Standard-Story

Killers of journalists in Mexico ride a bloodthirsty beast of impunity

The recent killings of five journalists in Mexico cause concern for those who question and write about violence and corruption in Mexico.

Los asesinos de periodistas en México están alimentando una bestia sediente de sangre llamada impunidad

Los recientes asesinatos de cinco periodistas en México han generado muchas preocupaciones para aquellos que cuestionan y escriben sobre la violencia y la corrupción en ese país.

Voting rights: ‘The sleeping giant awakens’From the People’s Tribune Editorial Board, our sister publication

For the first time ever, the U.S. was recently added to an international list of backsliding democracies. The point of attack is the rights of people of color, but the object of the attack is all of us, it is democracy itself.

El derecho al voto: ‘El gigante dormido a despertado’De los editores del People’s Tribune, nuestra publicación hermana

Por primera vez en la historia, Estados Unidos fue agregado recientemente a una lista internacional de democracias en retroceso. El punto de ataque es en contra de los derechos de las personas de color, pero el objeto del ataque somos todos nosotros, es la democracia misma.

Imagine una nueva California… ¡luego construyámosla! – Luis J. Rodríguez para Gobernador

Mi nombre es Luis J. Rodríguez. Me postulo para gobernador de California. Esto no es política como siempre. Esto es política con alma, política con profundidad.

Imagine a New California.. Then Let’s Build It! – Luis J. Rodriguez for Governor

My name is Luis J. Rodriguez. I’m running for governor of California. This is not politics as usual. This is politics with soul, politics with depth.

U.S. Border Patrol uses shadow units to cover wrongdoing

Since at least 1987, the U.S. Border Patrol has been covering up wrongdoing by its agents with specialized teams meant to mitigate civil and criminal liability, and this is illegal.

La Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos utiliza unidades encubiertas para esconder irregularidades

Desde al menos 1987, la Patrulla Fronteriza de EE. UU. ha estado encubriendo las irregularidades de sus agentes con equipos especializados destinados a mitigar la responsabilidad civil y penal, y esto es illegal.

La Alianza denuncia el desalojo en la madrugada del campamento “El Chaparral”

La forma en la cual se llevó a cabo este desalojo causó caos, trauma psicológico y emocional, pérdida de pertenencias, miedo generalizado innecesario entre la población migrante.

Farmworkers unable to retire: A case grounded in colonial history

This essay I dedicate to all the juviladas/os (retirees) who cannot stop working. May their lives inspire the rest of us to fight for a more just and humane society that affirms the value and dignity of all work.

Alliance condemns early-morning raid on migrant encampment

The way in which this eviction was carried out caused chaos, psychological and emotional trauma, loss of personal property, and widespread unnecessary fear among the migrant population.

Los trabajadores agrícolas no se pueden jubilar de la industria agraria en California: Un caso fundado en la historia colonial

Este ensayo se lo dedico a todos los jubilados/as que no pueden dejar de trabajar. Que sus vidas sirven para inspirar el resto de nosotros a luchar por una sociedad más justa y humana que afirme el valor y la dignidad de todo el trabajo.

TECH: HUMANS NEED NOT APPLYWAGES DECLINE AS BUSINESS GOES ROBOTIC

Two leading economists have shown that most of the decline in wages over the last 40 years has come from companies replacing assembly-line workers through automation, deskilling even routine tasks.

TECH: LOS HUMANOS NO NECESITAN APLICAREL NEGOCIO SE VUELVE ROBÓTICO, LOS SALARIOS DISMINUYEN

Dos destacados economistas han demostrado que la mayor parte de la disminución de los salarios en los últimos 40 años se debe a que las empresas reemplazaron a los trabajadores de la línea de ensamblaje a través de la automatización, eliminando incluso las tareas rutinarias.

COVID sigue propagándose dentro de Northwest Detention Center, activistas culpan a ICE y GEO

Tacoma, Washington, EUA – Las autoridades migratorias a cargo del Northwest Detention Center (NWDC, por sus siglas en inglés), han permitido la propagación del COVID en medio de una población vulnerable.

COVID spreads in Northwest Detention Center, activists blame ICE and GEO

TACOMA, WA – Immigration authorities responsible for the now-infamous Northwest Detention Center (NWDC) have recklessly allowed for COVID to spread among an already-weak population of detained immigrants.

Texas wants to kill Latina woman whom many believe is innocent

Melissa Lucio was convicted of capital murder for the death of her daughter, Mariah. Overwhelming evidence shows that the child’s death was not a crime.

Texas quiere matar a mujer latina quien muchos creen es inocente

Melissa Lucio fue condenada por asesinato en primer grado debido a la muerte de su hija Mariah. Hay una gran cantidad de evidencia abrumadora que muestra que la muerte de la niña no obedeció a un crimen.

Jason Van Dyke libre después de servir menos de la mitad de su sentencia“Ese tiempo [en prisión] que pasó ese hombre, no fue suficiente”....

Jason Van Dyke está fuera. El ex policía de Chicago pasó solo tres años en prisión por matar a Laquan McDonald, de 17 años, con 16 disparos en octubre de 2014.

Jason Van Dyke is freed after serving less than half his sentence“That [prison] time that man did, it wasn’t enough.” McDonald’s grandmother said.

Jason Van Dyke is out. The ex-Chicago police officer spent only three years in prison for killing 17-year-old Laquan McDonald with 16 gunshots in October 2014.

Forjando el pueblo puertorriqueño: La lucha de clase

La población esclavizada creció al ritmo de la expansión de la producción azucarera y cafetalera: 6,537 en 1776, 13,333 en 1802, 18,621 en 1815, 34,240 en 1830, hasta llegar a la cifra de 51,265 en 1846 (según el censo “oficial”, que bien podría subestimar la realidad). En su punto culminante, la mano de obra esclava representaba un 11% de toda la fuerza laboral. Como siempre, el pueblo esclavizado respondió a su explotación y opresión con el sabotaje, el escape y la rebelión.

Forging of the Puerto Rican People: Class Struggle

As sugar and coffee production grew so did the slave population: 6,537 in 1776, 13,333 in 1802, 18,621 in 1815, 34,240 in 1830, and peaking at 51,265 in 1846 (according to the “official” census). At its peak, slave labor represented 11% of the total labor force. The enslaved people responded to their exploitation and oppression with sabotage, escapes, and rebellion.

56 migrant deaths in Chiapas were due to border crackdown, not an “accident”

Migrants continue to be at the margins of the international order and will remain so until the right to refuge, asylum, sanctuary, solidarity and hospitality is fully recognized throughout the world.

Las muertes de 56 migrantes en Chiapas fueron debido a medidas represivas en la frontera y no un “accidente”

Los migrantes continúan estando al margen del “orden internacional basado en reglas” y seguirán estándolo hasta que se pueda reconocer plenamente el derecho al refugio, al asilo, al santuario, a la solidaridad y la hospitalidad en todo el mundo.

The fascist alliance vs. the battle for democracy

We the people will continue marching in the streets for food, shelter, free health care, education, immigration reform, end of police brutality and the environment until we have the America that can be.

La alianza fascista contra la batalla por la democracia

Nosotros, la gente, continuaremos marchando en las calles por comida, refugio, atención médica gratuita, educación, reforma migratoria, el fin de la brutalidad policial y el medio ambiente hasta que tengamos los EE.UU. que puede ser.

Youth go on a hunger strike for democracy

A massive movement to defend democracy is shaping up in America. Democracy as we have known it is under the greatest assault ever.

Los jóvenes protagonizan una huelga de hambre por la democracia

En Estados Unidos se está gestando un movimiento masivo por defender la democracia. La democracia, tal como la conocemos, está sufriendo el mayor asalto de la historia estadounidense.

Reflexiones sobre imperios y el panorama internacional en 2022

Cuando los imperios sienten que otras naciones pueden estar amenazando su hegemonía, supremacía o posiciones de liderazgo, no tienen problemas para socavar, sabotear, boicotear, aterrorizar, lanzar guerras híbridas o incluso militares contra contendientes audaces.

Reflections about empires and the international situation in 2022

When empires sense that other nations may be threatening their hegemony, supremacy, or leadership positions, they have no trouble undermining, sabotaging, boycotting, terrorizing, launching hybrid or even military wars against daring contenders.

Luchas de los puertorriqueños por la libertad: Un breve relato

En el centro de la historia de los puertorriqueños está la lucha por la independencia, personal y colectiva, junto con un compromiso de solidaridad con las luchas justas de las personas en todas partes.

Puerto Ricans’ fight for freedom—A brief history

At the core of Puerto Ricans’ history is the fight for independence – personal and collective, alongside a commitment to solidarity with the just struggles of people everywhere.

Cómo las feministas latinas cambiaron el entendimiento global de la violencia de género

Los movimientos feministas en América Latina tienen una larga trayectoria y han resultado en cambios importantes en el entendimiento de la violencia de género a nivel nacional, regional e internacional.

How Latin American feminists shifted global understanding of gender-based violence

Feminist movements in Latin America have a long history and have led to important shifts to understanding gender-based violence at the national, regional and international levels.

Human Rights Watch reporta abuso físico y sexual en la frontera

Según un informe de octubre de Human Rights Watch, ha habido más de 160 informes internos de mala conducta y abuso de solicitantes de asilo a manos de funcionarios estadounidenses.

Human Rights Watch: US Records show physical, sexual abuse at border

According to an October report by Human Rights Watch there have been over 160 internal reports of misconduct and abuse of asylum seekers at the hands of US officials.

Build Back Better and Voting Rights Bills: Only pressure from below can get it done

Because the billionaires are dictating their agenda, the corporate Democrats and Republicans can’t be relied on to do what the people need done, but there is a massive movement for progressive change that can be relied on.

La victoria de las leyes del derecho al voto y BBB (reconstruir mejor al país) depende de un movimiento desde abajo

Debido a que los multimillonarios están dictando su agenda, no se puede confiar en que los demócratas y republicanos corporativos hagan lo que la gente necesita, pero hay un movimiento masivo por un cambio progresista en el que se puede confiar.

Celebrating Martin Luther King, Jr.Beyond, ‘I have a Dream’

We can be like King and carry on this vision of his I HAVE A DREAM by doing what is right and just in our communities. By raising our voices when needed and supporting those who can do more than what we are able.

Floaters

Poet Martín Espada recently won the National Book Award for his collection of poetry, Floaters. The book honors asylum seekers who have drowned trying to cross the Rio Grande into Texas.

Celebrando la vida de Martin Luther King, hijoMás allá de, ‘Tengo un sueños’

Podemos ser como King y continuar con esta visión suya de TENGO UN SUEÑO haciendo lo correcto y justo en nuestras comunidades. Alzando nuestras voces cuando sea necesario y apoyando a aquellos que pueden hacer más de lo que nosotros podemos.

¡Feliz Año Nuevo!

2022 es otro año nos volvemos a comprometernos a unirnos en la lucha por un mundo donde ningún ser humano sea illegal.

Happy New Year!

2022 is another year to re-commit ourselves to the fight for a world where no human being is illegal.

Día de los Muertos 2021: Honrando a más de 557 muertos en la frontera

Estados Unidos debe terminar con MPP y el Título 42. Además México debe dejar de adherirse a los deseos del gobierno de Estados Unidos de mantener a los migrantes y refugiados en México.

Day of the Dead 2021: Honoring 557+ border deaths

The United States needs to end MPP and Title 42. In addition Mexico needs to stop adhering to the U.S. government’s wishes to keep migrants and refugees in Mexico instead of letting them enter the United States.

Amber Ortega, la activista indígena encara tiempo en prisión por proteger las tierras ancestrales

Los partidarios de Amber Ortega realizaron una manifestación de solidaridad mientras Ortega espera el veredicto por haber protestado pacíficamente por la construcción del muro fronterizo entre Estados Unidos y México cerca de Quitobaquito Springs.

Indigenous Activist faces prison time for protecting ancestral lands

Amber Ortega’s supporters held a solidarity rally as Ortega awaits a trial verdict for peacefully protesting the construction of the U.S.-Mexico border wall near Quitobaquito Springs.

Austin dijo que no a la Proposición A

Los votantes de Austin rechazaron abrumadoramente la política del miedo y renovaron su compromiso con un sistema de seguridad pública más justo, un presupuesto municipal más justo y una ciudad más justa en general.

Austin Said No Way Prop A

Austin voters overwhelmingly rejected the politics of fear and renewed their commitment to a more just public safety system, a more just city budget, and a more just city overall.

Granjeros y rancheros latinos luchan por la justicia agrícola

Muchos latinos operan pequeñas granjas y ranchos. Ellos, junto con otros pequeños agricultores negros, indígenas y blancos, son la columna vertebral de Estados Unidos y son los más olvidados.

Latino farmers and ranchers fight for agricultural justice

Many Latinos are operating small farms and ranches. They along with other black, indigenous and white small farmers are the backbone of America and are the most forgotten.

Estados Unidos nunca ha perdonado a Haití por ser un faro de liberación

Debemos recordar que Haití era un santuario legal de libertad para los pueblos de las Américas en el siglo XIX. Pero ahora los propios haitianos necesitan protecciones similares.

US has never forgiven Haiti for being a beacon of freedom

We should remember that Haiti was a legal sanctuary of freedom for people across the Americas in the 19th century. Haitians themselves are now in need of similar protections.

Congreso: Hay que defender los proyectos de ley sobre el derecho al votoLa supresión de votantes es un paso gigante hacia una dictadura abierta

El derecho al voto es sagrado y protegerlo es una parte clave para avanzar hacia una democracia real. El movimiento debe presionar al Senado para que apruebe firme proyectos de ley federal sobre el derecho al voto.

Congress: Don’t water down the voting rights billsVoter suppression is a giant step toward open dictatorship

The right to vote is sacred and protecting it is a key part of advancing toward a real democracy. The movement must pressure the Senate to pass strong federal voting rights bills.

La Reimplementación del MPP es una traición de las promesas de campaña de Biden

No hay una manera humanitaria de implementar el MPP. Los últimos dos años muestran que no hay ninguna protección bajo MPP.

The Reimplementation of MPP is a Betrayal of President Biden’s Campaign Promises

There is no humane way to implement MPP. The last two years prove that there is no protection possible through the Migrant Protection Protocols.

America responds to Rittenhouse verdict with revulsion and resolve

The terrible lesson of history is that outright fascism comes to power through a systematic campaign to destroy every democratic right. The resistance needs to continue and to grow.

Estados Unidos responde al veredicto de Rittenhouse con repulsión y determinación

La terrible lección de la historia es que el fascismo absoluto llega al poder a través de una campaña sistemática para destruir todos los derechos democráticos. La resistencia debe continuar y crecer.

La policía saqueó el campamento, El ChaparralTijuana Baja California México

Las acciones tomadas por el gobierno mexicano para cerrar El Chaparral están dejando a los residentes sin esperanza y desplazados. El Chaparral ha sido el hogar durante más de un año, de aproximadamente 1,000 migrantes.

Police ransacked El Chaparral CampsiteTijuana Baja, California, Mexico

The Mexican government’s shutting down El Chaparral leaves its displaced residents without hope. El Chaparral has been home of approximately 1,000 migrants for over a year.

50 aniversario del Friendship Park / El Parque de la Amistad

El espacio es un parque icónico y único que brinda la oportunidad para que nuestras comunidades vean a sus seres queridos del otro lado a través de pequeños agujeros en el muro fronterizo.

50th anniversary of Friendship Park / El Parque de la Amistad

The space is an iconic and unique park that provides the opportunity for our communities to see their loved ones on the other side through tiny holes in the border wall.

Cuatro millones marchan para apoyar el de la mujer a elegir

Más de 600 manifestaciones en apoyo del derecho al aborto se llevaron a cabo en los 50 estados el 2 de octubre en respuesta al proyecto de ley de Texas que prohíbe los abortos después de la sexta semana de embarazo.

Four million march to support abortion rights

More than 600 rallies supporting abortion rights took place in all 50 states on October 2 in response to Texas bill banning abortions after the sixth week of pregnancy.

Estudiante de cuarto grado con una lección de historia confronta al distrito escolar

Se abrió un camino para una mirada más profunda a nuestra historia y cultura compartidas. Eso probablemente generará un vigoroso debate comunitario sobre la historia, los valores y la ética.

Fourth grade student with a history lesson confronts school district

A pathway opened for a deeper look into our shared history and culture. That will likely generate vigorous community discussion about history, values and ethics.

Escuelas Públicas de Chicago: ¡Danos la mejor seguridad COVID!

Conozca a Antonio, un estudiante de las escuelas públicas de Chicago de 11 años. Él informa directamente su historia personal de lo que sucedió dentro de su escuela durante la pandemia de COVID.

Chicago Public Schools: Give us the best COVID safety!

Meet Antonio, an 11-year-old Chicago Public School student. He directly reports his personal story of what happened inside his school during the COVID pandemic.

Cree en la ciencia sobre el clima, éste es código rojo para la humanidad

Comencemos a presionar a nuestro gobierno para que apruebe más leyes de protección ambiental y enseñemos a nuestros niños la importancia de cuidar nuestro planeta.

Believe the climate science, this is code red for humanity

Let’s start putting pressure on our government to pass more environmental protection laws and teach our children the importance of taking care of our planet.

El arduo y largo camino de los valientes migrantes hatianos

Es un error pensar que la deportación es la solución. Primero, debemos ser humanos e inteligentes al responder a esta nueva realidad de la migración multilateral.

The long, hard road of the courageous Haitian migrants

It is wrong-headed to think that deportation is the solution. We must first be humane and smart in responding to this new multilateral migration reality.

La ‘gran resignación’, el ‘levantamiento obrero’, y el ‘Striketober’: ¿qué está pasando?

La batalla para articular las demandas de estos movimientos y dar forma a la visión y el programa del movimiento más amplio de la clase trabajadora está aumentando en intensidad.

The ‘great resignation’, ‘worker uprising’, and ‘Striketober’: What is happening?

The battle to articulate the demands of these movements and shape the vision and program of the broader movement of the working class is increasing in intensity.

Al militarizar las comunidades fronterizas, se obliga a los migrantes a tomar rutas peligrosas en terrenos hostiles

Miles de muertes, a lo largo de dos décadas, han cubierto la vasta extensión de los condados fronterizos con tumbas sin identificar dispersas debido a una estrategia de aplicación fronteriza mortal.

By militarizing border communities, migrants are forced to take dangerous routes in hostile terrain.

Thousands of deaths, over two decades, have covered the vast expanse of border counties with scattered unmarked graves because of a deadly border enforcement strategy.

ESTE PUENTE LLAMADO A SOLIDARIDAD

Este zine fue creado para elevar y centrar las voces de los migrantes negros, indígenas y trans en la región de San Diego-Tijuana.

THIS BRIDGE CALLED SOLIDARITY

This zine was created to uplift and center the voices of Black, Indigenous, and Trans migrants in the San Diego-Tijuana region.

‘Fruta extraña’ colgada de árboles en Texas

Restos de presunto migrante hallados colgados de un árbol a 80 millas de la frontera entre Estados Unidos y México.

‘Strange Fruit’ hanging from trees in Texas

Remains of suspected migrant found hanging from a tree 80 miles from the U.S. Mexico border.

¿Me está siguiendo el gobierno?

Algunos de nosotros en Estados Unidos tememos que nuestro gobierno haya insertado un mini microchip en la vacuna COVID. ¿Es esto cierto?

Is the government tracking me?

Some of us out there in America fear that our government has inserted a mini microchip in the COVID vaccine. Is this true?

The Devil is Dancing in Texas

Last night they pushed away hope The slapped decency in the face Deep oh deep in the heart of Texas They opened the door

El poeta Jack Hirshman duerme como un lirón

Jack Hirshman (1933-2021) Jack fue y es un militante de la poesía en la que creía como alimento espiritual y como herramienta capaz de revertir el desequilibrado orden del planeta.

The Poet Jack Hirschman Sleeps Like a Log

Jack Hirshman (1933-2021). Jack wrote every day, but writing was not his only daily necessity. Rather, with great individual conscientiousness, he incorporated himself in the most prestigious circles of poets in the country.

Luisiana en extrema necesidad tras el paso del huracán Ida

Huracán Ida: Pasamos por Katrina hace 16 años y aquí vamos de nuevo, y parece que la ciudad de Nueva Orleans y el estado de Louisiana no aprendieron nada de Katrina.

Louisianans in dire need in Hurricane Ida’s wake

Hurricane Ida: We went through Katrina 16 years ago and here we go again, and it looks like the City of New Orleans and the state of Louisiana learned nothing from Katrina, you know?

Conéctese con su hogar espiritual, dice el jefe Hopi

No subestime la dimensión espiritual de esta crisis. Toma la perspectiva de un águila que ve todo desde arriba con una vista más amplia. Hay una demanda social en esta crisis, pero también una demanda espiritual. Ambos van de la mano.

Connect with Your Spiritual Home, says Hopi Chief

Take perspective of an eagle who sees everything from above with a wider view. There is a social demand in this crisis, but also a spiritual demand. Both go hand in hand.

El DHS otorga discreción fiscal a organizadora de derechos de inmigrantes quien fue blanco de represalias de ICE

Seattle, WA - Después de cuatro años de ser atacada por el Servicio de Control de Aduanas de Inmigración (ICE) por su trabajo para desmantelar la agencia de ejecución, la defensora de los derechos de los inmigrantes y organizadora Maru Mora Villalpando ha recibido discreción fiscal.

DHS Grants Prosecutorial Discretion to Immigrant Organizer Targeted by ICE

Seattle, WA — After four years of being targeted by Immigration Custom Enforcement (ICE) for her work to dismantle the enforcement agency, immigrant rights defender and organizer Maru Mora Villalpando has been granted prosecutorial discretion.

24 COVID-19 casos en una semana en el Centro de Detención de Tacoma

Tacoma, WA - Desde el 1 de septiembre, 29 personas detenidas dieron positivo al COVID-19 en el infame Centro de Detención del Noroeste (NWDC por sus siglas en inglés)

24 COVID-19 Cases in One Week at Tacoma Immigration Detention Center

Tacoma, WA - Since Sept. 1, 29 detainees have tested positive for COVID-19 at the infamous Northwest Detention Center (NWDC)

Celebre la victoria contra la destitución de California ¿Qué camino ha seguir?

La elección de destitución del gobernador Newsom (celebrada el 14 de septiembre) era parte de la estrategia continua de los republicanos de la derecha para socavar y reprimir el voto, una campaña nacional que ha dado lugar a leyes en 47 estados para restringir la capacidad de las personas para votar y elegir a sus líderes en todos los niveles de gobierno.

Celebrate Victory Against CA Recall Which Way Forward

The recall election of Governor Newsom (held on September 14) was part of the continuing strategy of right-wing Republicans to undermine and suppress the vote – a national campaign that has led to laws in 47 states to restrict the ability of people to cast their votes and chose their leaders at every level of government.

Opinión de la hermana Norma Pimentel, The Washington Post

Norma Pimentel, hermana de las Misioneras de Jesús, es directora ejecutiva de Caridades Católicas del Valle del Río Grande, envía carta al Presidente Biden para apelar por los derechos humanos de los migrantes.

Opinion by Sister Norma Pimentel, The Washington Post

Norma Pimentel, a sister of the Missionaries of Jesus, is executive director of Catholic Charities of the Rio Grande Valley send letter to President Biden to appeal on behalf of migrant rights.

Dos caminos: División, guerra y miseria o Cooperación entre si y en harmonía con la Madre Tierra

Tiempos como estos ponen a prueba las almas de los hombres: el caos, la división, el odio, los asesinatos policiales, los desalojos masivos que se avecinan, las prohibiciones del aborto, la amenaza de guerra, la desordenada retirada de Afganistán, las deportaciones masivas de haitianos entre otros en la frontera sur de los Estados Unidos y las migraciones forzadas mundialmente—todo esto acontece en medio de una pandemia aparentemente interminable. Terremotos, huracanes, inundaciones, incendios forestales masivos, calentamiento global, evento que usualmente ocurren cada cien años, se informan casi a diario en las noticias. ¿Cómo le damos sentido a todo esto?

Two paths forward: Division, war and misery or Cooperation with one another and harmony with Mother Earth

Times such as these sorely try women’s and men’s souls: Chaos, division, hate, police killings, looming mass evictions, abortion bans, the threat of war, the messy withdrawal from Afghanistan, mass deportations on the southern US border and forced migrations worldwide, all are occurring amid a seemingly never-ending pandemic. Earthquakes, hurricanes, floods, massive wildfires, global warming – once in a hundred-year occurrences – are reported almost daily in the news. How do we make sense of all this?

Látigos, caballos y deportaciones

Las imágenes de esta semana son repugnantes. Los haitianos que buscan asilo están siendo azotados y acorralados como ganado por la Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos para devolverlos al peligro. Permítanme decir esto nuevamente: los agentes del gobierno de los Estados Unidos están azotando a adultos y niños.

Whips, horses and deportations

The images from this week are sickening. Haitians seeking asylum are being whipped and rounded up like cattle by the U.S. Border Patrol to return them back to danger. Let me say this again: Adults and children are being whipped by agents of the United States government. By your government.

Brote total de COVID-19 en el centro de detención de Tacoma

La Resistencia exige acción del Congreso contra permitir que ICE continúe transfiriendo personas a través del país y exponiendo a detenidos al COVID-19.

Full Blown COVID-19 Outbreak at Tacoma Detention Center

La Resistencia demands congressional action against allowing ICE to continue transferring people through the country and exposing detainees to COVID-19.

Testimonio de Pablo Menéndez: Desde una Cuba pacífica

¿Será que aquí el verdadero asunto es analizar los “problemas y virtudes” de Cuba o hacer algo realmente para detener el genocidio contra el pueblo cubano?

Pablo Menéndez testimony: From a peaceful Cuba

Is the question here to analize Cuba’s “problems vs virtues” or actually do something to stop what the world calls genocide against the people of Cuba?

Convención Constituyente 2021: Una ventana abierta para cambios profundos en el sistema político chileno

Para llevar a cabo una transformación política en Chile será necesario apoyar el arduo trabajo que tiene por delante la Convención Constitucional.

The Constituent Convention of 2021: A window of opportunity for profound change in Chile’s political system

To carry out a political transformation in Chile, it will be necessary to support the difficult work that lies ahead for the Constitutional Convention.

La venganza era mía, pero ya no. Estoy en contra de la pena de muerte.

Desde que me volví no violento, aprendí que el amor y el perdón son medicinas fuertes que todos debemos tomar más de una vez.

Vengeance was mine, but not anymore. I am against the Death Penalty.

Since I became nonviolent, I learned that love and forgiveness are some strong medicines we all need to take more than once.

Con la incertidumbre de DACA, las comunidades de la frontera sur necesitan una reforma migratoria ahora

Nuestros funcionarios electos deben luchar por una protección permanente para los Dreamers y para los 11 millones de estadounidenses indocumentados.

With DACA Uncertainty, Southern Border Communities Need Immigration Reform Now

Our elected officials must fight for permanent protection. Not just for Dreamers but also the 11 million undocumented Americans in this country.

El pueblo a los politicos: ¡Dén un pasio hacia adelante o hagánse para un lado!

Podemos confiar en el creciente movimiento para mantener la presión sobre el gobierno para que atienda las necesidades de la gente. Esa pelea está en camino.

Movement to politicians: Step up or step aside!

We can rely on the power of the growing movement to keep the pressure on the government to serve the needs of the people. That fight is well on its way.

New US-Mexico migration agreement violates the right to asylum

Central American families are expelled from US to Mexico-Guatemala border. The governments of the region must clarify terms of agreement.

Nuevo acuerdo migratorio entre México y EEUU viola el derecho al asilo

Centroamericanas son expulsadas de Estados Unidos a la frontera México-Guatemala. Los gobiernos de la región deben aclarar los términos del acuerdo.

La Caminata de la Muerte

We should understand, most migrant families come for a better life and a better way of raising their kids.

The Death Walk

We should understand, most migrant families come for a better life and a better way of raising their kids.

Haz el 19 de junio tu Día de Liberación

Juneteenth, también llamado Día de la Emancipación, o Juneteenth Día de la Independencia, conmemora el fin de la esclavitud en los Estados Unidos.

Make Juneteenth your Liberation Day

Juneteenth, also called Emancipation Day, or Juneteenth Independence Day, is a holiday commemorating the end of slavery in the United States.

Niños Migrantes en Fort Bliss

Estamos escondiendo niños en el desierto otra vez. En carpas en el terreno donde un fuerte hace tiempo estableció dominio sobre los pueblos indígenas.

Migrant children in Fort Bliss

We are hiding children in the desert again. In tents, on the grounds of a fort that once established dominance over the local indigenous peoples.

Children’s Day

June 13 is Children’s Day in the United States. This day is about recognizing the importance of children in society and promoting their wellbeing.

Dia del Niño

El 13 de junio es el Día del Niño en Estados Unidos. En este día se trata de reconocer la importancia de los niños en la sociedad y promover su bienestar.

Palabras de elogio para las largas filas

La revolución y la redención se pueden fomentar en las largas filas del Estado. La vida es buena aquí en “Detroitistán”, si sabes buscar bien y dónde.

In praise of long lines

Revolution and redemption can be fomented in the long lines of the state. It’s a sweet life in Detroitistan if you know where to look.

¡Podemos parar el ascenso de un estado policiaco!

El pueblo tiene el poder de exigir que los recursos se utilicen para construir una nueva sociedad que se preocupe por su gente, en lugar de la represión.

We can stop the rise of a police state!

The people have the power to demand that this country’s resources be used to construct a new society that cares for its people, instead of for repression.

Durante una pandemia, la vivienda es una cuestión de vida o muerte

Los inquilinos han sido atacados mucho antes del COVID-19. La lucha por la vivienda es una lucha por la supervivencia y las necesidades básicas.

During a pandemic housing is a matter of life and death

Tenants in rent-controlled units have been under attack long before COVID-19. The struggle for housing is a struggle for survival and basic needs.

En celebración de la vida Joseph Edwards – 9 de abril de 1968 al 28 de abril de 2021

La falta de vivienda es parte del panorama en muchas comunidades. El gobierno tiene que hacer más para ayudar a las personas que viven en la calle.

Celebrating Joseph Edwards’ life – April 9, 1968 to April 28, 2021

The issue of homelessness is a part of the landscape in so many communities. The government has to do more to help people who are living on the streets.

E-Verify afecta a todos los trabajadores

Personas nativas y inmigrantes sufrirán racismo, humillación y discriminación laboral como resultado directo de E-Verify.

E-Verify attacks all workers

Native-born persons and immigrants will suffer racism, humiliation, and job discrimination as a direct result of E-Verify.

Entre sobresaltos y esperanzas: Migrantes ponen a prueba el andamiaje ético de Chile

El gobierno de Piñera se ha convertido en uno de los más duros del continente en su enfoque de los problemas de inmigración.

Between upheavals and hope: Migrants test Chile’s ethical scaffolding

The Piñera government has become one of the continent’s harshest in its approach to immigration issues.

Zooming a la frontera — Informe sobre los derechos humanos

Este informe tiene como objetivo destacar las voces de 27 activistas, abogados, trabajadores sociales y voluntarios que viven y trabajan en la región.

Zooming to the border for human rights report

This report aims to highlight the voices of 27 grassroots activists, lawyers, social workers, and volunteers who live and work in the region.

Centroamérica: Refugiados del Cambio Climático

El calentamiento global está afectando la forma de vida humana en el mundo. El cambio climático ha afectado la migración y creado refugiados climáticos.

Central America: Climate Change Refugees

Global warming is affecting human life worldwide. Climate change has affected migration and created climate refugees.

La supresión de votantes y los Latinos

Aunque más personas que nunca votaron en las recientes elecciones presidenciales, la lucha por la democracia y la justicia está lejos de terminar.

Voter suppression and Latinos

Although more people than ever before voted in the recent presidential elections, the struggle for democracy and fairness is far from over.

Kamala Harris les dice a los migrantes: “No vengan”

Uno se pregunta qué diferencia hay entre las políticas de Biden sobre inmigración y las políticas restrictivas, racistas y punitivas de Trump.

Kamala Harris tells migrants, “Do not come”

One wonders what difference there is between Biden’s policies on immigration and Trump’s extremely restrictive, racist and punitive policies.

La magnitud de la aportación de Al Rojas: Un homenaje

Su voz podría ser suave. Pero no había duda de su amor por los trabajadores agrícolas como los más explotados y oprimidos de la clase trabajadora.

The magnitude of Al Rojas’ contribution: A tribute

His voice could be gentle. But there was no mistaking the fury of his love for farmworkers as the most exploited and oppressed of the working class.

Apoyamos a la comunidad asiático-americana contra el odio

La violencia contra las comunidades asiático-americanas es parte de un sistema más amplio de violencia y racismo contra todas las comunidades de color.

We stand with the Asian American community against hate

Violence against Asian American communities is part of a larger system of violence and racism against all communities of color.

Niños haitianos deportados

Estas deportaciones se llevaron a cabo bajo el Título 42, invocado por primera vez por la administración Trump después del inicio del brote de coronavirus.

Haitian children deported

These deportations were carried out under Title 42, first invoked by the Trump administration after the start of the coronavirus outbreak.

Entre retos y esperanzas, solicitantes de asilo esperan se abra la frontera

Para la restauración del sistema de asilo, es necesario eliminar por completo el programa MPP.

Amid challenges and hopes, asylum seekers wait for the border to open

For the restoration of the asylum system, it is necessary to completely eliminate the MPP program.

El gobernador de Texas miente al decir que los migrantes están infectados con COVID-19

Antes de cruzar a este país, a los migrantes se les hace una prueba de Covid-19. Luego, en Catholic Charities RGV, se vuelven a probar.

Texas Gov. Lies When Saying Migrants Infected with COVID-19

Bus driver says that before crossing into this country migrants are tested for Covid-19. Then, at Catholic Charities RGV, they are tested again.

Declaración de BNHR sobre la continuación de la retórica y las políticas de la era Trump

Migrar a Estados Unidos para huir de la persecución y la crisis no es una decisión que pueda posponerse hasta que sea conveniente para la Casa Blanca.

BNHR Statement on the Biden Administration’s Continuation of Trump-Era Policies & Rhetoric Criminalizing Immigrants & Asylum Seekers

Migrating to the United States to flee persecution and crisis is not a decision that can be postponed until it is convenient for the White House.

La Reforma Migratoria de Biden

En el primer día de su presidencia, Biden anunció su plan de inmigración titulado Ley de Ciudadanía de los Estados Unidos de 2021.

Biden’s Immigration Plan

On day one of his presidency, Biden announced his immigration plan titled the U.S. Citizenship Act of 2021.

Valle del Rio Grande: El sufrimiento de la gente durante la helada

Los políticos deben ser reemplazados por verdaderos representantes del pueblo, que no tienen vínculos con las corporaciones.

Rio Grande Valley: How the workers suffered during the frost

Politicians must be replaced with true representatives of the people, who have no ties to the corporations.

Respuesta de ayuda mutua al desastre

Necesitamos un sistema diseñado para hacer lo que necesitamos que haga: garantizar el bienestar de la gente, un sistema cooperativo, no uno de explotación.

Texas grassroots mutual aid response to disaster

We need a system designed to do what we need it to do – ensure the well-being of the people, a cooperative system, not an exploitative one.

TEXAS: Un frío intenso y sin calefacción. ¿Por qué?

La industria del petróleo y el gas controla al Partido Republicano que tiene la mayor parte del poder político. El mercado de la energía no está regulado.

TEXAS: Bitter Cold, No Heat, No Water – WHY?

The oil and gas industry run this state and control the GOP that holds most of the political power. The energy market is unregulated.

‘Porque soy de aquí’

Le pregunté a la mujer por qué ella venía aquí y me dijo que ella tenía 28 años y que ella había estado aquí cuando tenía 14 años junto a su padre y sus hermanos quienes posteriormente fueron deportados. Ella tiene una hermana aquí. Ella explicó que había pasado más de la mitad de su vida en Detroit. ¿ Por qué? “Porque soy de aquí.”

‘Because I’m from here’

I asked the woman why she was coming here (United States) and she told me she was 28 years old and she had come at age 14 with her father and brothers who were since deported. She explained that she had spent more than half of her life in Detroit. Why? “Porque soy de aquí.”

Hutash Street: ¡Viene un Cambio!

El 15 de diciembre de 2020, la ciudad de Santa Bárbara cambió el nombre de una calle de “Indio Muerto” a Hutash, que significa Madre Tierra.

Hutash Street: A change is coming!

On December 15, 2020, the city of Santa Barbara changed a street name from “Indio Muerto” (Dead Indian) to Hutash, which means Earth mother.

La pandemia y la salud mental

Uno de los efectos más obvios de la pandemia es la pérdida de empleos, ingresos, vivienda / desalojos, falta de atención médica o inseguridad alimentaria.

The pandemic and mental health

One of the most obvious effects of the pandemic is the loss of jobs, income, housing/evictions, no healthcare, or food insecurity.

100 días en huelga de hambre; propuesta estatal para prohibir centros de detención privados pasa la Cámara de Representantes

Huelgas de hambre son parte de esfuerzos más amplios para cerrar NWDC, un objetivo que ahora parece más cercano con la aprobación de HB 1090 en Washington.

Migrant detainee reaches 100-day mark on hunger strike, state-level proposal to ban private detention passes the House

The hunger strikes are part of broader efforts to shut down NWDC, a goal that now seems closer with the passage of HB 1090 in state of Washington.

La mujer le hace frente a la crisis económica causada por la pandemia

Las mujeres defienden a sus familias y comunidades. Las mujeres están formando nuevas organizaciones y redes de individuos.

Women shoulder the economic crisis due to the pandemic

Women are standing up for their families and their communities. Women are forming new organizations and networks of individuals.

Un nuevo amanecer

Nuestro mundo se ha transformado. Expresándose primero como una lucha por un nivel de vida decente que conduce a una nueva lucha por nuestra supervivencia.

A new dawn

Our world has been transformed. Expressing itself first as practical struggle for a decent standard of living leading to a new struggle for our survival.

La batalla contra el coronavirus

La batalla contra el coronavirus no será una batalla fácil de librar. Va a requerir mucho sacrificio.

The battle against the coronavirus

The battle against the coronavirus is not going to be an easy battle to fight. It’s going to take a lot of sacrifice.

Georgia: Looking for the answer to a victory

For years, their voices were silenced by racism, voter and economic oppression. But this community of color and good progressives, would not lose hope.

Georgia: En busca de una respuesta a la Victoria

Durante años, sus voces fueron silenciadas por racism y opresión electoral y económica. Esta comunidad de color y progresistas, no perdería la esperanza.

Carmelita Torres una voz fuerte por los derechos de los inmigrantes

Estados Unidos, tierra de la libertad y la tierra de las oportunidades, ha sido con demasiada frecuencia una pesadilla de abuso para muchos inmigrantes.

Carmelita Torres a strong voice for immigrant rights

America the so- called land of the free and land of opportunity has too often been a nightmare of abuse and disrespect for many immigrants.

El estado de la detención de inmigrantes y las deportaciones en los EE. UU.

Lucha para acabar con detenciones y deportaciones no solo está una vez más a la vanguardia, sino que años de organización también están dando sus frutos.

The state of immigration detention and deportations in the United States

The fight to end detentions and deportations in our country is not only once again at the forefront, but years of organizing are also now paying off.

Oponerse a Washington SB 5172

SB 5172 es un intento de la industria agrícola de evitar pagar horas extras retroactivas a los trabajadores agrícolas.

Oppose Washington SB 5172

SB 5172 is an attempt by the agricultural industry to avoid paying retroactive overtime for farmworkers.

NDLON hace un llamado al Secretario de Trabajo propuesto, Marty Walsh a redefinir y reconstruir el Departamento de Trabajo

Como respuesta al anuncio que Marty Walsh será designado para encargarse de la Secretaría del Trabajo, la Red Nacional de Jornaleros emitió su declaración.

NDLON calls on Labor Secretary nominee Marty Walsh to re-imagine and rebuild the Labor Department

In response to Biden transition team announcing Marty Walsh as nominee for US Labor Secretary, National Day Laborer Organizing Network issued statements.

Inmigración: Los primeros 100 días de la administración de Biden

La Coalición de Inmigración Interterreligiosa ha ofrecido una Propuesta de Trabajo delineando las recomendaciones prioritarias.

IMMIGRATION: The first 100 days of Biden’s administration

Interfaith Immigration Coalition priority recommendations for “Welcoming and Supporting Migrants, Immigrants, Asylum Seekers, and Refugees.”

Las grandes farmacéuticas y la pandemia

Lucrativo antes de que comenzara la pandemia, grandes farmacéuticas se han maniobrado para aprovechar más ventajas a medida que se desarrolla la pandemia.

Big Pharma and the pandemic

Already a highly lucrative endeavor before the pandemic, Big Pharma (the large pharmaceutical companies) has maneuvered itself to seize further advantages.

La alianza fascista contra la batalla por la democracia

El uno por ciento utilizó la era de Trump para avanzar su agenda para expandir ideas fascistas y asegurar el control de Estados Unidos y su riqueza.

The fascist alliance vs. the battle for democracy

We must not forget how the Trump era was used by the 1 percent to advance its agenda to expand fascist ideas and ensure control of America and its wealth.

Política de tolerancia cero: Daña a niños con trauma y tortura

Miles de niños fueron separados de sus seres queridos. Supuestamente, esta política tenía como objetivo disuadir a los migrantes de venir a Estados Unidos.

Zero tolerance policy: harmed children with trauma and torture

Thousands of children were separated from their loved ones. Supposedly, this policy was to deter migrants from wanting to come to the United States.

ICE estaba en la boleta electoral y perdió mucho en el sur de los EE.UU.

Estos resultados son grandes logros para los defensores de derechos de inmigrantes que han trabaja-do para cambiar las políticas en estas jurisdicciones.

ICE was in the ballot — and lost big in the New South

These results are major wins for immigrants' rights advocates who have long worked to change policies in these jurisdictions.

Coronavirus: Expone el abandono por los que gobiernan

Mientras luchamos por deshacernos de la pesadilla que no desaparece, debemos seguir involucrados. No podemos permitirnos bajar la guardia.

Coronavirus lays bare the abandonment by those who govern

As we struggle to shake off the nightmare that will not go away, we must continue to be involved. We cannot afford to let our guard down.

Justicia para David Villalobos, otra víctima de la Patrulla Fronteriza

Villalobos es otro incidente trágico en una larga lista de casos que involucran a agentes fronterizos que nunca rinden cuentas por sus acciones.

Community mourns, seeks justice for David Villalobos, killed by a Border Patrol agent

Villalobos’ death is another tragic incident in a long list of cases involving border agents who are never held accountable for their actions.

Expandiendo el día tradicional del Día de los Muertos

Nuestro lado espiritual necesita un vehículo para expresar nuestra pena y amor. Día de los Muertos, o algo similar, podría ser lo que necesitamos.

Building out the traditional Dia de Los Muertos

Our spiritual side needs a vehicle for expressing our grief and love in a public way. Day of the Dead Al-tars or something similar might be what we need.

Zooming a la frontera por los derechos humanos

Activistas, investigadores y periodistas, preocupados por derechos humanos, convocaron cinco paneles que representan diferentes sectores de la frontera.

Zooming to the border for human rights

Activists, researchers, and journalists, concerned about human rights convened five panels representing different sections of the U.S.-Mexico Border.

La victoria de Biden: 80 millones votaron por el cambio

El hecho de que Biden ganó las elecciones no significa que problemas desaparecerán re-pentinamente. Debemos seguir luchando por un cambio sistemático.

Biden’s victory: 80 million voted for change

Biden’s winning the election doesn’t mean that problems will suddenly disappear. For that to happen, we must continue to fight for systematic change.

El sentimiento anti-Trump le da a Biden la presidencia

Trabajadores en todo Estados Unidos están sufriendo. Ellos están atravesando un período de ansiedad, desesperación, incertidumbre y una profunda división.

Anti-Trump sentiment gives Biden the presidency

Workers across America are hurting. U.S. workers are undergoing, a period of anxiety, desperation, uncertainty and a deep divide.

Ayuda para pagar la renta ahora, y después

La lucha para cancelar el alquiler, detener los desalojos y dar vivienda a las personas sin techo es una lucha por una vida digna.

Housing relief now and ongoing!

The fight to cancel the rent, stop evictions, and house the homeless is a fight for a society where everyone is guaranteed a decent life.

Organizarse colectivamente para detener los desalojos de Chicago

Bob Lee, del People’s Tribune, entrevistó a Antonio Gutiérrez, cofundador del Sindicato de Inquilinos Autónomos de Chicago y organizador de inquilinos.

Organize collectively to stop Chicago evictions’

People’s Tribune’s Bob Lee interviewed Antonio Gutiérrez, cofounder of Chicago’s Autonomous Tenants Union (ATU) and a tenant organizer with ATU.

Sexto aniversario de la muerte de Mike Brown

Mike, no te hemos olvidado, en tu memoria mantenemos la lucha por la justicia y contra el racismo, porque las vidas negras sí importan.

Sixth Anniversary of Mike Brown’s death

Mike, we have not forgotten you. In your memory we keep up the fight for justice and against racism because Black Lives do Matter.

#SoyVanessaGuillén

La ley # IamVanessaGuillén permitiría a los miembros activos del servicio militar presentar denuncias de acoso o agresión sexual a una tercera agencia.

#IamVanessaGuillén

The #IamVanessaGuillén bill would allow active-duty service members to file claims of sexual harassment or assault to a third-party agency.

Una victoria de los estudios étnicos en California: ¡Si, se puede!

Es imperativo que los estudiantes desaprendan y desacrediten la narrativa maestra eurocéntrica que se enseña en nuestras universidades/colegios y escuelas.

Ethnic Studies victory in California: ¡Si, Se Puede!

It’s imperative that students unlearn and debunk the Eurocentric master narrative that is taught in our universities/colleges and K-12 schools.

Grupos protestan contra la decisión judicial de poner fin al estatus temporal de 400.000 inmigrantes

El motivo de la manifestación fue la demanda judicial Ramos vs. Nielsen contra la decisión de poner fin al TPS.

Groups protest court decision to end temporary status of 400,000 immigrants

The reason for the rally was the Ramos vs. Nielsen legal lawsuit against the decision to end TPS.

DACA: Juego de pelota político con las vidas de las y los jóvenes

Un inmigrante no debería tener que ser educado en Harvard para ser digno de protección. Todos los 11 millones de inmigrantes merecen sentirse seguros.

DACA: Political football with people’s lives

An immigrant should not have to be Harvard educated to be deemed worthy of protection. All 11 million immigrants deserve to feel safe in their homes.

En honor a John Lewis

Debemos honrar a John Lewis haciendo todo lo que esté a nuestro alcance para garantizar que esta elección y procedimientos de votación estén protegidos.

TIME TO MAKE TROUBLE

We must honor John Lewis by doing everything in our power to ensure that this election and the voting procedures are protected.

Despierta hermanos y hermanas. Es hora de oler el café

Todo el mundo quiere hacer de Estados Unidos un lugar mejor para vivir, pero ¿cómo puede ser si no solucionamos los problemas del racismo?

Wake up brothers and sisters. It’s time to smell the coffee

Everyone wants to make America a better place to live, but how can it be a better place to live if we don’t fix the problems with racism?

Seguimos de pie

Hace un año, el 3 y el 9 de agosto, nuestras comunidades en El Paso, Texas y en todo Mississippi fueron blanco de la violencia nacionalista blanca.

We’re still standing

One year ago, on August 3 and August 9, our communities in El Paso, Texas, and across Mississippi were targeted by white nationalist violence.

Un asombroso número de histerectomías en las instalaciones de ICE, dice un denunciante

Varios grupos de defensa legal acusan a un centro de detención de realizar una cantidad asombrosa de histerectomías en mujeres inmigrantes.

Staggering number of hysterectomies at ICE facility, whistle-blower says

Several legal advocacy groups accuse a detention center of performing a staggering number of hysterectomies on immigrant women.

La pandemia afecta de manera adversa a la comunidad Latina

Existe una gran angustia dentro de la comunidad mexicana-americana, que la pandemia tendrá un creciente impacto adverso sobre nuestra comunidad.

Pandemic Adversely impacts Latino Community

There is great distress within the Mexican American community that the pandemic will increasingly have a major adverse impact on our community.

Immigration Nation, una Docuseries que vale la pena ver

Cuenta la verdadera historia del sistema de inmigración de Estados Unidos a través de la perspectiva de los inmigrantes y los oficiales.

‘Immigration Nation,’ a docuseries worth watching

Tells the true story of America’s immigration system from the perspective of the immigrants and the enforcers. It shows cruelty and inhumanity.

La hermana de Jake Jacob: No estoy triste, no lo siento — Estoy furiosa.

La hermana de Jacob Blake, Letetra Widman, hablando con los medios de comunicación en Kenosha el 25 de Agosto.

Jacob Blake’s sister: I’m not sad, I’m not sorry — I’m angry

Jacob Blake’s sister, Letetra Widman, speaking to the media in Kenosha on August 25.

NAARP: Hace un llamado a la justicia para Jacob Blake

Debemos protestar hasta que logremos nuestra exigencia democrática de determinar quién vigila y patrulla nuestras comunidades y de qué forma lo hacen.

NAARPR call for justice for Jacob Blake in Kenosha, WI

We must protest until we have our inalienable democratic demand to determine who polices our communities and how our communities are policed.

La creación del trauma de Trump

¡Nuestro llamado a la acción es AHORA! Debemos votar, debemos escribir cartas a nuestros representantes exigiendo cambios, debemos exigir el fin del MPP.

The making of Trump trauma

Our call to action is NOW! We must vote, we must write letters to our representatives demanding change, we must demand an end to MPP.

María Estrada por el Distrito 63 de la Asamblea

La campaña de María Estrada tiene importancia a nivel estatal y nacional porque expone a los demócratas corporativos.

María Estrada for the 63rd Assembly District

María Estrada’s campaign has statewide and national significance in exposing corporate Democrats.

Pomona, California: Vote por Miranda Sheffield, una rival formidable

Los votantes tendrán una opción este noviembre, así como la oportunidad de apoyar a una candidata con un historial de participación en el movimiento social.

Pomona, California: Vote for Miranda Sheffield, a formidable rival

Voters will have a chance this November to support a candidate with a record of social movement involvement.

The Latinx community and the elections

The current administration of Donald Trump stands for re-election. What does it mean for us?

La comunidad latina y las elecciones

La administración de Donald Trump se postula a la reelección. ¿Qué significa para nosotros?

Vote Trump out! The poor can no longer afford the rich

We must begin to take our country back from Wall Street and the corporatists, whether Democratic or Republican.

¡Vote fuera a Trump! Los pobres ya no pueden sostener a los ricos

Debemos recuperar nuestro país de Wall Street y de los corporativistas, ya sean demócratas o republicanos, organizándonos en nuestros propios intereses.

¡¡Alto a la Hipocresía!!

Los trabajadores agrícolas están siendo descubiertos según sea necesario cuando han sido prescindibles y deportables.

Stop the hypocrisy!

Only now are farmworkers needed when before the pandemic they had been expendable and deportable.

Valle de Yakima: La huelga termino pero la lucha sigue

Estos trabajadores coincidieron en sus demandas--protección de la coronavirus, pago por trabajar en condiciones peligrosas, y no represalias.

Yakima Valley: The strike ended but the fight continues

All the striking workers agreed on their demands - protection from the coronavirus, payment for working in dangerous conditions, and no retaliation.

Aferrándose a la solidaridad colectiva durante el coronavirus

Quizás esta pandémica nos inocula en contra la plaga de división, el culpar “al otro” y hacerlo el chivo expiatorio que hemos sufrido por demasiado tiempo.

Holding on to collective solidarity after the coronavirus

Perhaps this pandemic will inoculate us against the plague of division, othering, and scapegoating that we have been suffering from for far too long.

Be wary of the Border Patrol’s presence at protests

Border Patrol to attempt to bill itself as a police force capable of handling the duties of a municipal police department, and we should be wary.

Tenga cuidado con la presencia de la Patrulla Fronteriza en las protestas

Patrulla Fronteriza intenta presentarse como un departamento de policía municipal, y deberíamos desconfiar de este desarrollo.

Evento cultural: Los Niños (Creando conciencia a través del arte)

Lo que falta es la personalización de estos niños. El impacto del trauma generacional que está creando nuestro gobierno.

Los Niños (Creating consciousness through art)

What is absent is the personalization of these children. The impact of the generational trauma that our government is creating.

From Ms. Acosta to all her students: Stay safe until we meet again

In quarantine, I think of my students. Their faces, their stories and the love I have for each of them is with me.

De la maestra Acosta a sus alumnos: manténganse a salvo hasta que nos volvamos a ver

Aquí en aislamiento pienso en mis alumnos. Siempre presente llevo sus rostros, sus historias y el amor que siento por cada uno de ellos.

Cuando bendecimos a los “Homies”

Algunos homies sueñan de un mundo mejor para organizarse por la paz. Solo se necesita la bendición de oportunidades para hacer un buen trabajo.

When we bless the homies

Some homies dream of a better world to organize for peace. It only takes the blessing of opportunities to activate a homie’s psyches to do good work.

Otra vida tomada por la policía: Justicia para Andrés Guardado, de 18 años

Cientos de manifestantes se reunieron en Gardena, California, para exigir justicia para Andrés Guardado. Andres fue asesinado a tiros por la policía.

Another life taken by the police: Justice for18 year-old Andres Guardado

Hundreds of protestors gathered in Gardena, California, to demand justice for Andres Guardado - an 18-year-old Latino shot and killed by police.

Rebellion spreads! New awakening!

We are beginning to realize that we can’t depend on our failing political system to fix our problems. We are going to have to do it ourselves.

¡La rebelión se extiende! ¡Nuevo despertar!

Estamos empezando a darnos cuenta de que no podemos depender de nuestro sistema político fallido para solucionar nuestros problemas.

“¡Aprendimos violencia de ti!”– Tamika Mallory

Estados Unidos ha saqueado a los negros. Estados Unidos saqueó a los nativos americanos, el saqueo es lo que hacen. Lo aprendimos de ti.

‘We learned violence from you!’ — Tamika Mallory

America has looted black people. America looted the Native Americans when they first came here. Looting is what you do. We learned it from you.

Ninguna vida tiene valor hasta que todas las vidas negras lo tengan

La ira que se siente en todo el país se ha ido acumulando como resultado de cientos de años de racismo sistémico, opresión económica y explotación.

All lives cannot matter until Black Lives Matter

The rage felt across the country has been building up as a result of hundreds of years of systemic racism, economic oppression, and exploitation.

George Floyd’s murder—oh, yeah, we’re getting back to normal!

We don’t need change—we need a deep and total imaginal, societal and cultural transformation. The answer is right next to every problem, what needs to be born in every crisis.

El asesinato de George Floyd, ¡oh, sí, estamos volviendo a la normalidad!

No necesitamos cambios: necesitamos una transformación imaginaria, social y cultural profunda y total. La respuesta está justo al lado de cada problema, lo que debe nacer en cada crisis.

Jail killer cops! Justice for George Floyd!

We must also demand community oversight that requires police to hold themselves accountable to the people and not the “blue shield” defense of brutality.

The murder of George Floyd by police – the legacy of slavery

Our country was founded on slavery. It was legal to torture and kill slaves because they were treated under the law as property, not as humans.

¡Justicia para George Floyd! ¡Policías asesinos a la cárcel!

También debemos exigir la supervisión comunitaria que requiere que la policía se haga responsable ante la gente y no a la defensa de la brutalidad del "escudo azul".

Asesinato de George Floyd por la policía – Legado de la esclavitud

Nuestro país fue fundado sobre la esclavitud. Era legal torturar y matar a un esclavo porque la ley los trataba como propiedad, no como humanos.

“¡Aprendimos violencia de ti!”- Tamika Mallory

“No nos hables de saqueo. ¡Ustedes son los saqueadores! Mallory dice en sus comentarios apasionados en un mitin de Minneapolis para George Floyd

Activist Tamika Mallory’s speech goes viral: ‘We learned violence from you!’

'Don't talk to us about looting. Ya'll are the looters!' Mallory says in her impassioned remarks at a Minneapolis rally for George Floyd

Declaración del Movimiento Sunrise

Nuestro país está en un momento de ajuste de cuentas. Como parte del movimiento climático, es imperativo que nos presentemos para la vida de los negros en este momento.

Sunrise Movement statement

Our country is in a moment of reckoning. As part of the climate movement, it is imperative that we show up for Black lives right now.

Reconcile the past, and build something totally new

Few people will look at the TV and say why. Why are THEY doing that to THEIR community? The officers were fired it’s done. Yet it is not done. People across the country are frustrated.

Reconciliar el pasado y reconstruir algo totalmente nuevo

¿Por qué le hacen esto a SU comunidad?Los oficiales fueron despedidos a causa de este hecho. Sin embargo, no está hecho. La gente de todo el país está frustrada.

Una prensa revolucionaria para tiempos revolucionarios

Ayúdenos a difundir la verdad y las voces de los líderes de base que luchan, en la zona cero.

A Revolutionary Press for Revolutionary Times

Please help us disseminate the truth and the voices of grass root leaders who are fighting, at ground zero.

Perspectivas y consejos de un veteran

Perspectivas y consejos de un veteran, Magdaleno Leno Rose-Avila

Perspectives and advice from a veteran fighter

Perspectives and advice from a veteran fighter, Magdaleno Leno Rose-Avila

Stimulus checks for the coronavirus pandemic won’t be sent to my family

The coronavirus does not care if you have U.S. citizenship or not. The coronavirus does not discriminate. Efforts to help us all survive should not either.

Los cheques de estímulo financier para la pandemia del coronavirus no los enviarán a mi Familia

Al coronavirus no le importa si usted tiene la ciudadanía estadounidense o no. Los esfuerzos para ayudarnos a sobrevivir a todos tampoco deberían.

Explicación de nuestra decision de posponer la Delegación exploratoria entre pueblos en la frontera de los Estados Unidos con México

Ahora más que nunca, dada la crisis del virus corona, redoblaremos nuestra vigilancia y atención en estas poblaciones vulnerables, migrantes y refugiados.

Explanation of our decision to postpone the People to People Fact-Finding Delegation to the U.S.-Mexico Border

Now more than ever, given the coronavirus crisis, we’ll redouble our vigilance and attention on these vulnerable populations, migrants and refugees.

Despacho de Detroit

Detroit es una metáfora. Mientras que los multimillonarios obtienen reducciones de impuestos, la infraestructura literalmente se derrumba.

Dispatch from Detroit

Detroit is a metaphor. While billionaires get tax abatements, the infrastructure literally crumbles to the ground.

Estado de Washington: exige protección inmediata para los trabajadores agrícolas

Esta pandemia ha encontrado un entorno perfecto para aumentar el riesgo de muerte de nuestras comunidades si contraen el virus.

Washington State: Demand immediate protection for farmworkers

This pandemic has found a perfect environment to increase our communities’ risk of fatality if they contract the virus.

Líderes Campesinas

Trabajadores agrícolas son considerados “esenciales” para la economía, también son vulnerables en la cadena de suministro de alimentos de nuestra nación.

Líderes Campesinas

California farmworkers are considered “essential” to the U.S. economy, they are also the most vulnerable link in our nation’s food supply chain.

El esquema piramidal capitalista podría venirse al suelo

Uno de los mayores capitalistas de Europa, el industrial Jacob Wallenberg, explicó: “No habrá ninguna recuperación… surgirán disturbios sociales”.

Capitalist pyramid scheme may come crashing down

One of Europe’s biggest capitalists, industrialist Jacob Wallenberg explained: “There will be no recovery,” he said. “There will be social unrest.”