Topic - Immigration

U.S. Border Patrol uses shadow units to cover wrongdoing

Since at least 1987, the U.S. Border Patrol has been covering up wrongdoing by its agents with specialized teams meant to mitigate civil and criminal liability, and this is illegal.

La Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos utiliza unidades encubiertas para esconder irregularidades

Desde al menos 1987, la Patrulla Fronteriza de EE. UU. ha estado encubriendo las irregularidades de sus agentes con equipos especializados destinados a mitigar la responsabilidad civil y penal, y esto es illegal.

La Alianza denuncia el desalojo en la madrugada del campamento “El Chaparral”

La forma en la cual se llevó a cabo este desalojo causó caos, trauma psicológico y emocional, pérdida de pertenencias, miedo generalizado innecesario entre la población migrante.

Farmworkers unable to retire: A case grounded in colonial history

This essay I dedicate to all the juviladas/os (retirees) who cannot stop working. May their lives inspire the rest of us to fight for a more just and humane society that affirms the value and dignity of all work.

Alliance condemns early-morning raid on migrant encampment

The way in which this eviction was carried out caused chaos, psychological and emotional trauma, loss of personal property, and widespread unnecessary fear among the migrant population.

Los trabajadores agrícolas no se pueden jubilar de la industria agraria en California: Un caso fundado en la historia colonial

Este ensayo se lo dedico a todos los jubilados/as que no pueden dejar de trabajar. Que sus vidas sirven para inspirar el resto de nosotros a luchar por una sociedad más justa y humana que afirme el valor y la dignidad de todo el trabajo.

COVID sigue propagándose dentro de Northwest Detention Center, activistas culpan a ICE y GEO

Tacoma, Washington, EUA – Las autoridades migratorias a cargo del Northwest Detention Center (NWDC, por sus siglas en inglés), han permitido la propagación del COVID en medio de una población vulnerable.

COVID spreads in Northwest Detention Center, activists blame ICE and GEO

TACOMA, WA – Immigration authorities responsible for the now-infamous Northwest Detention Center (NWDC) have recklessly allowed for COVID to spread among an already-weak population of detained immigrants.

56 migrant deaths in Chiapas were due to border crackdown, not an “accident”

Migrants continue to be at the margins of the international order and will remain so until the right to refuge, asylum, sanctuary, solidarity and hospitality is fully recognized throughout the world.

Las muertes de 56 migrantes en Chiapas fueron debido a medidas represivas en la frontera y no un “accidente”

Los migrantes continúan estando al margen del “orden internacional basado en reglas” y seguirán estándolo hasta que se pueda reconocer plenamente el derecho al refugio, al asilo, al santuario, a la solidaridad y la hospitalidad en todo el mundo.

Human Rights Watch reporta abuso físico y sexual en la frontera

Según un informe de octubre de Human Rights Watch, ha habido más de 160 informes internos de mala conducta y abuso de solicitantes de asilo a manos de funcionarios estadounidenses.

Human Rights Watch: US Records show physical, sexual abuse at border

According to an October report by Human Rights Watch there have been over 160 internal reports of misconduct and abuse of asylum seekers at the hands of US officials.

Celebrating Martin Luther King, Jr.Beyond, ‘I have a Dream’

We can be like King and carry on this vision of his I HAVE A DREAM by doing what is right and just in our communities. By raising our voices when needed and supporting those who can do more than what we are able.

Floaters

Poet Martín Espada recently won the National Book Award for his collection of poetry, Floaters. The book honors asylum seekers who have drowned trying to cross the Rio Grande into Texas.

Celebrando la vida de Martin Luther King, hijoMás allá de, ‘Tengo un sueños’

Podemos ser como King y continuar con esta visión suya de TENGO UN SUEÑO haciendo lo correcto y justo en nuestras comunidades. Alzando nuestras voces cuando sea necesario y apoyando a aquellos que pueden hacer más de lo que nosotros podemos.

Día de los Muertos 2021: Honrando a más de 557 muertos en la frontera

Estados Unidos debe terminar con MPP y el Título 42. Además México debe dejar de adherirse a los deseos del gobierno de Estados Unidos de mantener a los migrantes y refugiados en México.

Day of the Dead 2021: Honoring 557+ border deaths

The United States needs to end MPP and Title 42. In addition Mexico needs to stop adhering to the U.S. government’s wishes to keep migrants and refugees in Mexico instead of letting them enter the United States.

Estados Unidos nunca ha perdonado a Haití por ser un faro de liberación

Debemos recordar que Haití era un santuario legal de libertad para los pueblos de las Américas en el siglo XIX. Pero ahora los propios haitianos necesitan protecciones similares.

US has never forgiven Haiti for being a beacon of freedom

We should remember that Haiti was a legal sanctuary of freedom for people across the Americas in the 19th century. Haitians themselves are now in need of similar protections.

La Reimplementación del MPP es una traición de las promesas de campaña de Biden

No hay una manera humanitaria de implementar el MPP. Los últimos dos años muestran que no hay ninguna protección bajo MPP.

The Reimplementation of MPP is a Betrayal of President Biden’s Campaign Promises

There is no humane way to implement MPP. The last two years prove that there is no protection possible through the Migrant Protection Protocols.

La policía saqueó el campamento, El ChaparralTijuana Baja California México

Las acciones tomadas por el gobierno mexicano para cerrar El Chaparral están dejando a los residentes sin esperanza y desplazados. El Chaparral ha sido el hogar durante más de un año, de aproximadamente 1,000 migrantes.

Police ransacked El Chaparral CampsiteTijuana Baja, California, Mexico

The Mexican government’s shutting down El Chaparral leaves its displaced residents without hope. El Chaparral has been home of approximately 1,000 migrants for over a year.

50 aniversario del Friendship Park / El Parque de la Amistad

El espacio es un parque icónico y único que brinda la oportunidad para que nuestras comunidades vean a sus seres queridos del otro lado a través de pequeños agujeros en el muro fronterizo.

50th anniversary of Friendship Park / El Parque de la Amistad

The space is an iconic and unique park that provides the opportunity for our communities to see their loved ones on the other side through tiny holes in the border wall.

El arduo y largo camino de los valientes migrantes hatianos

Es un error pensar que la deportación es la solución. Primero, debemos ser humanos e inteligentes al responder a esta nueva realidad de la migración multilateral.

The long, hard road of the courageous Haitian migrants

It is wrong-headed to think that deportation is the solution. We must first be humane and smart in responding to this new multilateral migration reality.

Al militarizar las comunidades fronterizas, se obliga a los migrantes a tomar rutas peligrosas en terrenos hostiles

Miles de muertes, a lo largo de dos décadas, han cubierto la vasta extensión de los condados fronterizos con tumbas sin identificar dispersas debido a una estrategia de aplicación fronteriza mortal.

By militarizing border communities, migrants are forced to take dangerous routes in hostile terrain.

Thousands of deaths, over two decades, have covered the vast expanse of border counties with scattered unmarked graves because of a deadly border enforcement strategy.

Witness at Tornillo

The following text was pulled from the Carbon Trace Productions website. Film Synopsis: One man from Brooklyn sits alone in the West Texas desert, feeling morally compelled to witness the horrors of family separation and child detention on the southern border. His goal is to shut down an American internment camp...

ESTE PUENTE LLAMADO A SOLIDARIDAD

Este zine fue creado para elevar y centrar las voces de los migrantes negros, indígenas y trans en la región de San Diego-Tijuana.

THIS BRIDGE CALLED SOLIDARITY

This zine was created to uplift and center the voices of Black, Indigenous, and Trans migrants in the San Diego-Tijuana region.

‘Fruta extraña’ colgada de árboles en Texas

Restos de presunto migrante hallados colgados de un árbol a 80 millas de la frontera entre Estados Unidos y México.

‘Strange Fruit’ hanging from trees in Texas

Remains of suspected migrant found hanging from a tree 80 miles from the U.S. Mexico border.

El DHS otorga discreción fiscal a organizadora de derechos de inmigrantes quien fue blanco de represalias de ICE

Seattle, WA - Después de cuatro años de ser atacada por el Servicio de Control de Aduanas de Inmigración (ICE) por su trabajo para desmantelar la agencia de ejecución, la defensora de los derechos de los inmigrantes y organizadora Maru Mora Villalpando ha recibido discreción fiscal.

DHS Grants Prosecutorial Discretion to Immigrant Organizer Targeted by ICE

Seattle, WA — After four years of being targeted by Immigration Custom Enforcement (ICE) for her work to dismantle the enforcement agency, immigrant rights defender and organizer Maru Mora Villalpando has been granted prosecutorial discretion.

24 COVID-19 casos en una semana en el Centro de Detención de Tacoma

Tacoma, WA - Desde el 1 de septiembre, 29 personas detenidas dieron positivo al COVID-19 en el infame Centro de Detención del Noroeste (NWDC por sus siglas en inglés)

24 COVID-19 Cases in One Week at Tacoma Immigration Detention Center

Tacoma, WA - Since Sept. 1, 29 detainees have tested positive for COVID-19 at the infamous Northwest Detention Center (NWDC)

Opinión de la hermana Norma Pimentel, The Washington Post

Norma Pimentel, hermana de las Misioneras de Jesús, es directora ejecutiva de Caridades Católicas del Valle del Río Grande, envía carta al Presidente Biden para apelar por los derechos humanos de los migrantes.

Opinion by Sister Norma Pimentel, The Washington Post

Norma Pimentel, a sister of the Missionaries of Jesus, is executive director of Catholic Charities of the Rio Grande Valley send letter to President Biden to appeal on behalf of migrant rights.

Látigos, caballos y deportaciones

Las imágenes de esta semana son repugnantes. Los haitianos que buscan asilo están siendo azotados y acorralados como ganado por la Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos para devolverlos al peligro. Permítanme decir esto nuevamente: los agentes del gobierno de los Estados Unidos están azotando a adultos y niños.

Whips, horses and deportations

The images from this week are sickening. Haitians seeking asylum are being whipped and rounded up like cattle by the U.S. Border Patrol to return them back to danger. Let me say this again: Adults and children are being whipped by agents of the United States government. By your government.

Brote total de COVID-19 en el centro de detención de Tacoma

La Resistencia exige acción del Congreso contra permitir que ICE continúe transfiriendo personas a través del país y exponiendo a detenidos al COVID-19.

Full Blown COVID-19 Outbreak at Tacoma Detention Center

La Resistencia demands congressional action against allowing ICE to continue transferring people through the country and exposing detainees to COVID-19.

Con la incertidumbre de DACA, las comunidades de la frontera sur necesitan una reforma migratoria ahora

Nuestros funcionarios electos deben luchar por una protección permanente para los Dreamers y para los 11 millones de estadounidenses indocumentados.

With DACA Uncertainty, Southern Border Communities Need Immigration Reform Now

Our elected officials must fight for permanent protection. Not just for Dreamers but also the 11 million undocumented Americans in this country.

El pueblo a los politicos: ¡Dén un pasio hacia adelante o hagánse para un lado!

Podemos confiar en el creciente movimiento para mantener la presión sobre el gobierno para que atienda las necesidades de la gente. Esa pelea está en camino.

Movement to politicians: Step up or step aside!

We can rely on the power of the growing movement to keep the pressure on the government to serve the needs of the people. That fight is well on its way.

New US-Mexico migration agreement violates the right to asylum

Central American families are expelled from US to Mexico-Guatemala border. The governments of the region must clarify terms of agreement.

Nuevo acuerdo migratorio entre México y EEUU viola el derecho al asilo

Centroamericanas son expulsadas de Estados Unidos a la frontera México-Guatemala. Los gobiernos de la región deben aclarar los términos del acuerdo.

La Caminata de la Muerte

We should understand, most migrant families come for a better life and a better way of raising their kids.

The Death Walk

We should understand, most migrant families come for a better life and a better way of raising their kids.

Niños Migrantes en Fort Bliss

Estamos escondiendo niños en el desierto otra vez. En carpas en el terreno donde un fuerte hace tiempo estableció dominio sobre los pueblos indígenas.

Migrant children in Fort Bliss

We are hiding children in the desert again. In tents, on the grounds of a fort that once established dominance over the local indigenous peoples.

Entre sobresaltos y esperanzas: Migrantes ponen a prueba el andamiaje ético de Chile

El gobierno de Piñera se ha convertido en uno de los más duros del continente en su enfoque de los problemas de inmigración.

Between upheavals and hope: Migrants test Chile’s ethical scaffolding

The Piñera government has become one of the continent’s harshest in its approach to immigration issues.

Zooming a la frontera — Informe sobre los derechos humanos

Este informe tiene como objetivo destacar las voces de 27 activistas, abogados, trabajadores sociales y voluntarios que viven y trabajan en la región.

Zooming to the border for human rights report

This report aims to highlight the voices of 27 grassroots activists, lawyers, social workers, and volunteers who live and work in the region.

Centroamérica: Refugiados del Cambio Climático

El calentamiento global está afectando la forma de vida humana en el mundo. El cambio climático ha afectado la migración y creado refugiados climáticos.

Central America: Climate Change Refugees

Global warming is affecting human life worldwide. Climate change has affected migration and created climate refugees.

Kamala Harris les dice a los migrantes: “No vengan”

Uno se pregunta qué diferencia hay entre las políticas de Biden sobre inmigración y las políticas restrictivas, racistas y punitivas de Trump.

Kamala Harris tells migrants, “Do not come”

One wonders what difference there is between Biden’s policies on immigration and Trump’s extremely restrictive, racist and punitive policies.

Niños haitianos deportados

Estas deportaciones se llevaron a cabo bajo el Título 42, invocado por primera vez por la administración Trump después del inicio del brote de coronavirus.

Haitian children deported

These deportations were carried out under Title 42, first invoked by the Trump administration after the start of the coronavirus outbreak.

Entre retos y esperanzas, solicitantes de asilo esperan se abra la frontera

Para la restauración del sistema de asilo, es necesario eliminar por completo el programa MPP.

Amid challenges and hopes, asylum seekers wait for the border to open

For the restoration of the asylum system, it is necessary to completely eliminate the MPP program.

El gobernador de Texas miente al decir que los migrantes están infectados con COVID-19

Antes de cruzar a este país, a los migrantes se les hace una prueba de Covid-19. Luego, en Catholic Charities RGV, se vuelven a probar.

Texas Gov. Lies When Saying Migrants Infected with COVID-19

Bus driver says that before crossing into this country migrants are tested for Covid-19. Then, at Catholic Charities RGV, they are tested again.

Declaración de BNHR sobre la continuación de la retórica y las políticas de la era Trump

Migrar a Estados Unidos para huir de la persecución y la crisis no es una decisión que pueda posponerse hasta que sea conveniente para la Casa Blanca.

BNHR Statement on the Biden Administration’s Continuation of Trump-Era Policies & Rhetoric Criminalizing Immigrants & Asylum Seekers

Migrating to the United States to flee persecution and crisis is not a decision that can be postponed until it is convenient for the White House.

La Reforma Migratoria de Biden

En el primer día de su presidencia, Biden anunció su plan de inmigración titulado Ley de Ciudadanía de los Estados Unidos de 2021.

Biden’s Immigration Plan

On day one of his presidency, Biden announced his immigration plan titled the U.S. Citizenship Act of 2021.

‘Porque soy de aquí’

Le pregunté a la mujer por qué ella venía aquí y me dijo que ella tenía 28 años y que ella había estado aquí cuando tenía 14 años junto a su padre y sus hermanos quienes posteriormente fueron deportados. Ella tiene una hermana aquí. Ella explicó que había pasado más de la mitad de su vida en Detroit. ¿ Por qué? “Porque soy de aquí.”

‘Because I’m from here’

I asked the woman why she was coming here (United States) and she told me she was 28 years old and she had come at age 14 with her father and brothers who were since deported. She explained that she had spent more than half of her life in Detroit. Why? “Porque soy de aquí.”

100 días en huelga de hambre; propuesta estatal para prohibir centros de detención privados pasa la Cámara de Representantes

Huelgas de hambre son parte de esfuerzos más amplios para cerrar NWDC, un objetivo que ahora parece más cercano con la aprobación de HB 1090 en Washington.

Migrant detainee reaches 100-day mark on hunger strike, state-level proposal to ban private detention passes the House

The hunger strikes are part of broader efforts to shut down NWDC, a goal that now seems closer with the passage of HB 1090 in state of Washington.

Carmelita Torres una voz fuerte por los derechos de los inmigrantes

Estados Unidos, tierra de la libertad y la tierra de las oportunidades, ha sido con demasiada frecuencia una pesadilla de abuso para muchos inmigrantes.

Carmelita Torres a strong voice for immigrant rights

America the so- called land of the free and land of opportunity has too often been a nightmare of abuse and disrespect for many immigrants.

El estado de la detención de inmigrantes y las deportaciones en los EE. UU.

Lucha para acabar con detenciones y deportaciones no solo está una vez más a la vanguardia, sino que años de organización también están dando sus frutos.

The state of immigration detention and deportations in the United States

The fight to end detentions and deportations in our country is not only once again at the forefront, but years of organizing are also now paying off.

Inmigración: Los primeros 100 días de la administración de Biden

La Coalición de Inmigración Interterreligiosa ha ofrecido una Propuesta de Trabajo delineando las recomendaciones prioritarias.

IMMIGRATION: The first 100 days of Biden’s administration

Interfaith Immigration Coalition priority recommendations for “Welcoming and Supporting Migrants, Immigrants, Asylum Seekers, and Refugees.”

Política de tolerancia cero: Daña a niños con trauma y tortura

Miles de niños fueron separados de sus seres queridos. Supuestamente, esta política tenía como objetivo disuadir a los migrantes de venir a Estados Unidos.

Zero tolerance policy: harmed children with trauma and torture

Thousands of children were separated from their loved ones. Supposedly, this policy was to deter migrants from wanting to come to the United States.

ICE estaba en la boleta electoral y perdió mucho en el sur de los EE.UU.

Estos resultados son grandes logros para los defensores de derechos de inmigrantes que han trabaja-do para cambiar las políticas en estas jurisdicciones.

ICE was in the ballot — and lost big in the New South

These results are major wins for immigrants' rights advocates who have long worked to change policies in these jurisdictions.

Justicia para David Villalobos, otra víctima de la Patrulla Fronteriza

Villalobos es otro incidente trágico en una larga lista de casos que involucran a agentes fronterizos que nunca rinden cuentas por sus acciones.

Community mourns, seeks justice for David Villalobos, killed by a Border Patrol agent

Villalobos’ death is another tragic incident in a long list of cases involving border agents who are never held accountable for their actions.

Zooming a la frontera por los derechos humanos

Activistas, investigadores y periodistas, preocupados por derechos humanos, convocaron cinco paneles que representan diferentes sectores de la frontera.

Zooming to the border for human rights

Activists, researchers, and journalists, concerned about human rights convened five panels representing different sections of the U.S.-Mexico Border.

Militarized Border Communities: Documenting the Enforcement Landscape (Border panel #5)

The militarization of border communities is the topic of this panel discussion held on October 14, 2020. It features on-the-ground advocates from San Diego/Tijuana, Tucson, and El Paso, who describe the grim reality of border community militarization. This is the fifth of five US-Mexico Border Fact Finding panels in the Zooming to the Border for Human Rights series sponsored by the People’s Tribune and El Tribuno del Pueblo.

Panelists in this video are Alma Maquitico, co-director of the National Network for Immigrant and Refugee Rights; Ricardo Favela, an organizer with the Alianza Comunitaria, a coalition of human rights groups based in San Diego's North County that formed to protect communities from the increased presence of local and federal immigration enforcement; Estefania Castañeda Pérez, a doctoral candidate at the UCLA Department of Political Science whose research primarily focuses on the conceptualization and consequences of violence and border politics; Vanessa Ceceña, Human Rights Program Associate for the American Friends Service Committee’s U.S./Mexico Border Program, where she focuses on documenting human and civil rights violations in the border region; and Vicki B. Gaubeca, Director for the Southern Border Communities Coalition. The moderator is Pedro Rios, Director of the AFSC’s U.S./Mexico Border Program.

Comunidades fronterizas militarizadas: Documentando el panorama en torno al control de la frontera (panel fronterizo # 5)

La militarización de las comunidades fronterizas es el tema de este panel de discusión en línea que se llevó a cabo el 14 de octubre de 2020. Presenta a defensores en el terreno de San Diego / Tijuana, Tucson y El Paso, quienes describen la cruda realidad de la militarización de las comunidades fronterizas. Este es el quinto de los cinco paneles de investigación sobre la frontera México-Estados Unidos de la serie Zooming a la frontera por los derechos humanos patrocinada por El Tribuno del Pueblo y People’s Tribune.

Los panelistas de este video son Alma Maquitico, codirectora de la Red Nacional por los Derechos de los Inmigrantes y Refugiados; Ricardo Favela, organizador de Alianza Comunitaria, una coalición de grupos de derechos humanos con sede en el condado norte de San Diego que se formó para proteger a las comunidades de la mayor presencia de las autoridades de inmigración locales y federales; Estefania Castañeda Pérez, candidata a doctorado en el Departamento de Ciencias Políticas de la UCLA, cuya investigación se centra principalmente en la conceptualización y las consecuencias de la violencia y la política fronteriza; Vanessa Ceceña, Asociada del Programa de Derechos Humanos del Programa Fronterizo México / Estados Unidos del Comité de Servicio de Amigos Americanos, donde se enfoca en documentar violaciones de derechos humanos y civiles en la región fronteriza; y Vicki B. Gaubeca, Directora de la Coalición de Comunidades de la Frontera Sur. El moderador es Pedro Ríos, Director del Programa Fronterizo México / Estados Unidos de la AFSC.

Grupos protestan contra la decisión judicial de poner fin al estatus temporal de 400.000 inmigrantes

El motivo de la manifestación fue la demanda judicial Ramos vs. Nielsen contra la decisión de poner fin al TPS.

Groups protest court decision to end temporary status of 400,000 immigrants

The reason for the rally was the Ramos vs. Nielsen legal lawsuit against the decision to end TPS.

DACA: Juego de pelota político con las vidas de las y los jóvenes

Un inmigrante no debería tener que ser educado en Harvard para ser digno de protección. Todos los 11 millones de inmigrantes merecen sentirse seguros.

DACA: Political football with people’s lives

An immigrant should not have to be Harvard educated to be deemed worthy of protection. All 11 million immigrants deserve to feel safe in their homes.

Immigration Nation, una Docuseries que vale la pena ver

Cuenta la verdadera historia del sistema de inmigración de Estados Unidos a través de la perspectiva de los inmigrantes y los oficiales.

‘Immigration Nation,’ a docuseries worth watching

Tells the true story of America’s immigration system from the perspective of the immigrants and the enforcers. It shows cruelty and inhumanity.

La creación del trauma de Trump

¡Nuestro llamado a la acción es AHORA! Debemos votar, debemos escribir cartas a nuestros representantes exigiendo cambios, debemos exigir el fin del MPP.

The making of Trump trauma

Our call to action is NOW! We must vote, we must write letters to our representatives demanding change, we must demand an end to MPP.

Working for Human Rights on Both Sides of the Border (Border Panel #4)

This online panel discussion offers testimony from those working for human rights on both sides of the border in the Mexicali and San Diego/Tijuana regions. This is the fourth of five US-Mexico Border Fact-Finding panels in the Zooming to the Border for Human Rights series sponsored by the People’s Tribune and El Tribuno del Pueblo.

Panelists in this video are Tania Garcia, Coordinator of the Legal Clinic in Espacio Migrante, a binational organization based in Tijuana that provides dignified care and humanitarian assistance to migrant communities and shelter residents; Yolanda Varona Palacios, founder of Dreamers Moms in Tijuana, a group of deported mothers whose children are Dreamers and US citizens; Carolina Cortez, who manages the Student Empowerment Center at Border Kindness in Mexicali, Mexico; Hector Barajas, a U.S. Army veteran who was born in Mexico, raised in L.A., was deported and later founded the Deported Veterans Support House; and Dulce Garcia, Executive Director of Border Angels, a non-profit organization that conducts humanitarian work. The moderator is Magdaleno Leno Rose-Avila, Executive Director of Building Bridges, an innovative program that supports various groups fighting for human rights.

Trabajando por los derechos humanos en ambos lados de la frontera (panel fronterizo # 4)

Este panel de discusión en línea ofrece el testimonio de quienes trabajan por los derechos humanos en ambos lados de la frontera en las regiones de Mexicali y San Diego / Tijuana. Este es el cuarto de los cinco paneles de investigación sobre la frontera México-Estados Unidos de la serie Zooming a la frontera por los derechos humanos patrocinada por El Tribuno del Pueblo y El People’s Tribune.

Los panelistas de este video son Tania García, Coordinadora de la Clínica Legal en Espacio Migrante, una organización binacional con sede en Tijuana que brinda atención digna y asistencia humanitaria a comunidades migrantes y residentes de refugios; Yolanda Varona Palacios, fundadora de Dreamers Moms en Tijuana, un grupo de madres deportadas cuyos hijos son Dreamers y ciudadanos estadounidenses; Carolina Cortez, quien administra el Centro de Empoderamiento Estudiantil en Border Kindness en Mexicali, México; Héctor Barajas, un veterano del ejército de los Estados Unidos que nació en México, se crió en Los Ángeles, fue deportado y luego fundó la Casa de Apoyo a los Veteranos Deportados; y Dulce García, directora ejecutiva de Border Angels, una organización sin fines de lucro que realiza trabajo humanitario. El moderador es Magdaleno Leno Rose-Avila, director ejecutivo de Building Bridges, un programa innovador que apoya a varios grupos que luchan por los derechos humanos.

El impacto mortal del muro de la frontera sur (panel fronterizo # 3)

Este panel discusión de línea se centra en cómo la construcción del muro fronterizo daña a las comunidades locales y los ecosistemas, y cómo contribuye a las muertes en la frontera. Incluye organizadores de San Diego / Tijuana, el sur de Arizona y el Valle del Río Grande de Texas. Este es el tercero de cinco paneles de investigación sobre la frontera México-Estados Unidos sobre el impacto de las políticas de inmigración de Estados Unidos en los derechos humanos a lo largo de la frontera, parte de la serie Zooming hacia la frontera por los derechos humanos patrocinada por El Tribuno del Pueblo y People’s Tribune.

Los panelistas en este video son Norma Herrera, quien coordina una coalición de base que trabaja para detener la construcción del muro fronterizo en el Valle del Río Grande y apoya los esfuerzos para liberar a las personas de la detención de ICE; Dan Watman, coordinador y fundador del Jardín Binacional de la Amistad en la frontera entre San Diego y Tijuana; Laiken Jordahl, activista de Borderlands del Centro para la Diversidad Biológica; y Alejandro Ortigoza, cofundador de Armadillos, grupo que busca migrantes que se pierden en el desierto mientras intentan cruzar la frontera. El moderador es Pedro Ríos, director del Programa Fronterizo México / Estados Unidos del American Friends Service Committee.

The Deadly Impact of the Southern Border Wall (Border Panel #3)

How border wall construction hurts local communities and ecosystems, and how it contributes to border deaths is the focus of this online panel discussion. It includes organizers from San Diego/Tijuana, Southern Arizona, and the Rio Grande Valley of Texas. This is the third of five US-Mexico Border Fact-Finding panels about the impact of US immigration policies on human rights along the border, part of the Zooming to the Border for Human Rights series sponsored by the People’s Tribune and El Tribuno del Pueblo.

Panelists in this video are Norma Herrera, who coordinates a grassroots coalition working to stop border wall construction in the Rio Grande Valley and supports efforts to free people from ICE detention; Dan Watman, coordinator and founder of the Binational Friendship Garden at the San Diego/Tijuana border; Laiken Jordahl, Borderlands Campaigner with the Center for Biological Diversity; and Alejandro Ortigoza, a co-founder of Armadillos, a group that searches for migrants who get lost in the desert while trying to cross the border. The moderator is Pedro Rios, director of the American Friends Service Committee’s U.S./Mexico Border Program.

“La Resistencia” de la Clase Trabajadora en la Frontera de El Paso/Cd. Juarez (panel fronterizo # 2)

Este panel de discusión en línea se centra en El Paso, Texas y Cd. Juárez, Chihuahua, área de México, y los disertantes son activistas en esa región. Este es el segundo de cinco paneles de investigación sobre la frontera México-Estados Unidos sobre el impacto de las políticas de inmigración de Estados Unidos en los derechos humanos a lo largo de la frontera, parte de la serie Zoom a la frontera por los derechos humanos patrocinada por El Tribuno del Pueblo y People’s Tribune.

Los panelistas de este video son Hilda Villegas, parte del liderazgo de Familias Unidas del Chamizal; Rosemary Rojas, presidenta de la junta del Proyecto de Trabajadores Agrícolas Fronterizos; Susana Prieto Terrazas, abogada laboral en México; y Fernando García, director fundador de la Red Fronteriza por los Derechos Humanos. El moderador es Carlos Marentes, fundador y director del Proyecto Trabajadores Agrícolas Fronterizos.

Resistance of the Border Working Class in El Paso/Cd. Juarez (US-Mexico Border Panel #2)

This online panel discussion focuses on the El Paso, Texas and Cd. Juarez, Chihuahua, Mexico area, and the speakers are activists in that region. This is the second of five US-Mexico Border Fact-Finding panels about the impact of US immigration policies on human rights along the border, part of the Zooming to the Border for Human Rights series sponsored by the People’s Tribune and El Tribuno del Pueblo. Panelists in this video are Hilda Villegas, part of the leadership of Familias Unidas del Chamizal; Rosemary Rojas, board chair of the Border Agricultural Workers Project; Susana Prieto Terrazas, a labor attorney in Mexico; and Fernando Garcia, founding director of the Border Network for Human Rights. The moderator is Carlos Marentes, founder and director of the Border Agricultural Workers Project.

Migrant Protection Protocol (MPP) Destroys Lives on the Southern Border

In this online panel discussion, activists in the Brownsville, Texas and Tamaulipas, Mexico area describe the impact of the Migrant Protection Protocol (MPP), which forces those seeking asylum at the US-Mexico border to wait in miserable and dangerous conditions in Mexico. This is the first of five US-Mexico Border Fact-Finding panels about the impact of US immigration policies on human rights along the border, part of the Zooming to the Border for Human Rights series sponsored by the People’s Tribune and El Tribuno del Pueblo.

Panelists in this video are Sister Norma Pimentel, executive director of Catholic Charities of the Rio Grande Valley; Thelma Garcia, an immigration attorney in Texas; Lilli Rey, founder of Bay Area Border Relief; Jennifer Harbury, an attorney, human rights activist and advocate for farmworker families in the Rio Grande Valley; and Jorge Armando Sanchez Abreu, a Venezuelan national who migrated seeking asylum in the US. The moderator is Dr. Belinda Hernandez Arriaga, who is part of the Bay Area Border Relief team that has been working with asylum seeker families at the southern border since 2018.

El Protocolo de Protección al Migrante destruye vidas en la frontera sur – Panel 1

Este panel de discusión en línea se centra en el área de Brownsville, Texas y Tamaulipas, México y los disertantes son activistas quienes describen el impacto del Protocolo de Protección al Migrante (MPP), que obliga a quienes buscan asilo en la frontera entre Estados Unidos y México a esperar en condiciones miserables y peligrosas en México. Este es el primero de cinco paneles de investigación sobre la frontera México-Estados Unidos sobre el impacto de las políticas de inmigración de los Estados Unidos en los derechos humanos a lo largo de la frontera, parte de la serie Zooming hacia la frontera por los derechos humanos patrocinada por El Tribuno del Pueblo y People’s Tribune.

Los panelistas en este video son la Hermana Norma Pimentel, directora ejecutiva de Caridades Católicas del Valle del Río Grande; Thelma García, abogada de inmigración en Texas; Lilli Rey, fundadora de Bay Area Border Relief; Jennifer Harbury, abogada, activista de derechos humanos y defensora de las familias de trabajadores agrícolas en el Valle del Río Grande; y Jorge Armando Sánchez Abreu, ciudadano venezolano que emigró en busca de asilo en Estados Unidos. La moderadora es la Dra. Belinda Hernández Arriaga, quien es parte del equipo de Bay Area Border Relief que ha estado trabajando con familias de solicitantes de asilo en la frontera sur desde 2018.

Be wary of the Border Patrol’s presence at protests

Border Patrol to attempt to bill itself as a police force capable of handling the duties of a municipal police department, and we should be wary.

Tenga cuidado con la presencia de la Patrulla Fronteriza en las protestas

Patrulla Fronteriza intenta presentarse como un departamento de policía municipal, y deberíamos desconfiar de este desarrollo.

Evento cultural: Los Niños (Creando conciencia a través del arte)

Lo que falta es la personalización de estos niños. El impacto del trauma generacional que está creando nuestro gobierno.

Los Niños (Creating consciousness through art)

What is absent is the personalization of these children. The impact of the generational trauma that our government is creating.

Explicación de nuestra decision de posponer la Delegación exploratoria entre pueblos en la frontera de los Estados Unidos con México

Ahora más que nunca, dada la crisis del virus corona, redoblaremos nuestra vigilancia y atención en estas poblaciones vulnerables, migrantes y refugiados.

Explanation of our decision to postpone the People to People Fact-Finding Delegation to the U.S.-Mexico Border

Now more than ever, given the coronavirus crisis, we’ll redouble our vigilance and attention on these vulnerable populations, migrants and refugees.

El programa ‘Regresa a México’ continúa a pesar de la pandemia de coronavirus

El programa MPP se ha convertido en una parte fundamental de los esfuerzos de la administración Trump para eviscerar el sistema de asilo de Estados Unidos.

‘Return to Mexico’ program continues despite coronavirus pandemic

The MPP program has become a fundamental part of the Trump administration’s efforts to gut the U.S. asylum system.

La militarización fronteriza se extiende a las comunidades del interior

Este movimiento político drástico es peligroso porque normaliza la militarización para las operaciones de aplicación de la ley de inmigración.

Border militarization extends to interior communities

This drastic political move is dangerous because it normalizes militarization for immigration enforcement operations.

NWDC: ICE viola la declaración del gobernador del estado de ‘permanecer en casa

El desprecio de ICE por el bienestar médico de todas las personas en detención civil y las comunidades más amplias está bien documentado.

NWDC: ICE violates Washington state governor’s stay-at-home emergency declaration

ICE’s flagrant disregard for the medical welfare of people in civil detention and broader communities within which people are detained is well-documented.

Mass hunger strike NWDC

Detained people begin mass hunger strike to highlight their plight. 80+ people refuse all food amidst coronavirus exposure fears.

NWDC centro de detención: Huelga de hambre masiva

Las personas detenidas comienzan una huelga de hambre masiva para resaltar su situación. Rechazan toda comida por temor de ser expuestos al coronavirus.

Pueblo Sin Fronteras denuncia las condiciones en las cárceles de inmigración en los EE.UU, y demanda la libertad para todos los inmigrantes detenidos debido...

Las condiciones en las cárceles y prisiones a través de los EEUU eran poco dignas, antihigiénicas y peligrosas antes de la llegada del COVID-19.

Pueblo Sin Fronteras demands nationwide release of all detainees, inmates and prisoners due to coronavirus

Conditions at jails and prisons across the United States were undignified, unhygienic, and dangerous before the arrival of COVID-19.

Eyewitness account: Migrants tell of fleeing atrocities in Mexico

There has been a sharp rise in Mexicans arriving from Tabasco, Guerrero and Michoacán. Violence there has exploded since last November.

Relato de un testigo: ‘Los migrantes hablan sobre las atrocidades de las que huyen en Mexico’

Ha habido un aumento brusco y agudo de los mexicanos que llegan de Tabasco, Guerrero y Michoacán. La violencia ha explotado desde noviembre pasado.

Ley de Modernización de la Fuerza de Trabajo Agrícola (FWMA)

Se ha desarrollado un esfuerzo bipartidista para ayudar a los agricultores y granjeros de Estados Unidos.

Farm Workforce Modernization Act (FWMA)

A bipartisan effort has developed to help agribusiness and farmers of the United States.

Cerrando un centro de detención, una jaula para seres humanos

La lucha para poner fin a detenciones y deportaciones no es nueva. Muchos hemos asumido el trabajo de exigir el fin de esta práctica racista y xenófoba.

Shutting down a detention center, a cage for human beings, in the new decade

The fight to end detentions and deportations is not new. Many have taken on the work of demanding an end to this racist and xenophobic practice.

Programa de inmigración del candidato presidencial Bernie Sanders

Instituir una moratoria sobre deportaciones, restablecer DACA, reformar nuestro sistema de inmigración y cumplir con nuestros ideales como nación.

Bernie Sanders’ program on immigration

Institute a moratorium on deportations, reinstate and expand DACA, reform our immigration enforcement system, and live up to our ideals as a nation.

El programa DACA en la Corte Suprema: El impacto en los jóvenes indocumentados

La decisión que tomó Trump de rescindir DACA ha hecho que los destinatarios del programa cuestionen ahora más que nunca su futuro en los Estados Unidos.

DACA in the Supreme Court: the impact on undocumented youth

Trump’s decision to rescind DACA has left recipients of the program questioning their future in the country more than ever.

Debemos maternos firmes contra ataques a las ciudades santuario

El presidente Trump ha dado órdenes de desplegar la unidad táctica de élite BORTAC en las ciudades santuario.

Elite tactical ICE unit deployed to sanctuary cities: We must draw the line

President Trump has given orders to deploy the elite tactical ICE unit BORTAC to Sanctuary cities throughout the country.

Consecuencias de la política de Trump de “permanecer en México”

Entrevistas con Carlos Marentes del Proyecto de Trabajadores Agrícolas Fronterizos y Gabriela Zavala de una red de solicitantes de asilo.

Consequences of Trump’s ‘Stay in Mexico’ Policy

Interviews with Carlos Marentes from the Border Agicultural Workers Project and Gabriela Zavala from an asylum seeker network.

Los migrantes se apiñan en carpas improvisadas en espera de audiencias de asilo

Acompañé a una delegación del Congreso de 17 miembros a visitar el campo de refugiados Matamoros, México.

Migrants huddle together in makeshift tents awaiting asylum hearings

I accompanied a 17-member congressional fact-finding delegation to visit the refugee camp in the dangerous city of Matamoros, Mexico.

Se deporta a un trabajador que denunció violaciones de seguridad antes del colapso mortal del Hotel Hard Rock

La violación de los derechos de los trabajadores inmigrantes perjudica a todos. Es esencial defendernos del abuso, la explotación y la impunidad.

Immigrant worker who warned of safety violations before deadly Hard Rock Hotel collapse is deported

Violating the rights of immigrant workers harms everyone. It is essential that we unite to defend ourselves against abuse, exploitation, and impunity.

Estado de Washington: Campaña para ponerle fin a la violencia estatal contra los inmigrantes

Una organización de base coordinó el lanzamiento de una campaña para terminar con la detención de inmigrantes en el estado de Washington.

In Washington state, a campaign to end official violence against immigrants

Grassroots organization coordinated the launch of a campaign to end immigrant detention in the state of Washington.

Alemania: La política de la migración

Miles de refugiados están siendo deportados fuera de Alemania.

Germany: The politics of human migration

Thousands of refugees are being deported out of Germany.

Consequences of Trump’s ‘Stay in Mexico’ policy

Excerpts from fighters in Texas who spoke with the People’s Tribune and its sister publication, the Tribuno del Pueblo.

Consecuencias de la política de Trump de “permanecer en México”

Extractos de combatientes en Texas que hablaron con el Tribuno del Pueblo y su publicación hermana, People’s Tribune.

Chile imita la política antiinmigrante de EE. UU.

Fronteras abiertas han sido habitual en Sud América. En los últimos años, varios países, entre ellos Chile, iniciaron una práctica selectiva migratoria.

Chile mimics U.S. immigration policy

Open borders had been common in South American nations. In recent years, several countries, including Chile, began a selective immigration practice.

Programa de inmigración del candidato presidencial Bernie Sanders

Bernie cree que debemos defender nuestros valores y aceptar refugiados, solicitantes de asilo y familias que vienen a los Estados Unidos.

Bernie Sanders’ program on immigration

Bernie believes we must stand up for our values and accept refugees, asylum-seekers, and families who come to the United States.

EDITORIAL: La acusación del presidente Trump

Lo que está en juego es a quién sirve el gobierno. ¿Es Wall Street y las corporaciones? ¿O es la human-idad?

EDITORIAL: The Impeachment of President Trump

What is at stake is whom government serves. Is it Wall Street and corporations? or is it humanity?

AUSTIN TEXAS — Organizaciones al frente de la lucha por los derechos de los inmigrantes

Miembros del Tribuno del Pueblo viajaron a Austin, Texas, para entrevistar a organizaciones claves en su lucha por los derechos de los inmigrantes.

AUSTIN, TX – Organizations at the front of the fight for immigrants’ rights

Members of the Tribuno del Pueblo traveled to Austin, Texas to interview local organizations about their work regarding immigrant rights.

The Mississippi raids

Our government is terrorizing and torturing men, women, and even babies in our name. Who is the criminal when laws are inhumane?

Redadas en Misisipí

Nuestro gobierno está aterrorizando a hombres, mujeres, y hasta bebés en nuestro nombre. ¿Quienes son los criminales cuando las leyes son inhumanas?

‘Los indeseables’

Los ricos capitalistas nos culpan por sus problemas económicos al agitar una sección de la sociedad. Estas son mentiras destinadas a dividirnos.

‘The unwanted ones’

The rich capitalists blame us for their economic problems by agitating a section society. These are lies meant to divide us, and they continue in power.

Alex Sánchez organizando por los derechos humanos

Alex ha luchado por mantenerse con vida en las calles de El Salvador y Los Ángeles. Ahora es un faro de esperanza para todos los que llegan a conocerlo.

Alex Sánchez organizing for human rights

Alex has had to fight to stay alive on the difficult streets of both El Salvador and Los Angeles. Now he is a beacon of hope for all who come to know him.

La paradoja de la inmigración en Puerto Rico, USA

Combatiendo ignorancia promovida por la xenofobia, el racismo y la política anti-inmigrante inmoral e hipócrita que promueve el capitalismo en Puerto Rico.

The paradox of immigration in Puerto Rico, U.S.A.

Fighting ignorance fostered through xenophobia, racism, and the immoral and hypocritical anti-immigrant policies promoted by capitalism in Puerto Rico.

Es día de las madres en la frontera

El día estaba soleado en Playas de Tijuana, donde miembros del grupo Madres de los Dreamers se reúnen, con fotos de miembros de su agrupación y sus niños.

Después de 15 años de detención masiva en el estado de WA, la resistencia crece

A medida que crece nuestro movimiento, pedimos a nuestra comunidad que se una a nosotros para detener todas las deportaciones en todos los Estados Unidos.

After 15 years of mass detention in Washington state, resistance grows

As we grow our movement, we ask our community to join us in stopping all deportations across the entire United States.

Un viaje imaginable hacia El Norte

Caminan hacia la tierra prometida. Vienen en busca de oportunidades económicas solo para enfrentar el desprecio, el odio y, en muchos casos, la muerte.

The unimaginable journey to the southern border

They flock their way, to get to the promised land. They come seeking economic opportunities only to face disdain, hatred and, in many cases, death.

El Proyecto para Visitas en Etowah: Un apoyo a las necesidades de los detenidos por ICE

Etowah Visitation Project forma parte de una red nacional que visita y realiza labores de monitoreo en aprox. 55 prisiones de inmigrantes en 23 estados.

The Etowah Visitation Project: Supporting the needs of ICE detainees

The Etowah Visitation Project is a member group of a national network which visits and monitors approximately 55 immigrant prisons in 23 states.

¿Obrador y el gobierno mexicano le han dado la espalda a los migrantes?

La colusión con Trump es demasiado evidente. Es increíble que Obrador use las mismas tácticas de opresión que Trump usa contra los inmigrantes aquí.

Has Obrador and the Mexican government turned its back on migrants?

Collusion with Trump is far too evident. It is incredible that Obrador uses the same tactics of oppression that Trump uses against immigrants here.

Ni de Aquí, Ni de Allá

La exageración sobre el terror, las drogas y la seguridad nacional está dirigido a las personas nacidas y no informadas de los Estados Unidos.

Not from here, nor from there

The hype about terror, drugs, national security is catering to the U.S.-born and uninformed persons. It is a blatant disregard of fairness and human life.

‘Me pagas o te mueres con tu hija’

"No hay más remedio que irse": la razón por la que una madre y su bebé huyeron de Guatemala solos.

‘You pay me, or you die with your daughter!’

‘You pay me, or you die with your daughter!’ ‘No choice but to leave’: Why a mother and her baby fled Guatemala all alone.

‘We’re behaving criminal … violating our laws

We are not only in violation of our own laws, U.S. laws and treaties that say you can’t send them back to danger. We’re behaving criminally.

“Nos estamos comportando como criminales … violando nuestras leyes

Estamos violando nuestras propias leyes, las leyes de EE.UU. y tratados que dicen no puedes regresarlos al peligro. Nos estamos comportando criminalmente.

No podemos perder nuestra humanidad

Es importante que la gente vea la verdad, lo que vemos aquí en la frontera. No vemos delincuentes. Vemos familias, madres y niños que necesitan ayuda.

‘We cannot lose our humanity’

It's important that people see the truth, what we see here at the border. We don't see criminals. We see families, who are in desperate need of help.

I AM THE BAD HOMBRE

I am the Bad Hombre, Not your nightmare, But a friend … an Amigo who, Wants to dream and live in a better world, Alongside of you and all the others.

Not one more veteran deported!

Joaquin Sotelo Tarin, a decorated naval veteran of the Iraq, Kuwait and Afghanistan campaigns from 2001 to 2006, avoided deportation in February 2019.

¡Ni un veteran más deportado!

Joaquin Sotelo Tarin, un condecorado veterano naval de las campañas de Irak, Kuwait y Afganistán de 2001 a 2006, evitó la deportación en febrero de 2019.

Rap musician 21 Savage targeted by ICE

On February 1, Atlanta rapper 21 Savage released a video for his hit single “a lot” on YouTube. Two days later ICE arrested him.

Rapero 21 Savage se ha convertido el blanco de ICE

El primero de febrero el rapero de Atlanta 21 Savage, lanzó un video de su exitoso disco “mucho” en YouTube. Dos días después, ICE lo arrestó.

Huelga de hambre en centro de detención de Louisiana

Personas recluidas en centro de detención de inmigrantes están en huelga de hambre para protestar su incapacidad para presentar su caso de asilo.

Hunger strike in detention center in Louisiana

People being held in immigration detention in Louisiana are on a hunger strike to protest their inability to be free while making a case for asylum.

Testimony: Jennifer Marbury working on the U.S.-Mexico border

Unbearable: Last week I felt like our government reached a point of no return in abusing refugee families.

Testimonio: Jennifer Marbury trabajando en la frontera de Estados Unidos y México

Insoportable: la semana pasada sentí que nuestro gobierno llegó a un punto de no retorno al abusar de las familias de refugiados.

¿De que lado estas?

Personas tienen derecho a emigrar y solicitar asilo. Fin a la militarización de la frontera. Debemos impedir la detención y deportación de inmigrantes.

Which side are you on?

People have the right to migrate and to seek asylum. We must end the militarization of the border and stop the detention and deportation of immigrants.

The Second Cooler

The Second Cooler is a documentary about illegal immigration shot primarily in Alabama, Arizona, and northern Mexico.

Why the exodus from Central America?

The United States has played and still plays an active role in creating the conditions that force people to leave.

Government shutdown impacts immigrants fighting deportation proceedings

“ICE has been a terrorizing force in my family and continues to terrorize immigrant communities across the country.” stated Mora-Villalpando.

Children and parents suffer from physical and emotional trauma from detention

The American Academy of Pediatrics warned that the thousands of children detained for months, will face risks to physical and emotional wellbeing.

Opinión de un colaborador del Valle del Río Grande

No debemos permitir que un portavoz de los ricos y un fascista nos dicte lo que es bueno para este país.

Op-ed by a contributor from the Rio Grande Valley

We must not allow for a spokesman for the rich and a fascist to dictate to us what is good for this country.

Centros de detención de ICE: Todo el sistema es culpable

Los centros de detención de ICE son los actuales campos de concentración. Las corporaciones se benefician del sufrimiento humano.

Los niños y los padres sufren traumas físicos y emocionales por la detención.

La Academia Estadounidense de Pediatría advirtió que los miles de niños detenidos durante meses, enfrentarán riesgos al bienestar físico y emocional.

The whole system is guilty

ICE detention centers are present-day concentration camps. Corporations profit from human suffering.

Pedro Ríos de AFSC San Diego: ‘The wall will fail’

Pedro Ríos ha trabajado para American Friends Service Committee por los últimos 15 años. El ha sido director del programa fronterizo por 10 años.

Interview with Pedro Ríos of AFSC: The wall will fall

Pedro Ríos has worked with American Friends Service Committee (AFSC) for 15 years. He has been the director of the border program for 10 years.

‘Las palabras de odio llevan a acciones de odio’

Enrique Morones dio una cálida bienvenida y un poco de historia a unos voluntarios que trajeron, clasificaron y cargaron autos con donaciones.

‘Hate words lead to hate actions’

On December 15, Enrique Morones gave a warm welcome and a bit of history to volunteers who were bringing, sorting and loading cars with donations.

‘La única forma que regrese a casa es en una bolsa para cadáveres o en un ataúd’

Ayudamos a los vets a conectarse con los beneficios de VA. Los conectamos con abogados. Hacemos la parte de promoción para impulsar legislación.

‘The only way he’s is coming home is in a body bag or in a coffin.’

We help the guys connect with VA [Veterans Administration] benefits. We connect them with attorneys. We do the advocacy part to push legislation.

‘The migrants are fleeing violence and they’re met with violence’

Estela Jiménez is one of the activists in San Diego, who has been organizing and collecting donations for the migrants in the Benito Juárez Sports Camp.

‘Los migrantes huyen de la violencia y se encuentran con la violencia’

Estela Jiménez es una de las activistas en San Diego que ha estado recaudando donaciones para los migrantes del campamento del Deportivo de Benito Juárez.

¿Por qué estas apoyando a los migrantes de la caravana?

Entrevistas con participantes en la marcha a la frontera. 'El amor no reconoce fronteras' del 10 de diciembre de 2018.

Love Knows No Borders: A moral call for migrant justice

Interviews with participants in the march to the border. ‘Love Knows No Borders’ of December 10, 2018.

Por asilo y los derechos de los migrantes

En diciembre viajé a la frontera (San Diego y Tijuana), donde tuve el honor de participar en "Love Knows No Borders" (El amor no conoce fronteras).

Taking a stand for refugee and and migrant rights

In December I traveled to the San Diego - Tijuana border where I had the honor of participating in “Love Knows No Borders”.

Reverend Dr. Beth Johnson: End the militarization of the border

The Americans who approached the border on December 10, with their pastors, their ministers, their rabbis, imams, and religious leaders – had courage.

Reverenda Dra. Beth Johnson: Fin a la militarización de la frontera

Estadounidenses que aproximaron a la frontera, junto a sus pastores, sus ministros, sus rabinos, sus imams, y otros líderes religiosos – tuvieron coraje.

Los multimillonarios utilizan el cierre del gobierno federal para subvertir la democracia

Este cierre es sobre la erosión de la democracia estadounidense y la subversión de nuestras normas gubernamentales más básicas. – Alexandria Ocasio-Cortez

Shutdown: Government makes war on workers

This shutdown is about the erosion of American democracy and the subversion of our most basic governmental norms. – Rep. Alexandria Ocasio-Cortez

Pedro: Deje cinco hijas y a mi esposa

Soy de Guatemala, me uní en Chiquimula, feliz y triste. La mayoría es de Honduras, pero también de Guatemala.

Pedro: I left five daughters and my wife

I am from Guatemala – I joined in Chiquimula, both happy and sad. The majority is from Honduras, but also from Guatemala.

Reinero – Escapando la violencia

Trataron de evitar que nos fuéramos de Honduras. En México, había autobuses. En todas partes es peligroso. Todo me huele a política.

Reinero – Fleeing violence

They tried to keep us from leaving Honduras. In México, there were buses. Everywhere is dangerous. Everything smells political to me.

Tania & Sandra: Two migrant women seeking a future for their children

My name is Tania Lisette. I come from Honduras. I'm 22 years old. I'm Sandra and I come from El Salvador. I'm 24 years old.

Tania & Sandra: Dos mujeres migrantes en busca de un futuro para sus hijos

Mi nombre es Tania Lisette. Vengo de Honduras. Tengo 22 años. Soy Sandra y vengo de El Salvador. Tengo 24 años.

Ana Gabriel: Cuenta de su viaje con la caravan

Me mataron a mi esposo y tenía miedo que les pasará algo a mis hijos. Vi sobre la caravana en la televisión y cuando pasaron por mi pueblo me uní a ella.

Ana Gabriel recounts her trek in the caravan

They killed my husband and I was afraid that something will happen to my children. I saw about the caravan on television and I joined it.

A todos los padres inmigrantes

Vemos tu arduo trabajo y nunca entenderemos realmente por lo que has pasado. Pero lo vemos, y te amamos.

To all the immigrant parents

We see your hard work, and will never truly understand the things you have been through. But we see it, and we love you.

‘Grannies’ put spotlight on government terror against migrants

Grannies Respond is a grassroots organization which seeks to end the inhumane treatment of refugees entering the United States, seeking asylum.

Las abuelas ponen el foco de atención sobre el terror antiinmigrante del gobierno

Las Abuelas Responden es una organización de bases que busca terminar con el trato inhumano de los refugiados que entran a los EE.UU. pidiendo asilo.

Todos estamos en estado de protección temporal

Somos un país de inmigrantes. Somos seres humanos que necesitamos unirnos para defender nuestro derecho a vivir. Debemos prepararnos para futuras luchas.

We are all on temporary protected status

We are a country of immigrants. We are human beings who need to unite to defend our right to live. We must prepare for future fights.

Caravana de migrantes

Nosotros, los trabajadores aquí en los EE.UU debemos luchar para mantener las puertas abiertas para nuestras hermanas y hermanos centroamericanos.

Migrant caravan

We the workers of the United Sates, a country of immigrants, must fight to keep the gates open for our sisters and brothers.

Una llamada para un Dreamers Club

El club proporcionará recursos para estudiantes indocumentados como oportunidades de becas, información sobre la renovación de DACA y noticias políticas.

A call for a Dreamers Club

The club will provide resources for undocumented students such as scholarship opportunities, information regarding DACA renewal, and political updates.

‘No somos simples víctimas, sino guerreros en lucha’, dice una lider de los derechos de los inmigrantes

Primero, criminalizan nuestra presencia y así justifican nuestra detención y deportación, y luego intentan intimidar a la comunidad y detener nuestro trabajo.

‘We are not mere victims but warriors in struggle,’ says immigrant rights leader

First, they criminalize our presence and thus justify our detention and deportation, then the try to intimidate the community and stop our work.

Abolamos ICE, una perspectiva desde la frontera

Demanda de abolir ICE ha ganado mucha popularidad a la vez que muchos rechazan la separación de familias y tolerancia cero de la administración de Trump.

Abolish ICE, a perspective from the border

The call to abolish ICE has gained popularity as many also disavow the Trump administration’s border policies of family separation and zero tolerance.

Families being tortured; children in cages, corporations raking in millions

Through the government’s terrorizing of immigrants, an intolerable fascism is being rolled out that is affecting more than just migrants.

Familias siendo torturadas; niños en jaulas, corporaciones que rinden millones

A través del aterrorizar a los inmigrantes por parte del gobierno, se está lanzando un fascismo intolerable que está afectando más que a los migrantes.

Teachers wave strike: A turning point

A striking Oklahoma teacher called the mushrooming struggle around public education “a turning point.” She is right. And it’s a turning point about more than education.     This year we have seen sweeping, rolling statewide strikes by teachers that began in West Virginia and spread to Oklahoma, Kentucky, Tennessee, and Arizona,...

Los maestros dicen que la lucha por la educación es un “momento decisivo”

Un extraordinario maestra de Oklahoma llamó a la lucha que prolifera en torno a la educación pública "un momento decisivo". Ella tiene razón.     Este año hemos visto huelgas arrasadoras en todo el país por maestros que empezaron en Virginia Occidental y se extendieron a Oklahoma, Kentucky, Tennessee y Arizona, con...

El lado moral de los trabajadores estadounidenses

Todos hemos visto la cara social del fascismo—forzando su camino en iglesias y escuelas y conduciendo por las calles y los caminos rurales de Estados Unidos. El fascismo. Para la población inmigrante, el fascismo tiene la cara de los agentes de ICE y los agentes de la patrulla fronteriza. La clase...

The moral side of the American workers

We have all seen the social face of fascism breaking into churches and schools and roaming through streets and rural roads in America. Fascism. To the immigrant population, fascism has the face of the ICE and border patrol agents. The ruling class is using its billionaire propaganda machine to foment a...

In the hard struggle of revolution

  We are in a worldwide revolution that dwarfs the American Revolution of 1776. Despite the din and chatter of sex scandals, probes of foreign meddling in our elections, saber-rattling over North Korea, trade wars with China, destabilization of the Middle East and support of murderous regimes around the world,...

EL trabajo duro de la revolución

  Hoy día presenciamos una revolución mundial que sobresale la Revolución Estadounidense de 1776 en su significado. A pesar del alboroto y la charla de escándalos sexuales, sondeos de injerencia extranjera en nuestras elecciones, ruido de sables sobre Corea del Norte, guerras comerciales con China, desestabilización del Medio Oriente y...

El estado central de Nueva York actúa en defense de los inmigrantes

  Donde las comunidades se opusieron a los atrapadores de esclavos en 1850, se rebelan contra las redadas de ICE hoy Marcial de León Aguilar estaba ordeñando vacas en un el granero del centro de Nueva York el 19 de abril, cuando fue rodeado por agentes armados del ICE vestidos de...

Central New York State acts in defense of immigrants

  Where communities opposed slave-catchers in 1850, they rally against ICE raids today Marcial de Leon Aguilar was milking cows in a Central New York barn early April 19, when he was surrounded by armed ICE agents in street clothes, thrown up against the wall, loudly interrogated, and arrested — as...

Attorney General Sessions ‘not shedding tears’ that 160 kids are left without a parent in Tennessee raids

  On April 5, 2018 in a joint raid involving ICE, Homeland Security, the IRS Criminal Investigation Division and Tennessee Highway Patrol, 97 workers were arrested at the Southeastern Provision slaughterhouse in Bean Station, TN. In a blatant and immoral separation of families, these raids left 160 kids without a...

El Fiscal General Sessions dijo, “no derramare lágrimas”, porque esos 160 niños se quedaron sin un padre o madre en las redadas de Tennessee

  El 5 de abril de 2018 en una redada que involucra a ICE, Seguridad Nacional (Homeland Security) , la División de Investigación Criminal del IRS y la patrulla de caminos de Tennessee, 97 trabajadores fueron arrestados en el matadero, Southeastern Provision en Bean Station, TN. Es una separación de...

Victory! Laura Monterrosa released

  As we go to press Laura Monterrosa was released from detention March 16.  Her release is the result of a months long campaign that drew support from around the country. AUSTIN —I was at the T. Don Hutto Detention Center on Saturday to support Laura Monterrosa.  She is a 23-year-old...

No hay democracia en Texas

"En marzo, el Tribunal de Apelaciones del Quinto Circuito de Estados Unidos confirmó el Proyecto de Ley 4 de Texas, la injusta" Ley de Ciudades Santuarias ". La ley obliga a funcionarios electos, desde el gobernador a jueces de paz, a entregar inmigrantes a agentes de inmigración. Los funcionarios (muchos...

No democracy in Texas

"In March, the U.S. 5th Circuit Court of Appeals upheld Texas’ Senate Bill 4, the unjust “Sanctuary Cities Law.” The law forces elected officials, from the governor to justices of the peace, to turn immigrants over to immigration agents. Public officials (many of whom have refused to comply with...

California vs Trump: California Attorney General Xavier Becerra: “Bring it on!”

Not one day goes by in California or elsewhere in the United States where you don’t hear about lawsuits being filed for one thing or another. These challenges have many interesting reasons and they are all looking to the courts to give a solution to one side or another....

California vs Trump El Fiscal General de California, Xavier Becerra le dice a Trump: “¡Dale!”

Jefferson Sessions, Donald Trump y Thomas Homan, el director de Inmigración y Aduanas de Estados Unidos están desafiando al gobernador de California Jerry Brown, al procurador general de California, Xavier Becerra y a la Alcalde de Oakland, Libby Schaaf por sus posturas de prestar santuario a los inmigrantes indocumentados...

Las elecciones primarias de Texas: ‘Son todos los mismos’

  Los demócratas de todo Texas no salieron en masa como se esperaba. Estas primarias fue como cualquier otra primaria en Texas. Desde de la Reconstrucción en el Sur (después de que terminó la Guerra Civil en 1865), incluido Texas, las minorías han quedado fuera del proceso de votación. Ya sea...

Texas primaries: ‘They’re all the same’

  The Democrats all over Texas came out not in waves or bandwagons, just like any other primary election in Texas. Ever since Reconstruction minorities all over the south, Texas included, have been left out of the voting process either by fear or the poll tax. Nowadays, it’s no ID. No...

New York Teamsters local joins sanctuary movement

  In every corner of the United States, there are horror stories emerging as Immigration Control and Enforcement (ICE) is captured ripping mothers and fathers from their children. They are terrorizing communities and workplaces as raids are planned and implemented without consideration for families or minors that are left at...

Un local sindical de los Teamsters se une al movimiento santuario

  En todos los rincones de los Estados Unidos se encuentran historias de horror brotando al momento que ICE (control y aplicación de la inmigración) es capturado arrancando a madres y padres de sus hijos. Están aterrorizando a las comunidades y en los lugares de trabajo, ya que las incursiones...

Dreamer: I discovered my passion for politics and community organizing

CHICAGO – When DACA was implemented, I was finally able to share with the world who I truly was. I grew encouraged to not only tell my story but also to get involved and help other Dreamers like me. I joined the DREAMers Club at my high school and...

Dreamer: Tengo pasión por la política y organización comunitaria

Cuando DACA fue implementada, finalmente pude compartir con el mundo quien era yo realmente. Desarrolle el coraje no sólo de contar mi historia, sino también de involucrarme y ayudar a otros soñadores como yo. Tenía sólo un año de edad, cuando llegué a los Estados Unidos. Inmigre de México con...

Líder inmigrante lucha por su derecho a la primera enmienda

  Seattle, WA — Maru Mora-Villalpando, a quien se le envió un aviso para comparecer a una audiencia de deportación en diciembre de 2017 debido a su trabajo organizativo "anti-ICE" contra detenciones y deportaciones de inmigrantes, enfrenta su primera audiencia de deportación este jueves por la mañana en la Corte...

Immigrant leader fights for her 1st amendment right

  SEATTLE, WA – Maru Mora-Villalpando, who was sent a notice to appear for a deportation hearing in December 2017 due to her “anti-ICE” organizing against immigration detention and deportations, faced her first deportation hearing on March 15 at the Seattle Immigration Court. (At this court date, Maru was given...

‘We are here, and we are not giving up.‘

  CHICAGO – The United States government had six months since September 5, 2017 to come up with a permanent solution for the Dreamers. During these six months, 22,000 DACA recipients lost their protection. While some anxiously wonder if they should put their plans on hold and return to constantly...

‘Estamos aquí, y no nos daremos por vencidos’

  CHICAGO - El Congreso de los Estados Unidos tuvo seis meses desde el 5 de septiembre de 2017 para llegar a una solución permanente para los Dreamers. Durante estos seis meses, 22,000 beneficiarios de DACA perdieron su protección. Mientras algunos se preguntan ansiosamente si deberían poner sus planes en espera y...

Juan Torres: En tú memoria camarada, veterano y guerrero

  Juan Torres, falleció en enero de 2018. Nació y creció en el Valle de Lágrimas de Río Grande. Juan trabajó en el campo durante su juventud y como adulto, en el valle y en el norte como trabajador agrícola migrante en el verano. Después de graduarse de la high school,...

In memory of a comrade, a veteran fighter for a better world: Juan Torres

  A veteran comrade, Juan Torres, passed away in January 2018. He was born and raised in the Rio Grande “Valley of Tears.” Juan labored in the fields during his youth as an adult In the Valley and in the summers migrated north. After graduating from high school, Juan joined the...

La Promesa de Libertad Liberty’s Promise

  CHICAGO – For the past 15 years, I’ve been working with disenfranchised communities that lacked the resources to bring the arts into their school environment. When I come in to work with schools, no project is ever the same. For example, with “La Promesa de Libertad/Liberty’s Promise”, the majority...

La promesa de libertad

  Durante los últimos 15 años, he estado trabajando con comunidades que carecen los recursos para incorporar las artes al entorno escolar. Cuando entre a trabajar con las escuelas, vi que ningún proyecto es igual. Por ejemplo, con "La Promesa de Libertad / Promesa de la Libertad", la mayoría de...

Un nuevo capítulo en el movimiento de los Dreamers

Cuando el presidente Donald Trump rescindió DACA, un nuevo capítulo del movimiento de los Dreamers empezó. Los Dreamers están usando lo que aprendieron en el pasado. Utilizarán su presencia en todos los rincones del país para movilizarse. Cuando los Dreamers dicen, "estamos aquí para quedarnos", no sólo lo dicen...

A new chapter in the Dreamers movement

When President Trump rescinded DACA, a new chapter of the Dreamers movement began. The Dreamers are using what they’ve learned. They will use their presence in every corner of the country to mobilize. When the Dreamers say, “We are here to stay,” they don’t just mean this literally. They...

Los Dreamers protestan contra el sistema que crea criminales

  El 5 de octubre de 2017, jóvenes activistas bloquearon una intersección frente al edificio federal de los Ángeles en Wilshire Blvd, usando cadenas y marcos de cama. De acuerdo al Daily News, los manifestantes dijeron que estaban "luchando por nuestro derecho a ser humanos... como refugiados de todas las...

Dreamers protest system creating criminals

LA’s Immigrant Youth Coalition is fighting for ‘our right to be human’     Dragging chains and bed frames into the street, young activists blocked an intersection in front of LA’s Federal Building on Wilshire Blvd. on October 5. According to the LA Daily News, the protesters said they were “fighting for...

Una Dreamer rompe su silencio

Toma una persona con valor para que otros se unan a la lucha. Todo el mundo tiene una sombra - incluso cuando está oscuro todavía está allí.  Pero, ¿qué sucede cuando en lugar de dejar que tu sombra te siga, te conviertes en tu propia sombra? Eso es lo que indica...

A Dreamer breaks her Silence

It takes one person to be brave for others to take a stand Everyone has a shadow – even when it is dark, it’s still there. But what happens when instead of letting your shadow follow you, you become your own shadow? That’s what being undocumented in the United States is...

Mora-Villapando se convierte en uno de los blancos de ICE

Nota de los editores: A continuación, se incluyen extractos de un comunicado de prensa y una entrevista con Marú Mora Villalpando sobre el porque recibió un “Aviso de comparaencia”, también conocido como un aviso de deportación. Marú es una activista, organizadora, inmigrante, y madre en la region de mother...

Undocumented immigrant rights leader targeted for deportation

Editor’s note: the following are excerpts from a press release and interview about the targeting for deportation of an undocumented immigrant rights leader, Marú Mora Villalpando. She is an activist, organizer, immigrant, and mother in the Puget Sound region of Washington State. She has lived in the United States...

We stand by our leaders!

  The repressive apparatus of the State, which includes ICE, is quietly singling out and attacking our leaders wherever they emerge. Leaders of the immigrant community and their support networks are currently in the bull's-eye. This is happening despite the fact that a majority of U.S. citizens favor amnesty and...

¡Estamos con nuestros líderes!

  El aparato represivo del estado, que incluye a ICE, está señalando y atacando a nuestros líderes. Los líderes de la comunidad de inmigrantes y sus redes de apoyo están actualmente en el centro de atención. Esto está sucediendo a pesar del hecho de que la mayoría de los ciudadanos...

Los tejanos marchan contra el muro fronterizo y SB-4

  El 12 de agosto, más de 700 personas se reunieron en la Iglesia Católica Nuestra Señora de Guadalupe en Mission. Marcharon a lo largo de la frontera del Río Grande Texas / México. El propósito de la reunión fue protestar por los continuos esfuerzos de la administración Trump para construir...

Texans march against the border wall and SB-4

  On August 12, over 700 hundred people gathered at Our Lady of Guadalupe Catholic Church in Mission. They marched along the Rio Grande River Texas/Mexico border. The purpose of the gathering was to protest the continued efforts of the Trump administration to build a wall that will divide two countries...

Entrevista con Rerza Nekumanesh sobre el Centro de Detención de Mesa Verde

Entrevista con Rerza Nekumanesh, Director Ejecutivo del Centro Cultural Islámico de Fresno, California. El Centro es una organización sin fines de lucro que promueve una variedad de programas y servicios religiosos y culturales. Eduardo Castro entrevisto a Nekumanesh para el Tribuno del Pueblo sobre su visita al centro de detención...

Rerza Nekumanesh interview about the Mesa Verde Detention Center

Reza Nekumanesh, Executive Director of Islamic Cultural Center of Fresno is interviewed by Eduardo Castro for the Tribuno del Pueblo. The center is a non-profit organization that promotes a variety of religious and cultural programs and services. EC: What is your opinion of ICE’s detention center? RN: ICE’s agenda is...

Un país que vive en miedo

  SAN FRANCISCO – El 18 de septiembre la líder demócrata de la Cámara de Representantes, Nancy Pelosi, no pudo hablar en una conferencia de prensa debido a la protesta de DREAMers que la callaron con demandas de proteger a los once millones de inmigrantes indocumentados, no sólo a los...

A country living in fear

  SAN FRANCISCO – On September 18, the House Minority Leader, Democrat Nancy Pelosi, was not allowed to speak at a news conference when protesting DREAMers drowned her out with demands to protect all 11 million undocumented immigrants, not just the 800,000 DREAMers under DACA. The DREAMers were concerned about...

El derecho permanecer con nuestra familia

Una injuria a uno es una injuria a todos     América fue construida por inmigrantes de todo el mundo. Esto incluye a aquellos forzados a la esclavitud y traídos en contra de su voluntad. Incluye a los nativos americanos que ya estaban aquí. La opresión, la explotación y la brutalidad han...

The right to stay with our families!

An injury to one, is an injury to all     America was built by immigrants from all over the world. This includes those forced into slavery and brought against their will. It includes the Native Americans who were first to arrive. Oppression, exploitation, and brutality have been part of this history,...

At Texas capitol, 15 young women turn their Quinceañera into protest of SB 4

  AUSTIN, TX – On July 19, a group of 15 teenage girls, dressed in brightly colored gowns, stood in front of the Texas State Capitol to participate in one of Latin American culture’s most cherished traditions: the quinceañera.     But this quinceañera was more than simply a coming-of-age celebration. Instead, it...

En el capitolio de Texas, 15 jóvenes convierten su Quinceañera en protesta contra SB-4

  AUSTIN, TEXAS- El 19 de julio, 15 adolescentes, con vestidos de colores vivos, en una de las tradiciones más apreciadas de la cultura latinoamericana: la quinceañera protestaron frente al Capitolio del Estado de Texas.     Esta quinceañera fue más que simplemente una celebración de la mayoría de edad. En su lugar,...

Come organize with the Corpus Christi Immigration Coalition

  Since we began organizing about seven months ago, as the Corpus Christi Immigration Coalition, our group has gone through several changes. Our commitment, however, remains focused on being advocates and activists who organize around immigrant-related policies on a local and state level; do outreach to the local immigrant community to...

Ven a organizar con la Coalición de Inmigración de Corpus Christi

  Desde que comenzamos a organizar como la Coalición de Inmigración de Corpus Christi hace unos siete meses, nuestro grupo ha pasado por varios cambios. Sin embargo, nuestro compromiso permanece enfocado en ser defensores y activistas. Nosotros organizamos por políticas por inmigrantes a nivel local y estatal. Laboramos con la comunidad...

La oposición contra SB-4 crece

Lo que el gobernador de Texas Greg Abbott está tratando de hacer es que la gente de Texas se adorrille. En la primera sesión legislativa, fue capaz de aprobar SB-4, el "proyecto de ley de ciudades anti-santuario", que se convierte en ley el 1º de septiembre. Mientras tanto, él está...

Opposition to SB-4 is growing

What Texas governor Greg Abbott is trying to do is bring the people of Texas to its knees. In the first Legislative session, he was able to pass Senate Bill 4, the “anti-sanctuary cities bill,” which becomes law on September 1. Meanwhile, he is up for re-election and is courting...

¿Por qué las huelgas de hambre en centros de detención?

En los pasados meses inmigrantes detenidos en tres lugares diferentes en la costa oeste del país han usado huelgas de hambre como herramienta de protesta para llamar la atención del público a las terribles condiciones de detención que enfrentan. Uno pensaría que bajo este nuevo régimen fascista en el que...

Why the hunger strikes in detention centers?

In the past months, immigrants detained in three different places on the West Coast have gone on hunger strike to protest their terrible conditions. One would think that under this new fascist regime, vulnerable people who have been used as scapegoats would not protest, especially while being processed for...

Inmigrantes: chivos expiatorios de los males económicos

Diez personas están muertas después de que docenas, incluyendo niños, fueron encerrados por contrabandistas dentro de un tractor-remolque sofocante. Un camión fue encontrado en un Walmart de San Antonio, Texas. Este evento horrible testifica los riesgos que gente desesperada por sus supervivencia, ya sea económica o para huir de...

Immigrants: scapegoat for economic ills

Ten people are dead after dozens, including children, were locked by smugglers inside a sweltering tractor-trailer. The truck was found at a San Antonio, TX Walmart. This horrific event testifies to how desperate people are to find work to feed their families and the imminent danger they face in...

Nace un nuevo sindicato de trabajadores del campo

  (Estos son extractos de un artículo más grande en esta histórica victoria, que puedes encontrar en su totalidad en nuestro sitio web). Bob's Burgers and Brew, una hamburguesería en la Cook Road salida de la autopista interestatal 5, cerca de dos horas al norte de Seattle, no parece un lugar...

A new farm worker union is born

  (These are excerpts of a larger article on this historic victory, that you can find in full in our website, tribunodelpueblo.org). Bob's Burgers and Brew, a hamburger joint at the Cook Road freeway exit on Interstate 5, about two hours north of Seattle, doesn't look like a place where Pacific...