chevron 5 a 0 en lo que representó una importante prueba del poder de nosotros el pueblo en contra de una oligarquía estadounidense cada vez más expuesta. Y pudieron ser electos en el Concejo Municipal...

We, the People, Beat Chevron in Richmond, Calif.

On election day, Eduardo Martinez and his friends and supporters beat Chevron 5-0 in a major test of the power of We, the People, against the increasingly exposed American oligarchy. They got themselves elected to the Richmond (Calif.) City Council, where they are now the overwhelming majority. They won despite...

Walmart toma represalias – Los trabajadores responden organizándose

  Durante septiembre y octubre Walmart tomó represalias contra varios trabajadores que están liderando esfuerzos para ganar $15 la hora y los horarios de tiempo completo. Tres trabajadores de la tienda de Crenshaw en Los Angeles fueron despedidos a finales de septiembre, y Graciela Blancas en la tienda en La...

Walmart Retaliates – Workers Step Up Organizing

  During September and October Walmart retaliated against several workers who have been playing a leading role in their efforts to win $15 an hour and full-time schedules -- by firing them. Three workers at the Crenshaw store in Los Angeles were terminated in late September, and Graciela Blancas at...

Parte II Estado Narco

  El Cártel de Sinaloa rebasa el poder de Pablo Escobar y otros narcotraficantes, quienes pusieron en jaque a la ciudadanía y al Estado de Colombia en los años ochenta y principios de los noventa. Este agrupamiento, en plena expansión global, es el más poderoso en la historia del narcotráfico mundial....

Narco State Part II

  The Sinaloa Cartel surpasses the power of Pablo Escobar of Colombia and other drug traffickers, who shook the foundations of their society while threatening the citizenry and the state. This grouping, in full global expansion, is the most powerful in the history of the world drug trade. It is a...

Felices pascuas América: Bienvenidos a un estado policial.

En la víspera del veredicto del jurado a Darren Wilson, jóvenes manifestantes marcharon en el barrio Shaw en St. Louis, donde Vonderrit Myers hijo, de 18 años, fue asesinado a tiros por la policía sólo 2 meses después de que Mike Brown fue asesinado por la policía en Ferguson, MO. Algunos

Happy Holidays America: Welcome to a Police State!

On the eve of the Grand Jury verdict for Darren Wilson, young protestors marched in the Shaw neighborhood in St. Louis, where Vonderrit Myers Jr., 18, was shot and killed by police just 2 months after Mike Brown was killed in Ferguson, MO. Protestors shut down traffic. Some protestors marched with the American flag upside down, a sign of distress.

México ensombrece ante la desaparición de 43 estudiantes

  El gobierno mexicano enfrenta una de sus mayores crisis ante la conmoción de la sociedad por la desaparición de 43 estudiantes el pasado septiembre cuando normalistas se dirigían a Iguala para solicitar   fondos, recordando la masacre de estudiantes en Tlatelolco. El incidente ha puesto en evidencia el estrecho vínculo entre...

Mexico Darkens to the Disappearance of 43 Students

  The Mexican government is facing its greatest crisis, shocking society over the disappearance of 43 students last September when teaching students were heading to Iguala to solicit funds, conjuring the memory of the student massacre in Tlatelolco in 1968. The incident has highlighted the close relationship between civilian authorities and...

Se celebra la vida de Rodolfo Chávez

  Abril 8, 1953 - octubre 30, 2014 Rodolfo Chávez nació el 8 de abril de 1953 en Yuridia, Guanajuato, México. Rodolfo se graduó de la Universidad de Querétaro como Ingeniero Civil en 1973. Rodolfo emigró a Chicago en 1991. Ningún ser humano vive en forma aislada. La importancia de toda vida...

Celebrating Rodolfo Chavez’s Life

  Abril 8, 1953 - octubre 30, 2014 Rodolfo Chavez was born on April 8, 1953 in Yuridia, Guanajuato, Mexico. Rodolfo graduated from the Universidad de Queretaro with a civil engineering degree in 1973. Rodolfo immigrated to Chicago in 1991. No human being lives in isolation. The significance of any life is...

El agua le pertenece al pueblo

Las corporaciones están privatizando el agua y negándosela a quien no pueda pagarla en los EE. UU. En el año 2000, la Corporación Bechtel lo hizo en Cochabamba, Bolivia. Incluso reclaman la propiedad del agua de la lluvia y el derecho a cobrarle a la gente por ello. Esto...

Water Belongs to the People

Water, that precious life giving force. Without it, life on earth would be impossible. Two-thirds of the planet is covered by it. Our bodies are mostly made up of it. Beyond three days without water we humans die. In spite of these facts, corporations are privatizing water and denying it...

Cuál es la relevancia del juicio del Reverendo Edward Pinkney

Fue un día muy triste para la justicia en los Estados Unidos. El Reverendo Edward Pinkney, inquebrantable y acérrimo dirigente en la lucha por la justicia y las necesidades de los obreros más pobres en la comunidad de Benton Harbor, Michigan, fue condenado por cambiar las fechas a las...

On the Significance of the Rev. Edward Pinkney Trial

It was a sad day for justice in America. Rev. Edward Pinkney, a staunch leader in the struggle for justice and for the needs of the poorest workers in the community of Benton Harbor, MI, was convicted of changing dates on petitions for the recall of a mayor that...

Juego político con las vidas de los inmigrantes

  Para conseguir el voto de los latinos para los demócratas en 2016, Obama está ofreciendo legalización limitada para pocos La población de inmigrantes en los EE. UU. es una comunidad vibrante, luchadora y con esperanza. Los inmigrantes quieren lo que todo mundo quiere--derechos económicos, democracia, y cuidado médico para todos. Desde...

Playing Politics with Immigrant Lives

  To line Latinos up behind the Democrats in 2016, Obama is offering limited legality to a few The immigrant population in the U.S. is a vibrant, hopeful, fighting community. Immigrants want what everyone else wants – economic rights, democracy and health care for all. Since 2006, when millions of immigrants and...

Ayotzinapa es el Ferguson de los EE.UU.

  Igual como Ayotzinapa, Guerrero sirve de advertencia para México, el hacer comparaciones y llegar a conclusiones acerca de acontecimientos en los EE. UU. debe de despertarnos también en este país. Existe una guerra de clases, y nuestros jóvenes en particular están en peligro. La fracasada Guerra en contra de...

Ayotzinapa is our Ferguson

  Just as Ayotzinapa, Guerrero has been a wake-up call for Mexico, drawing the necessary comparisons and conclusions of what has been happening in the U.S. should be for the rest of us. There is a class war going on, and our youth in particular are in the line of...

January 2015

Enero 2015

OURWalmart Leaders from California Attend Union Conference in Brazil

  For Marilola Ledesma and Graciela Blancas, their recent trip to a union conference in Sao Paolo, Brazil proved to be a voyage of discovery. What they found was that Walmart employees in all these other countries enjoy the protection of union membership and the benefits of union contracts. Some...

Líderes de OurWalmart en California asisten a conferencia sindical en Brasil

  Para Marilola Ledesma y Graciela Blancas, su reciente viaje a una conferencia sindical en Sao Paolo, Brasil resultó ser un viaje de descubrimiento. Lo que encontraron fue que los empleados de Walmart en todos estos países gozan de la protección de su afiliación sindical, y los beneficios de los...

America is Angry!

WESLACO, TX—America is angry! The present humanitarian crisis along our southwest borders in general and the Rio Grande Valley of South Texas in particular has created polarity amongst the American working class to the point of desperation. Due to misinformation and slanted media coverage, it is pulling our country...

El pueblo estadounidense está indignado

Weslaco, TX—¡El pueblo estadounidense está indignado! En general, por la actual crisis humanitaria que se presenta en nuestras fronteras del Sur Oeste del país particularmente en el Valle del Río Grande del Sur de Texas donde se ha provocado una desesperante polaridad entre la clase trabajadora estadounidense. La desinformación...

Statement by David Vasquez & Migrant Workers Defense Committee

  HOUSTON, TEXAS—Call to Action to stop the low-wage, and slave labor working conditions and the unjust detention of human-rights/ labor leader David Vasquez. Vasquez at one of the largest detention centers for undocumented men appealing their pending unjust deportation orders in U.S. Vasquez helped organize one of the largest hunger...

Llamado a la acción en defensa de David Vázquez

  Houston, Texas—Este es un llamado a la acción para terminar la injusta detención de David Vázquez. Él ha sido un líder de los derechos humano en Houston, Texas. Hoy Vásquez se encuentra detenido en uno de los centros de detención más grandes para hombres indocumentados en espera a la...

Caminata por la humanidad: 360 millas a la frontera EE.UU./México

  En respuesta a reportaje erróneo y a las acciones por parte de vigilantes en contra de niños refugiados en la frontera EE. UU./México, un grupo de mujeres y niños completó una gira de 360 millas comenzando en Merced, California y terminando en San Ysidro/ Tijuana. El intento de la...

Trail for Humanity: 360-Mile Trek to the U.S./ México Border

  In response to inaccurate media reports of violent protests by vigilantes against migrant refugee children at the U.S./Mexico border, a group of young women completed a 360-mile trek starting in Merced, CA and ending at the border in San Sedro/Tijuana. The march was a call for a humanitarian approach...

Los EE. UU. es el mayor mercado para drogas ilicitas

Los Estados Unidos constituye el mayor mercado para drogas ilícitas en todo el mundo. A pesar, la “Guerra en Contra de las Drogas” se concentra en atacar las fuentes de drogas en Colombia, México, y otras partes de Latino América, en vez de limitar la demanda en los EE....

The U.S. is the largest market for illegal drugs

The United States is the largest market for illegal drugs in the world. Yet, the “Drug War” has focused on attacking the supply in Colombia, Mexico, and other parts of Latin America, rather than limiting demand at home, including prevention and drug treatment. The results have been catastrophic: soaring...

Mexico: Narco Estado Parte 1

  El neoliberalismo que se empezó a conformar a mediados de los ochenta del siglo anterior, acompañando a la globalización mexicana que se profundizó con el inicio del NAFTA, facilitó la extensión del crimen organizado en los tejidos del Estado, ya de por sí contagiados desde muchos años antes. Sin...

Mexico: Narco State Part 1

  Neoliberalism began to take shape in the mid-1980’s accompanying Mexican globalization and deepened with the onset of NAFTA. It facilitated the spread of organized crime into the tissues of the Mexican State, which had already been infected many years previously. However, from 1988-2014, that is, from the government of...

Los EE. UU. se prepara para una guerra civil

Muchas personas consideran que la solución para frenar la violencia policial es más capacitación de los agentes, más reclutamiento de oficiales que pertenezcan a las minorías y el uso de pistolas de descargas eléctricas en vez de armas de fuego. Pero ninguna de estas soluciones propuestas llega hasta la...

U.S. government is preparing for civil war

Many people see the solution to police violence is more training of police, more recruiting of minority officers, and the use of tasers instead of guns. But none of these gets to the root of the problem that exploded into public view in Ferguson, Mo. The basic function of...

DACA: A Temporary Tool for Political Convenience

  August 15, 2014 marked the two-year anniversary of the Deferred Action for Childhood Arrivals -- the program, not a law—which was President Obama's executive order surprise just before his re-election in 2012. Many Dreamers felt that all their hard work at coming out and protesting as well as explaining...

DACA: Un uso temporal con conveniencia política

  El 15 de agosto, 2014 marcó el segundo aniversario del programa de Acción Deferida (DACA) para los que llegaron desde niños. El programa, no una ley fue la orden ejecutiva de sorpresa que el Presidente Obama presentó antes de su reelección en el 2012. Muchos Dreamers (soñadores) sintieron que...

Fascismo: ¿Por qué?

La fusión del gobierno y la corporación En los Estados Unidos, estamos atravesando por una profunda crisis política, social, cultural, moral y económica. En el centro de esta situación se encuentra la inequidad económica actual. La desigualdad económica entre los ricos y la gente trabajadora pobre se está volviendo más...

Fascism: Why?

Merging of the Government and the Corporations We in the U.S. are going through a deep political, social, cultural, moral and economic upheaval. At the heart of this is income inequality. Income inequality between the rich and the working poor is becoming more apparent so that a more hopeful tomorrow...

La policía ataca a la juventud de la clase obrera

  La clase gobernante fomenta el racismo para poner fin a las crecientes protestas La policía está asesinando a los jóvenes de la clase obrera de los Estados Unidos. En Santa Rosa, California, Andy López (latino), de 13 años de edad, se dirigía a la casa de un amigo con una escopeta...

Police target working-class youth

  The ruling class is fomenting racism to break growing protest Police are killing working-class youth in America. In Santa Rosa, Calif., 13-year-old Andy Lopez (Latino), walking to a friend’s house with a BB-gun, is shot seven times by a sheriff’s deputy, as he turns to see why the deputy is yelling...

El ICE y el Pentágono militarizan la policía

    Se exhorta a los agentes policiales a que consideren que “nosotros el pueblo” somos sus enemigos Si bien las vigorosas protestas de la gente por el asesinato de Michael Brown, de 18 años de edad, sorprendieron a algunos, lo que más nos perturba es que la policía de Ferguson, Missouri—un...

ICE and the Pentagon militarize police

     We, the People, have become the new enemy. While the vigor of people’s protest against the killing of 18-year-old Michael Brown was a surprise to some, the real shock was that police in Ferguson, Mo., a small town of 20,000 outside St. Louis, had heavy-duty war weapons and vehicles which...

Octubre | Noviembre 2014

October | November 2014

Dr. Alex Munguía Salazar

Vidas de migrantes importan

Una nueva campaña por la Coalición de Jóvenes Inmigrantes, "Vidas de Migrantes Importan" dirige su atención al Partido Demócrata y su Jefe Deportador Presidente Obama por sus acciones pasivas tocante la reforma migratoria. Este nuevo paso es un cambio de las campañas anteriores del movimiento pro inmigrantes de culpar...

Migrant Lives Matter

A new campaign by the Immigrant Youth Coalition, "Migrant Lives Matter" directs attention to the Democratic Party and its Deporter-in-Chief President Obama for its passive actions regarding immigration reform. Under the Democrats watch, immigrants have been massively incarcerated, deported, and too many have died as a result of this...

Apoyo a mujeres y niños de refugiados en el Sur de California.

COACHELLA, CA--Las comunidades locales sur de California han mostrado un gran apoyo y acogida para las familias refugiadas, en contraste con la hostilidad mostrada por los grupos anti-inmigrantes en Murrieta. Un ejemplo de ello, es el abundante y efusivo apoyo financiero de la comunidad de Coachella que donó cerca...

Support for Immigrant Women and Children Dwarfs Opposition in So. Cal.

COACHELLA, CA--Local communities have shown an outpouring of support and welcome for the refugee families, in contrast to the hostility shown by anti-immigrant groups in Murrieta. One example of this is the generous outpouring of financial support from the community of Coachella which donated nearly $5000 to members of...

Murrieta sacude la conciencia del pueblo norteamericano

  Abajo imprimimos parte una entrevista de Enrique Morones, director de Angeles de la Frontera de San Diego, dada el 11 de julio al programa "Democracy Now". Lo que observé fue la libertad de expresión en acción, que es compatible con todo el mundo. Los manifestantes estaban en la acera,...

Murrieta Shocks the Conscience of the American People

  What follows is taken from Enrique Morones, director of the Border Angels in San Diego on July 11 on news show, “Democracy Now.” What I observed was the freedom of speech in action, which everybody supports. The protesters were on the sidewalk, yelling their chants and so forth. Then I...

Michael Brown: Otro jóven asesinado fríamente por la policía

  Dos jóvenes estaban caminando por la calle en su pueblo, Ferguson, Missouri, cuando la policía los detuvo. Minutos después uno de ellos se encontraba muerto en la calle. El era Michael Brown de 18 anos de edad quien iba a asistir a la universidad en unas cuantas semanas. Los...

Today It’s Ferguson, Tomorrow It’s You

  Two young men leisurely walk down the street in their Ferguson, Missouri community. The police ride up and moments later one of the young men, college-bound 18-year-old Michael Brown is dead. Witnesses describe it as a police execution. An outraged community then begins to protest. The police respond with...

Otros tratados ínfames

El Tratado de Libre Comercio de Centro América (TLC-CA) El TLC-CA fue inaugurado entre el 2005 y 2009 con Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, y la Republica Dominicana. Fue promovida con promesas semejantes a las del TLC. A pesar, se está viendo que es un desastre para los...

Other: Free Trade Agreements

CAFTA The Central American Free Trade Agreement (CAFTA) includes Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, and the Dominican Republic. Promoted with similarly glowing promises as NAFTA was, is proving to be an un-mitigated disaster for workers throughout the hemisphere. Coming on top of wars and destabilization in the...

Unidad en todas las Américas

¿Qué es lo que los EE.UU. exporta a América Central y México? No sólo la cultura de pandillas pero el desempleo. Estos países fueron utilizados como una válvula de escape, donde se les permitía emigrar a los EE.UU. cuando las empresas norteamericanas los precisaban, y luego deportarlos cuando no. En...

U.S. Workers Must Join Hands with those from South of the Border

What did the US export to Central America and Mexico? Not just criminal gang culture but unemployment. These countries were used as a safety valve where their workers were permitted to come to the US when US businesses, including agriculture, needed workers, and then those workers were deported when...

Niños refugiados

  Otra excusa para militarizar aún más la frontera CHICAGO - El 18 de julio una docena de miembros del Tea Party realizó una protesta frente al consulado de México en contra de darle refugio a las decenas de miles de niños no acompañados procedentes de Honduras, Guatemala, El Salvador y...

Refugee Children

  Another excuse to further militarize the border CHICAGO--On July 18 a dozen Tea Party members held a protest in front of the Mexican Consulate against the U.S. giving refuge to the tens of thousands of unaccompanied children from Honduras, Guatemala, El Salvador and Mexico. This rally was one of many...

¿Por qué están viniendo los niños?

  Durante décadas, las corporaciones estadounidenses han fomentado la violencia y la opresión en sus países ¿Qué es lo que ha generado los cambios ocurridos en Guatemala, Honduras y El Salvador, los cuales han causado que una gran cantidad de niños de estos países vengan a los Estados Unidos sin siquiera...

Why are the Refugee Children Coming?

  They're Being Forced out of their Home Countries by U.S. Policies What is the cause of changes in Guatemala, Honduras and El Salvador that result in children from those countries coming to the US without even an adult to accompany them? These countries are naturally rich and beautiful, lands with...

Inmigrantes: ¡Bienvenidos a los Estados Unidos!

Los ataques contra ustedes provienen de la oligarquía norteamericana, no del pueblo. ¡Inmigrantes! ¡Bienvenidos! Si nadie más lo ha hecho, permítannos darles la bienvenida a los Estados Unidos. Y permítannos explicar el alboroto que se ha armado—y plantear el mundo mejor que se podría lograr. Al igual que ustedes, el pueblo...

Immigrants! Welcome to the United States!

You are being targeted by the oligarchy, not the American people themselves If no one else is doing so, let us welcome you to the United States. And let us try to explain the uproar that has erupted -- and what a better world could be. Like yourselves, the American people...

Los niños son de todos nosotros

  La crisis humanitaria de niños centroamericanos intentando entrar a los EE.UU. ha estado formando por un largo tiempo. Sólo recientemente se ha estallado en los medios de comunicación debido a su cobertura por periodistas y oficiales electos. Su propósito fue en parte para confundir y dividir al público a...

They are all our children

  A humanitarian crisis involving Central American children seeking to enter the U.S. has been in the making for a long time. It only recently exploded onto the news, due largely to intentional coverage by media pundits and certain elected officials. Their purpose is partly to confuse and divide the...

El Tratado de Libre Comercio y otros tratados ínfames

  Una parte del debate acerca de la inmigración que es ignorado por los medios de comunicación trata con el impacto del Tratado de Libre Comercio (TLC) del 1993 y la aglomeración de “tratados libres” que han surgido desde entonces. El comprender su impacto explica porqué es que inmigrantes acuden...

NAFTA and Other “Free Trade” Agreements

  Part of the immigration debate largely ignored in the traditional media is the impact of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) of 1993, and the alphabet soup of so-called “free trade agreements—CAFTA, FTAA, TPP which have developed since then. Understanding their impact goes far toward explain why immigrants...

Septiembre 2014

September 2014

Serie de televisión expone la verdad de la vida en la zona fronteriza

  Semanalmente, desde el 13 de abril hasta mayo En el programa de televisión “Borderland” (Zona fronteriza)  seis ciudadanos estadunidenses repitieron literalmente el viaje que emprenden los inmigrantes de México y Centroamérica y en ese proceso se transformaron las actitudes de algunos ciudadanos hacia las personas indocumentadas. Al principio, se mostró a...

TV series exposes truth of life on the Borderland

  From April 13, weekly through May The TV show “Borderland” literally had six US citizens repeat the journey of migrants from Mexico and Central America, and in that process some citizens’ attitudes towards the undocumented were changed. At the beginning the Americans were shown the reality of the battle on the...

Colectivo de detenidos del Centro de Detención del Noroeste: Balance de una etapa de lucha

El 1º de mayo se concluye una huelga de hambre de 30 días, con un preludio de 72 horas de ayuno iniciado el 27 de marzo. Los muros, las paredes que pretendían contener nuestra participación se han agrietado y con una integración cada vez mayor terminaremos derrumbándoles; la voz que...

Washington State: Statement from Hunger Strikers

On May 1st, a 30-day hunger strike came to a conclusion. It had a prelude of 72 hours of fasting begun on March 27th. The fortifications, the walls that attempted to contain our participation, have cracked, and with ever growing unity we will finish knocking them down; the voice they...

Día de huelga nacional contra Walmart

El 4 de junio, valientes trabajadores de la organización Our Walmart, continúan su campaña de tres años, realizando una huelga de un día en todo el país, de práctica laboral injusta contra Walmart. De acuerdo con uno de los líderes de la huelga: "Estamos en huelga ULP para detener...

One Day Strike At Walmart Stores Nationwide

On June 4th the courageous workers of the Our Walmart organization continued their three-year campaign by staging a one day unfair labor practice strike against Walmart stores all over the country. According to one of the strike leaders, “We are on ULP strike to stop retaliation, fair wages, affordable...

San Bernardino, CA

El primero de mayo de 2014 , las calles del centro de San Bernardino con rezonaban voces de cientos de personas, de todas las edades, de comunidades y organizaciones de todo Inland Empire, en un llamado urgente a una acción unificada . Música y cantos crearon un ambiente festivo,...

San Bernardino, CA

On May Day, 2014, the streets of Downtown San Bernardino rang with the voices of hundreds of people of all ages from communities and organizations all over the Inland Empire, in a unified, urgent call to action. Music and chants created a festive atmosphere, while strong messages from diverse...

Coachella Valley

  150 people from the community came together for a march in Indio, CA to demand an end to deportations in the Coachella Valley. Organized by the Comite Latino, the march included entire families with their children, students from local schools and colleges, members of local churches, farm workers, labor...

Valle de Coachella

    Una congregación de 150 personas se han manifestado en Indio, California para exigir el fin de las deportaciones en el Valle de Coachella. Organizado por el Comité Latino, a la marcha asistieron padres e hijos, estudiantes de escuelas y colegios, miembros de iglesias locales, trabajadores agrícolas, organizaciones laborales e...

The Rise of Civil Disobedience: Why?

  In North Carolina a growing movement has arisen to confront a government and political structure that are standing in the way of the people receiving even the most basic necessities of life. In the course of their protests and demands for justice and a moral society, over 900 were...

¿Por qué está en aumento la desobediencia civil?

  En Carolina del Norte, está en aumento un creciente movimiento para confrontar a un gobierno y su estructura política, los cuales están interponiéndose en el camino de las personas para poder recibir las necesidades más básicas de la vida. En el marco de sus exigencias por obtener justicia e...

Sequia en California

Este ha sido el año más seco jamás visto. El cubierto de nieve en la Sierra Nevada solo alcanza el 12% de lo normal. Es muy probable que no haiga agua de riego proveniente de la Delta de San Joaquin para muchos rancheros del Valle Central. En algunos condados...

California Drought

This has been the driest year in recorded history. The Sierra snowpack is 12% of normal. Delta water may be unavailable for many Central Valley farmers. In some counties ground levels are sinking as groundwater is pumped out. With fields left unplanted, up to 20,000 farm workers won’t have...

Six Cleveland, OH police officers charged in fatal shooting

Some police killings are so blatant they can’t be covered up. A federal prosecutor has charged one officer with manslaughter and 5 others with misdemeanors. Timothy Russell and Malissa Williams were each shot 23 to 24 times after a 20-mile police chase involving 104 Cleveland officers, at speeds up...

Cleveland, Ohio: Seis oficiales policiacos reciben cargos judiciales por balaceo fatal

Algunos asesinatos policiacos son tan descarados que no se pueden ocultar. Un fiscal federal ha levantado cargos de homicidio involuntario en contra de uno y cargos de delitos menores contra 5 oficiales adicionales. Timothy Russell y Malissa Williams fueron balaceados 23 o 24 veces cada uno después de ser...

“Para proteger y servir”

La ola de asesinatos a manos de las fuerzas policiacas extiende desde Salinas, Sonoma, Oakland, Fullerton, Albuquerque, Anaheim. Y solamente señalamos los más recientes hechos. Es un mensaje claro y despiadado para el pueblo norteamericano. Además de dejar atrás un sendero teñido de sangre, y familias destrozadas y afligidas,...

“To Protect and to Serve”: Which side are they on?

The ongoing rash of police killings ranging from Salinas, Santa Rosa, San Francisco to Oakland, Fullerton, Albuquerque, and Anaheim, represents a clear and heartless message to the American people. Besides leaving behind a trail of blood, and broken and grieving families and communities, the killings show that Americans of all...

Líder de “Bad Ass Moms” (Madres Enfurecidas) Habla

  CHICAGO, Illinois—“Como se puede celebrar cuando se clausuran escuelas y someten a nuestros hijos a una multitud de exámenes… Dejen de amenazar a estudiantes y a maestros, deben de cesar con los exámenes excesivos y la clausura de escuelas…¡Dejen de desperdiciar nuestros impuestos! Estas palabras fueron dirigidas al Alcalde...

Leader of “Bad Ass Moms” Speaks Out

  CHICAGO, IL—“How can you celebrate anything when you kill schools and over-test our children… Stop threatening students and teachers, stop over-testing and closing schools… stop making it rain with our tax dollars!” These words took aim at Mayor Rahm Emmanuel at a public event on March 4 to celebrate...

General Gordon Baker, hijo, un revolucionario

General Gordon Baker, hijo, fue un revolucionario, un defensor de los derechos humanos y laborales que llegó a este mundo un 6 de setiembre de 1941. Algunos de los primeros encuentros de General con las injusticias sociales ocurrieron durante sus viajes familiares desde Detroit hasta Georgia. Él relataba que durante...

General Gordon Baker, Jr., A Revolutionary

General Gordon Baker, Jr., a revolutionary, labor and human rights advocate was born into this world on September 6, 1941. Some of Gen’s first encounters with social injustices occurred during family trips from Detroit to Georgia. He spoke of not being able to stop at public restrooms or eat at...

General G. Baker – 6 de septiembre, 1941-18 de mayo, 2014

  Sobre la muerte del Camarada General G. Baker Después de una prolongada enfermedad, el camarada General Baker ha fallecido. Como revolucionario muy respetado y conocido en el ámbito internacional, mucho se ha escrito y se escribirá sobre su vida y sus contribuciones. General fue uno de los revolucionarios más eficaces de...

General G. Baker – September 6th, 1941-May 18th, 2014

    On The Death of Comrade General G. Baker After a prolonged illness, Comrade General Baker has died. As an internationally known and respected revolutionary, much has been and will be written about his life and contributions. Gen was one of the era’s most effective revolutionaries. Through the centuries of struggle for the...

Primer estadounidense al que se le prohíbe el uso de Internet: Reverendo Edward Pinkney

Si bien a los latinos no les sorprende que el gobierno de los Estados Unidos utilice tácticas terroristas, los estadounidenses apenas se están percatando de ello. Para continuar con un largo historial de opresión hacia América del Sur, en julio del 2013, el gobierno de los Estados Unidos, en...

First American Banned from Internet: Rev. Edward Pinkney

While Latinos aren’t surprised that the US government would use terrorist tactics, Americans are just learning this. Continuing a long history of oppression of South America, in July 2013, the US government in a warlike move against Bolivia forced down a plane carrying the president, Evo Morales. They didn’t...

Salinas, Calif.: Se requiere la unidad ante asesinatos policiacos

    Tres muertes en solo 3 meses a manos de la policía en Salinas, Calif. evocan la ira de la comunidad. El pasado 22 de mayo, 2014 arriba de mil personas protestaron en las calles del este de Salinas por los asesinatos de Angel Ruiz, Osman Hernandez, y Carlos Mejia...

Police killings in Salinas, CA

    The police killings of Angel Ruiz, Osman Hernandez, and Carlos Mejia in Salinas, CA—all within the last three months—led to protests by more than 1,000 people on the streets of east Salinas on May 22. Police officers shot both Hernandez and Mejia allegedly in response to threats they posed to...

June | July 2014

Junio | Julio 2014

“Imagine una California Nueva”

  Luis J. Rodriguez para Gobernador de California La campaña de Luis J. Rodriguez para gobernador de California está tomando fuerza. Después de formar un equipo de campaña obtuvimos cerca de 5000 firmas de votantes registrados y donaciones en poco más de dos meses para alcanzar las primarias del 3 de junio....

“Imagine a New California”

  Luis J. Rodriguez for Governor The Luis J. Rodriguez campaign for California governor is heating up! After fielding teams of supporters, we obtained close to 5,000 signatures of registered voters and fund donations in a little more than two months to make the June 3 primary ballot. The only Green Party...

Albuquerque, New Mexico estalla de furia

Tras la muerte de un indigente campista en manos de la policía, los principales medios de comunicación pasan por alto el punto principal de las protestas   Nota del editor: Durante los últimos 4 años, la policía de Albuquerque le ha disparado a 37 personas, de las cuales 23 han fallecido. El...

Albuquerque erupts

After police kill homeless camper, mainstream media misses protests’ point   Editor’s note: Albuquerque police have shot 37 people in the past four years, killing 23. The recent killing of a homeless camper ignited street protests on the weekend of March 29-30. This slightly edited commentary originally appeared in Weekly Alibi and...

¿Cúando se justifica un asesinato?

  ALBUQUERQUE—Parece que un asesinato se justifica  cuando se porta una placa del departamento de policía de Albuquerque (APD por sus siglas en inglés). El 25 de marzo oficiales policiácos mataron a James Boyd, una persona sin techo que supuestamente amenazó a los oficiales en una desolada área montañosa donde...

When is murder justified?

  ALBUQUERQUE—When is murder justified? When you carry an Albuquerque Police Department (APD) badge, or so it seems? A homeless man, James Boyd, was killed on March 16 for allegedly threatening officers in the desolate mountain area where he was camping out. The justification, according to the police department, was...

Se avecina batalla crucial para el magisterio en Puerto Rico

“Se nos va la vida”, así caracterizó Eulalia Centeno Rámos, maestra de escuela primaria por más de 25 años, la  lucha contra el ataque patronal más reciente  hacia los obreros de la escuela pública en Puerto Rico. La víspera de la nochebuena del  2013 será siempre recordada como una noche...

Puerto Rican Teachers Face a Decisive Battle

“They are taking our life away”. That’s how Eulalia Centeno Ramos, elementary school teacher for more than 25 years, described the struggle against the latest assault by the bosses on Puerto Rico’s public school teachers. Christmas Eve, 2013, will always be remembered as a disastrous night for public school teachers...

La educación pública debe ser un derecho no una mercancia

Hace veinte años, el TLC declaró que la educación pública ya no era un derecho social; en cambio fue declarado un "servicio" que podría ser comercializado, comprado y vendido como una mercancía. Desde entonces, algunas corporaciones desde Canadá a Argentina han tomado el control de la educación pública. Los...

Public Education Should Be a Right Not a Commodity

Twenty years ago, NAFTA declared that public education was no longer a social right; instead it was declared a “service” that could be traded, bought and sold as a commodity. Since then, corporations have seized control of public education from Canada to Argentina. Governments have openly collaborated with corporations...

La Coalición Trinacional en Defensa de la Educación Pública

  A primera vista, las luchas por las escuelas en México , Canadá y los EE.UU. parecen totalmente separadas : los mexicanos protestando una ley nacional que causan recortes de fondos y e imponen exámenes de los docentes; los canadienses protestando una ley de Ontario que busca congelar salarios de...

Trinational Coalition to Defend Public Education Meets in Chicago

  At first glance, struggles over schools in México, Canada and the U.S. seem totally separate: Mexicans protesting a national law causing funding cuts and testing of teachers; Canadians protesting an Ontario law freezing teacher salaries; Americans fighting against schools closed or turned over to charter schools. But these attacks...

Confronting the American Police State

The murder of James Boyd is a wakeup call for the American people. As the economy automates and uses less human labor, the government is abandoning its responsibility to meet the needs of its people. Many become homeless, but instead of helping them, the system isolates, scapegoats, and attacks...

Hay que confrontar al estado policiaco de los EE.UU.

El asesinato de James Boyd es una alerta para el pueblo estadounidense. A medida que la economía automatiza y utiliza menos labor humana, el gobierno está abandonando su responsabilidad de cumplir con las necesidades de su pueblo. Muchos no tienen viviendas, pero en lugar de ayudarlos, el sistema lo...

Conceptualizando una sociedad nueva donde la niñez crezca segura

Entrevista con Emma Sandoval, una organizadora comunitaria con SWOP (por sus siglas en inglés, Proyecto Organizador del Suroeste) con sede en Albuquerque, Nuevo Mexico.   Tribuno del Pueblo: ¿Cuál ha sido la respuesta sobre el asesinato de James Bond? Emma Sandoval: Ha habido grandes protestas, vigilias con velas y una gran congregación...

Envisioning a Society Where Children Grow Up Safe

  On March 16, 2014 Albuquerque police used excessive force when they shot and killed James Boyd, a 38- year- old homeless man who had been camping out in the foothills. A video of the incident has gone viral on the Internet.  What follows is an interview about the incident...

Sin fronteras, banderas y carteras

A través de los Estados Unidos, los estudiantes de la secundaria (high school) se preparan para graduarse sin saber que les espera. La orden DACA del presidente Obama permite que muchos inmigrantes jóvenes obtengan empleo, pero, ¿vencerá, o será sustituida por una nueva ley federal? Y ¿qué acerca de...

Immigrant Students Won’t Sell Out Their Communities

  Together they can build the world that the musician Santana calls "without borders, flags or wallets." Across America, undocumented high school seniors prepare to leave school not knowing what's in store for them. President Obama's DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals) order allows many young immigrants to work now, but...

1º de mayo: Por lo qué estamos luchando

En vísperas del Día Internacional de la y el Trabajador, por todo el mundo las clases gobernantes atacan a la clase trabajadora. Cuando personas protestan en contra del desempleo y la pobreza que caracteriza el mundo capitalista, son golpeados y arrestados. La policía monta una campaña de terror y...

May Day: What are we fighting for?

As we mark International Workers’ Day May 1, the ruling classes of the world are attacking the working class everywhere. People demonstrating against the unemployment and poverty that characterize the capitalist world today are beaten and arrested. The police are waging a campaign of terror and murder against the...

La reforma migratoria: Un movimiento que está perdiendo fuerza

  No es suficiente con sólo pedir clemencia ¿Qué sucedió con el vibrante movimiento a favor de los derechos migratorios de hace 12 años? En el 2006, millones de latinos, polacos, irlandeses, filipinos, coreanos y otros inmigrantes, junto con las personas que los respaldan, tomaron las calles. La gente que había vivido...

Immigration Reform: A movement losing its traction

  What’s needed is more than just a plea for mercy What happened to the vibrant movement for immigrant rights of 8 years ago? In 2006, millions of Latinos and Polish, Irish, FIlipino, Korean and other immigrants and their supporters took to the streets. People who had lived in the shadows came...

Prisioneros en hulega de hambre para un fin a las deportaciones

  Cuarenta y dos personas son deportadas cada hora de cada día, más de 1000 familias separadas cada día se han convertido en demasiadas para los inmigrantes y los activistas por los derechos de los inmigrantes como la profesora de leyes Angélica Chazaro; organizadora comunitaria, Cariño Barragán; estratega política Maru...

Prison Hunger Strike to End Deportations

  Forty-two people deported every hour of every day, more than 1,000 families torn apart every day had become just too many for immigrants and migrant rights activists law professor Angelica Chazaro, community organizer Carino Barragan, political strategist Maru Mora Villalpando, and immigration attorney Sandy Restrepo. They invited comrades in...

May 2014

Mayo 2014

California: Proceso electoral

Si los republicanos presentan suficientes candidatos en las primarias de junio para dividir su voto de forma severa,  el candidato para gobernador por parte del Partido Verde, Luis J.Rodríguez, podría situarse en segundo lugar y enfrentarse en una ronda final al gobernador Jerry Brown. Esto sería un paso importante en...

California: Top-two Primary System

If the Republicans field enough candidates in the June primary to severely split their vote, Green Party gubernatorial candidate Luis Rodriguez could place second and face a run-off with Governor Jerry Brown. That would be an important step in the battle for a political party of, by, and for the...

“Imagine una California Nueva”

  Luis J. Rodriguez para Gobernador de California Tribuno del Pueblo: ¿Cuál es su programa para eliminar la pobreza? Luis J. Rodriguez: California es el estado más rico de la nación y la octava economía más grande del mundo. A pesar eso, tiene el peor índice de pobreza de cualquier otro estado—casi el 24%....

Imagine a New California

  Luis J. Rodriguez for California Governor Tribuno del Pueblo: What is your program to eliminate poverty? Luis J. Rodriguez: California is the richest state in the nation and the 8th largest economy in the world. Yet it has the worse poverty rate of any state—almost 24 percent. There are close to 9 million...

“Juntos hacia adelante – ¡Ni un paso atrás!”

  El pasado 8 de febrero, en Raleigh, Carolina del Norte, el movimiento denominado Moral Monday (lunes moral) logró reunir a una creciente cantidad de personas de todo el sur, en una concentración masiva calculada entre 80,000 y 100,000 participantes. Impulsado por Moral Monday de Carolina del Norte, este creciente...

“Forward Together – Not one step back!”

  The Moral Monday Movement gathered together a growing movement across the South on February 8 in Raleigh, North Carolina, with a massive rally estimated to be between 80,000-100,000 people. Sparked by the North Carolina Moral Monday movement, the movement is spreading and growing in Georgia, Alabama, South Carolina, Tennessee...

Who is“He”

The Lamentation of the Ixil Widows In Ixil Magdalena, Ana, Maria, Juana and Cecilia testify about thirty years ago the civil war The widows say he he But who is he? Why did he burn my house? Why did he kill my children my husband my father-in-law my brothers and sisters my father and mother? Why did he rape me? Who is the man who gave the...

¿Quién es “él?”

La Lamentación de las viudas de Ixil Aquí en Ixil Las Viudas Magdalena, Ana, María, Juana y Cecilia Comparten sus experiencias durante la guerra civil Hace treinta años Él, el - dicen las viudas Pero, ¿quién es “él?” Sus preguntas son su testimonio Él, ¿por qué quemó mi casa? Él, ¿por qué mato mis hijos, esposos, suegros, hermanos,...

“Yo no viviré con miedo”

Estas fueron las palabras de Victoria - "Yo no viviré con miedo de la policía." Por más de un año, Victoria ha trabajado armada de valor en sus esfuerzos de conseguir atención médica a su esposo que esta encarcelado en la Cárcel del Condado de Merced.  Ella explica que...

I Won’t Live in Fear

These were Victoria's words—"I won't live in fear of the police." For more than one year, Victoria has courageously been working at trying to get the Merced County Jail to provide needed medical help for her husband. She explains that her husband was shot in the leg while on...

Andy López: El control sobre la policía se transforma en un asunto de gran importancia

  Ya han transcurrido más de cuatro meses desde que el auxiliar del alguacil del condado de Sonoma, Erick Gelhaus, mató de siete balazos a Andy López, de apenas 13 años. Pero aún continúa la agitación en el condado, tanto entre los Latinos como entre los anglosajones. El Día de los...

Andy Lopez: Controlling the police becomes a major question

  It is more than four months since Sonoma County sheriff’s deputy Erick Gelhaus put seven bullets into 13-year-old Andy Lopez. The ferment in the county continues—among both Latinos and Anglos. Led by middle-schoolers, Andys Youth held a spirited march through the streets of Santa Rosa on Presidents Day, when kids...

LUNA Emerges in Defense of Latino Rights

Since the 2007 presidential election, the Latino community has heard promises of comprehensive immigration reform. Obama has positioned himself at the center of the pro-Latino discourse with his praise of Latino contributions to this country. Despite boasting about economic contributions and recognition of Latino power, immigration reform has not...

LUNA Emerge a Favor de los Derechos Latinos

Desde la campaña presidencial del 2007 la comunidad latina ha venido escuchando promesas de una Reforma Migratoria comprensiva. Obama ha tomado la batuta en el discurso a favor de los latinos alabando su impulso y aporte a este país. Ha hecho hincapié en su contribución económica y ha reconocido...

Protesta en Murrieta

Contra el alza de redadas de ICE El miércoles 29 de enero, se condujo una conferencia de prensa afueras de la oficina de Border Patrol en Murrieta, Calif. en respuesta a una alza de redadas en la región. Hotline y reportes de la comunidad del valle de Coachella, Riverside y...

Murrieta Rally

Against the Rise of ICE Raids On Wednesday, Jan. 29, we conducted a press conference outside the Border Patrol office in Murrieta, CA. in response to a rise in raids across the region. Hotline and community reports from the Coachella Valley, Riverside and the Low Desert have cited roaming Border...

Alto a la represión, alto a las deportaciones

  California no espero a que se apruebe la Reforma Migratoria, desde 01/01/2014 entraron en vigencia varias leyes que protegen a los inmigrantes. La Carta de la Confianza es la ley que prohíbe a la policía entregar al ICE o a la “migra” a personas indocumentadas sin record criminal. Comunidades...

Stop the Repression, Stop the Deportations

  California cannot wait for comprehensive immigration reform to be approved. Since January 1, 2014, many laws came into effect that protect immigrants. The TRUST Act is the law that forbids the police from handing over to ICE or “the migra” people that are undocumented and without a criminal record....

¡Ex braceros ganan demanda!

  18 de Febrero, 2014—Después  de más de 15 años de lucha organizada y soportando  los mecanismos de silenciamiento del fraude que el gobierno mexicano ha utilizado para no responder  a los reclamos legítimos del pago del FONDO DE AHORRO que les debe, el juez tercero de distrito Rodrigo Mauricio...

Ex-Braceros Win Demand

  February 18, 2014—After more than 15 years of organized struggle, enduring countless attempts by the Mexican government to conceal the fraud that took place and silence the legitimate demands for payment owed to them,  the Ex-Braceros found justice, as Judge Rodrigo Mauricio Zeron de Quevedo granted federal protection for...

Lunes Moral: Estalla un movimiento social

Estalla un movimiento social nuevo en la región del sur histórico de los Estados Unidos, la cual fue la base de la esclavitud capitalista. Moral Monday (Lunes Moral) es un movimiento de protesta, donde se protesta la injusticia y desigualdad de clases en Carolina del Norte el primer lunes de...

Moral Mondays: A new social movement explodes

A new social movement explodes in the United States of America’s historic South, which once was the home of capitalistic slavery. Moral Monday is a protest movement, which every first Monday in the month protests injustice and class inequality in North Carolina. Beginning in April 2013, the protests grew until...

Now What?

  With no hope for immigration reform, class unity is key No hope for immigration reform. Now what? With the end of 2013, the hopes and aspirations of the 12 million undocumented immigrants for immigration reform, of any kind, even a bad one, have died. The majority of Americans polled agree that immigration...

¿Ahora qué?

  Sin esperanzas para una reforma inmigratoria, la unidad de clase es indispensable Con el término del año 2013 las esperanzas y aspiraciones de los 12 millones de indocumentados para la reforma inmigratoria, de cualquier tipo, hasta una mala reforma, han muerto. La mayoría de los estadounidenses encuestados están de acuerdo...

March | April 2014

Marzo | Abril 2014

Ni uno mas

Not 1 More

La desmilitarización de nuestras comunidades – Reflexionando sobre los 20 años del TLCAN

En las últimas dos décadas (1994 – 2014) se ha desarrollado una crisis de los derechos humanos a lo largo de la frontera de los Estados Unidos – México, sin la absoluta indignación pública en general, y mucho menos de los funcionarios responsables de las políticas públicas. Miles mueren...

Demilitarizing our communities – Reflecting on 20 years of NAFTA

For two decades a human rights crisis has unfolded along the U.S.-Mexico border without outright indignation from the general public, much less from public officials responsible for public policy.  Thousands perish in their attempts to cross into the United States, many of whom remain unknown because their remains are...

La economía pone hombro a hombro a los latinos y a los anglosajones

“Hay gente aquí con la que nunca antes había estado en una reunión”, le dijo un activista que por mucho tiempo ha trabajado con la juventud latina a un líder anglosajón de la iglesia, quien momentos antes se le había presentado. Ambos estaban asistiendo a una reunión de la Coalición...

Economy Places Latinos and Anglos Shoulder to Shoulder

“There are people here who I’ve never been in a meeting with before,” a long-time Latino youth worker said to the Anglo church leader who had just introduced himself. They were attending a meeting of the Justice Coalition for Andy Lopez in the small city of Santa Rosa, the heart...

‘Justicia para Andy’

  Integrantes de la iniciativa multirracial  “Madres de Blanco” sostienen espejos ante la ‘crisis moral’ originada por el asesinato del joven de 13 años en California, por parte del agente auxiliar del alguacil. En la víspera de navidad, muchas familias se reúnen para celebrar e intercambiar regalos. Pero ¿qué se...

‘Justice for Andy’

  Multiracial Mothers in White hold mirrors to ‘moral crisis’ in deputy’s killing of California 13-year-old On Christmas Eve, many families gather to celebrate and exchange gifts. But what do you do when a beloved young member of your family has been killed just two months before? This past Christmas Eve, a...

Ames School in Jeopardy

  CHICAGO— I started off at the wrong meeting. A staff person at Ames school sent me to a Chicago Public Schools (CPS) meeting upstairs.  I soon knew I was not where I was supposed to be. Where were the angry parents? I found them downstairs with a Mr. Conner...

Escuela Ames en peligro

  CHICAGO--Comencé en la reunión equivocada. Un miembro del personal en la escuela Ames me mandó a una reunión de las Escuelas Públicas de Chicago (CPS) en el piso de arriba.  Pronto me di cuenta de que no estaba donde debería estar.  ¿Dónde estaban los padres enojados?  Los encontré abajo...

Tropiezos en Carolina del Norte

La impopular Asamblea General del estado está haciendo que sea imposible que la gente sin seguro de salud lo adquiera En Carolina del Norte, una de cada seis personas no tiene seguro de salud —las personas que menos pueden pagar servicios médicos, medicinas y hospitales cuando los necesitan. Y...

Roadblocks in North Carolina

The state’s unpopular General Assembly is making it hard for people without health insurance to get it One out of every six people in North Carolina doesn’t have health insurance -- the people least able to pay for doctors, medicine, and hospitals when they need them. And that’s not counting...

Workers Fighting for Positive Change OUR WALMART

The workers at Walmart – through their organization OUR WALMART – have just completed three years of continuous and constant struggle to make Walmart listen to their demand that the corporation treat them better. They have been able to continue their actions undeterred on a national level. The original...

¡Walmart escucha! ¡Seguimos en la lucha! ¡No nos detendremos!

Por más de tres años los trabajadores de Walmart, por medio de su organización OURWalmart, han realizado acciones a nivel nacional, exigiendo recibir un trato mejor por Walmart. Han continuado sus acciones a nivel nacional sin inmutarse. Las acciones originales de hace tres años que impulsaron este movimiento siguen...

Los trabajadores luchan contra los dueños de Sakuma Berry Farms

    La lucha por dignidad y los derechos de los trabajadores de Familias Unidas por la Justicia en Sakuma Farms, sigue a pesar del invierno. Los más de 300 trabajadores Triqui y Mixteco y sus famimilias han regresado a sus casas al Valle de San Joaquín, California. Pero la lucha...

Farmworkers stand up against Sakuma Berry Farms Owners

    The struggle for dignity and workers’ rights of Familias Unidas por la Justicia at Sakuma Farms, still on in spite of the winter. The 300 plus Triqu-i and Mixteco-speaking farmworkers and their families have gone back to their home in the San Joaquin Valley. But the struggle continues in...

Low-wage workers point the way forward!

Familias Unidas por la Justicia and the embattled Walmart workers are a symbol of hope and the combativeness of the working class. In 2013 these workers, the lowest and most vulnerable sector of the work force, stood up for dignity and better working conditions in their workplaces. This movement can...

Los trabajadores de bajos salarios señalan el camino a seguir

La organización, Familias Unidas por la Justicia y las y los trabajadores de Walmart son un símbolo de esperanza y la combatividad de la clase obrera. En el 2013 las y los trabajadores del sector más bajo y más vulnerable de la fuerza de trabajo, optaron por la dignidad...

Fresno Youth at Forefront

Fresno, CA On 12/23/13 five members of the California Immigrant Youth Justice Alliance and I were chained to ladders blocking the exit to the Fresno county jail. We did this to prevent vans from taking undocumented persons from the jail to ICE detention facilities for deportation. We stayed there chained...

Inmigrantes jóvenes enfrentan la batalla por cerrar al ICE

Fresno, CA El 23 de diciembre, 2013 cinco miembros de la Alianza por  la Justicia de Jóvenes Inmigrantes de California y yo nos encadenamos a escaleras para impedir el paso de los camiones de transporte de los deportados inmigrantes de la cárcel del aguacil de Fresno a los centros de...

Mis aspiraciones para los jóvenes

Nzingha Austin (nzingha.aj @ gmail.com), Maestría en Educación Estudiante de la Universidad de Calgary, Calgary, Alberta, Canadá El hielo en los polos ha empezado a derretirse rápidamente y los niveles de los océanos están creciendo.  En algunos lugares, el smog cubre las ciudades como una alfombra, y los habitantes respiran...

My Dreams for the Next Generation

Nzingha Austin (nzingha.aj@gmail.com), Master of Education student at the University of Calgary, Calgary, Alberta, Canada The polar ice caps have begun to melt rapidly, and the levels of the ocean are rising.  In some areas, smog covers cities like a carpet and the people inhale toxic air.  I am sorry...

Los derechos humanos: un problema mundial

Martin Rivera (martin__rivera@hotmail.com), estudiante de Pregrado de la Universidad de Calgary, Calgary, Alberta, Canadá La humanidad como tal ha sobrellevado muchos cambios drásticos a lo largo de su historia.  Es importante recalcar la evolución en aspectos como la implementación de regímenes basados en democracia liberal. Las nuevas generaciones han  adoptado...

Human Rights: A Worldwide Problem

Martin Rivera (martin__rivera@hotmail.com), Undergraduate student at the University of Calgary, Calgary, Alberta, Canada Humanity has undergone many drastic changes throughout history.  However, it is important to emphasize that some degree of evolution has occurred, such as the implementation of regimes based on liberal democracy. New generations have adopted liberal democracy,...

El aprendizaje permanente

Jennifer Van Hove-Nagtegaal, Estudios abiertos estudiante en la Universidad de Calgary, Calgary, Alberta, Canadá Me encuentro en una etapa interesante de la vida. He recogido la sabiduría que viene de pasar casi tres décadas en este mundo, pero a la vez me doy cuenta que tengo mucho que aprender.  Así...

Creating a Culture of Life Long Learners

Jennifer Van Hove- Nagtegaal, Open studies student at the University of Calgary, Calgary, Alberta, Canada I find myself at an interesting stage in life; I have developed a wisdom that comes with passing nearly three decades on this earth, but at the same time I realize that I have so...

El rol de la juventud en estos días

  Iskra Abello, estudiante de Pregrado de la Universidad de Concepción, octava región, Chile Dicen los teóricos que una característica latente de la juventud son sus ideas mesiánicas y sus ansias de cambiar al mundo. Todos  quienes han pasado por ella, o quienes la están viviendo, saben que es aquí donde...

The Role of Young People Today

  Iskra Abello , Undergraduate student at the University of Concepción, 8th Region, Chile According to experts, one of the underlying traits of young people is their desire to change the world and their passionate ideas.   Those of us who have passed through young adulthood, or who are living it now,...

‘La juventud tiene que crear’

Etienne Tomasa (Etienne.Tomasena @ ense3.grenoble-inp.fr) Estudiante de intercambio en la Universidad de Calgary, Calgary, Alberta, Canadá Estudiante de pregrado en Grenoble INP, Francia El mundo actual está dirigido por una economía capitalista donde el beneficio y el dinero han pasado por encima de las condiciones humanas. Por eso, las sociedades son cada día...

‘Youth have to Create’

Etienne Tomasa (Etienne.Tomasena@ense3.grenoble-inp.fr) Exchange student at the University of Calgary, Calgary, Alberta, Canada Undergraduate student at Grenoble INP, France The world today is driven by a capitalist economy in which money and personal benefit are thought to be more important than the conditions of other human beings.  Thus, societies are increasingly individualistic. I have...

El rol de la juventud hoy

Agradecemos a los autores de los ensayos en estas páginas por unirse a la batalla de ideas. El año pasado la profesora Brandee Strickland nos solicitó que publicaremos ensayos de estos estudiantes. Nosotros adherimos y les pedimos que escribieran sobre las aspiraciones para su generación, consientes del papel tan...

The Role of Young People Today

We thank the authors of the essays on these pages for joining the battle of ideas. Last year Professor Brandee Strickland requested that the Tribuno del Pueblo publish essays from these young people. The board agreed to, and asked that they comment on their aspirations for their generation. Below...

Cómo arrebatan los alimentos de las bocas de los bebés

  Los recortes del Congreso al programa de estampillas de comida provocarán que el hambre aumente entre las mujeres, los niños y los ancianos. Sin levantar ni un dedo y con sólo dejar que la legislación caducara, el Congreso logró en noviembre un recorte de $5 mil millones en el...

Taking Food from the Mouths of Babes

  Congress’s food-stamp cuts add to the hunger of women, children, and old people. Without lifting a finger, just letting past legislation run out, Congress accomplished a $5 billion cutback of the food-stamp program (SNAP) last November. And as Democrats and Republicans left Washington for Christmas, they were squabbling over not...

¿Por qué los revolucionarios necesitan una prensa?

A veces nos preguntan "¿Por qué los revolucionarios necesitan una prensa?" La respuesta tiene que ver con el momento de la historia. La gente está luchando sólo para obtener las necesidades básicas de la vida. Existen fuerzas históricas más allá del control de alguna persona, que han sentado la...

Why do revolutionaries need a press?

We are sometimes asked “Why do revolutionaries need a press?” The answer has to do with this moment in history. People are struggling just to get the basic necessities of life. Historical forces beyond anyone’s control have set the stage for a new society to be built, but from...

ALTO A LAS DEPORTACIONES

El año 2013 fue un año de esperanza para los 11 millones de indocumentados en Estados Unidos. El Senado aprobó una Reforma Migratoria con camino a la ciudadanía. Lo que el Senado aprobó contiene un largo camino a la legalización, con muy duras condiciones para alcanzar la ansiada Green...

Stop Deportations

The year 2013 was a year of hope for 11 million undocumented in the United States. The Senate approved an immigration reform with a way to citizenship.  What the Senate approved contains a very long path to legalization, with very tough conditions to reach the hope of a green...

¿Por qué la inacción del Congreso en no pasar una reforma de inmigración?

  El incumplimiento del Congreso de pasar una reforma inmigratoria – y la mala disposición del presidente Obama de no aprobar una orden ejecutiva para parar las deportaciones--están dividiendo el movimiento pro derechos de los inmigrantes y poniendo a los activistas en contra de los dos partidos políticos, Demócrata como...

Why the Congressional Inaction on Passing Immigration Reform?

    Congress’ failure to pass immigration reform — and President Obama’s unwillingness to issue an executive order ending deportations — are splitting the immigration-rights movement and turning many activists against both corporate-backed political parties, Democrats as well as Republicans. What some advocates of a just immigration reform want included, others want...

Cierren la maquinaria de deportación del ICE

  La Etapa de Desobediencia Civil Atreves del país jornaleros y jóvenes inmigrantes comienzan a enfrentarse a las autoridades y a desafiarse al presunto ambiente de “como lo mande Dios.”  Ya sea con encadenarse a los cofres de camiones que se utilizan para deportar a sus compatriotas, encadenarse a los cercos...

The Stage of Civil Disobedience

  All around the country day laborers and largely immigrant youth are challenging the authorities and “business as usual.” Whether chaining themselves to the undercarriages of deportation buses or to the White House fences, fasting, praying publicly, or protesting, they are demonstrating their disapproval of the White House’s and Congress’...

Enero | Febrero 2014

January | February 2014