Article - Editorial
Voting rights: ‘The sleeping giant awakens’From the People’s Tribune Editorial Board, our sister publication
For the first time ever, the U.S. was recently added to an international list of backsliding democracies. The point of attack is the rights of people of color, but the object of the attack is all of us, it is democracy itself.
El derecho al voto: ‘El gigante dormido a despertado’De los editores del People’s Tribune, nuestra publicación hermana
Por primera vez en la historia, Estados Unidos fue agregado recientemente a una lista internacional de democracias en retroceso. El punto de ataque es en contra de los derechos de las personas de color, pero el objeto del ataque somos todos nosotros, es la democracia misma.
The fascist alliance vs. the battle for democracy
We the people will continue marching in the streets for food, shelter, free health care, education, immigration reform, end of police brutality and the environment until we have the America that can be.
La alianza fascista contra la batalla por la democracia
Nosotros, la gente, continuaremos marchando en las calles por comida, refugio, atención médica gratuita, educación, reforma migratoria, el fin de la brutalidad policial y el medio ambiente hasta que tengamos los EE.UU. que puede ser.
America responds to Rittenhouse verdict with revulsion and resolve
The terrible lesson of history is that outright fascism comes to power through a systematic campaign to destroy every democratic right. The resistance needs to continue and to grow.
Estados Unidos responde al veredicto de Rittenhouse con repulsión y determinación
La terrible lección de la historia es que el fascismo absoluto llega al poder a través de una campaña sistemática para destruir todos los derechos democráticos. La resistencia debe continuar y crecer.
Dos caminos: División, guerra y miseria o Cooperación entre si y en harmonía con la Madre Tierra
Tiempos como estos ponen a prueba las almas de los hombres: el caos, la división, el odio, los asesinatos policiales, los desalojos masivos que se avecinan, las prohibiciones del aborto, la amenaza de guerra, la desordenada retirada de Afganistán, las deportaciones masivas de haitianos entre otros en la frontera sur de los Estados Unidos y las migraciones forzadas mundialmente—todo esto acontece en medio de una pandemia aparentemente interminable. Terremotos, huracanes, inundaciones, incendios forestales masivos, calentamiento global, evento que usualmente ocurren cada cien años, se informan casi a diario en las noticias. ¿Cómo le damos sentido a todo esto?
Two paths forward: Division, war and misery or Cooperation with one another and harmony with Mother Earth
Times such as these sorely try women’s and men’s souls: Chaos, division, hate, police killings, looming mass evictions, abortion bans, the threat of war, the messy withdrawal from Afghanistan, mass deportations on the southern US border and forced migrations worldwide, all are occurring amid a seemingly never-ending pandemic. Earthquakes, hurricanes, floods, massive wildfires, global warming – once in a hundred-year occurrences – are reported almost daily in the news.
How do we make sense of all this?
El pueblo a los politicos: ¡Dén un pasio hacia adelante o hagánse para un lado!
Podemos confiar en el creciente movimiento para mantener la presión sobre el gobierno para que atienda las necesidades de la gente. Esa pelea está en camino.
Movement to politicians: Step up or step aside!
We can rely on the power of the growing movement to keep the pressure on the government to serve the needs of the people. That fight is well on its way.
La supresión de votantes y los Latinos
Aunque más personas que nunca votaron en las recientes elecciones presidenciales, la lucha por la democracia y la justicia está lejos de terminar.
Voter suppression and Latinos
Although more people than ever before voted in the recent presidential elections, the struggle for democracy and fairness is far from over.
The fascist alliance vs. the battle for democracy
We must not forget how the Trump era was used by the 1 percent to advance its agenda to expand fascist ideas and ensure control of America and its wealth.
The Latinx community and the elections
The current administration of Donald Trump stands for re-election. What does it mean for us?
La comunidad latina y las elecciones
La administración de Donald Trump se postula a la reelección. ¿Qué significa para nosotros?
Ninguna vida tiene valor hasta que todas las vidas negras lo tengan
La ira que se siente en todo el país se ha ido acumulando como resultado de cientos de años de racismo sistémico, opresión económica y explotación.
All lives cannot matter until Black Lives Matter
The rage felt across the country has been building up as a result of hundreds of years of systemic racism, economic oppression, and exploitation.
Coronavirus: La economía con fines de lucro fracasa, la humanidad primero es la consigna
La pandemia ha creado una crisis de proporciones inauditas, despidos masivos de trabajadores y el cierre casi total de la economía capitalista de EE. UU.
Coronavirus: For-profit economy breaks down, humanity first is the demand
The pandemic has created a crisis of unheard-of proportions, massive layoffs of workers, and the near total shutdown of the U.S. capitalist economy.
Debemos maternos firmes contra ataques a las ciudades santuario
El presidente Trump ha dado órdenes de desplegar la unidad táctica de élite BORTAC en las ciudades santuario.
Elite tactical ICE unit deployed to sanctuary cities: We must draw the line
President Trump has given orders to deploy the elite tactical ICE unit BORTAC to Sanctuary cities throughout the country.
El significado de las elecciones presidenciales del 2020 para los latinxs
Encuestas muestran a Sanders como el candidato presidencial demócrata favorito de los demócratas latinos. Tiene fuerza particular con los jóvenes latinos.
What do the 2020 presidential elections mean for Latinos
Recent polls show Sanders as the top Democratic presidential candidate choice among Latino Democrats. He has a particular strength with young Latinos.
EDITORIAL: Zero tolerance policy towards migrants and refugees, now it’s been proposed for the Homeless
Trump administration proposes to round up houseless people and put them in concentration camps or to banish them to the desert.
EDITORIAL: Política de cero tolerancia para los migrantes y refugiados, ahora es propuesto para las per-sonas sin techo
La administración Trump propone reunir a las personas sin techo y ponerlos en campos de concen-tración o desterrarlos al desierto.
EDITORIAL: La acusación del presidente Trump
Lo que está en juego es a quién sirve el gobierno. ¿Es Wall Street y las corporaciones? ¿O es la human-idad?
EDITORIAL: The Impeachment of President Trump
What is at stake is whom government serves. Is it Wall Street and corporations? or is it humanity?
¡Luchemos con todo lo que tenemos por los Estados Unidos que queremos!
Nuestro país ha cruzado un punto de no retorno. O caemos en las garras de la división, la represión fascista y los asesinatos, o nos unimos.
Let’s fight like hell for the USA we want!
Our country has crossed a point of no return. It is either worsening division, fascist repression and killings or we unite based on what we have in common.
What is at stake in America today?
Barriers of borders, gender, race, religion and age don’t mean anything in a society organized around meeting people’s needs.
¿Qué está en juego hoy en Estados Unidos?
Las fronteras, el género, la raza, la religión, la edad no significan nada en una sociedad organizada para satisfacer las necesidades de las personas.
The America that can be
Immigrants and U.S. workers face the same enemy: the capitalist class, whose only solution is to ‘divide and conquer.’
La nación que podemos ser
Los inmigrantes y los trabajadores estadounidenses se enfrentan al mismo enemigo: La clase capitalista, cuya única solución es "dividir y conquistar".
2018 Election: A Wave of Resistance
The 2018 election campaign made what is good in America better and what’s bad in America worse. We have to build on the unity that was forged.
El ascenso de las bases
El fascismo y la ruptura de los viejos sistemas de partidos políticos es el resultado de enfrentar a los trabajadores contra la robótica de alta tecnología.
Rise of the grassroots
Fascism and the breakup of the old political party systems in the United States and Mexico resulting from pitting workers against high-tech robotics.
El Fascismo o la Democracia
Hoy, el fascismo está levantando su fea cabeza una vez más. Esta vez, sirviendo los intereses de las corporaciones y los actuales funcionarios electos.
Fascism or Democracy
Today, fascism is rearing its ugly head once again. This time however, serving the interests of corporations and elected officials.
La noche es más oscura antes del amanecer
Estamos viviendo una transformación revolucionaria de la sociedad
Vivimos en un país y en un mundo en transformación. Los Estados Unidos, una vez visto como un faro de esperanza y oportunidad, está desapareciendo rápidamente. Nuestras libertades y las aspiraciones de nuestros hijos están en peligro mortal. Y nuestras escuelas, calles...
The night is darkest before the dawn
Society is going through a revolutionary transformation
We live in a country and a world that are being transformed before our eyes. The America that once was seen as a beacon of hope and opportunity is quickly disappearing. Our democracy is being trampled upon. Our freedoms and the aspirations of...
What is tax reform? It is a transfer of wealth, a theft!
Tax reform is what Trump signed into law in December and many legislators who supported and voted for it are now planning to seek re-election in 2018 and beyond. Most people in the United States do not know what it was all about! Lobbyists and the Treasury Department are...
¿Qué es la Reforma Tributaria Fiscal?
La Reforma Tributaria fiscal es lo que el presidente Domald Trump convirtió en ley en diciembre de 2017 y muchos legisladores que lo apoyaron y votaron ahora están planeando defender sus escaños cuando llegue la reelección en 2018 y más allá.
¡La mayoría de la población de EE. UU. No...
Estamos todos juntos en esto
Los tiempos de crisis y los desastres naturales exponen lo mejor y lo peor de la humanidad. El impulso humano natural es de ayudar a quienes lo necesitan. Sin embargo, se ha hecho evidente que aquellos quienes están ayudando no son los que tienen el control del gobierno.
Numerosas instancias...
We are all in this together
Times of crisis and natural disasters bring out the best and the worst in humanity. The natural human impulse is to reach out and help those in need. It has become clear however, that those who are helping the most are not the ones who are in control of...
The right to stay with our families!
An injury to one, is an injury to all
America was built by immigrants from all over the world. This includes those forced into slavery and brought against their will. It includes the Native Americans who were first to arrive. Oppression, exploitation, and brutality have been part of this history,...
Una causa, una bandera y una prensa
En las páginas de este número, el lector encontrará artículos que hablan directamente sobre la visión de lo que Estados Unidos puede ser: Una tierra de oportunidades, libertad e igualdad para todos.
Empezando con "Nosotros la familia humana", todos somos inmigrantes desde que nuestros antepasados pusieron los pies fuera de...
A cause, a banner, and a press
In the pages of this issue, the reader will find articles that speak directly to the vision of what America can be: a land of opportunity, freedom, and equality for all. Beginning with “We the human family,” we have all been immigrants since our forefathers first set foot here...
Detenidos en Adelanto Entregan Queja Contra GEO Group a Investigadores de Derechos Civiles
7 Aplicantes para Asilo Siguen en Huelga de Hambre A Pesar de Amenazas de Alimentación Forzada por Oficiales de la Cárcel Privada
San Ysidro, CA- Abogadas del Border Rights Project, quienes representan dos de los 7 aplicantes para asilo quienes actualmente están en huelga de hambre en el centro de...
La raíz del problema
Con todo el escándalo y la controversia que rodea a los primeros meses de gobierno del Presidente Trump, noticias de guerra y ataques terroristas en el extranjero y por los ataques maliciosos patrocinados por el Estado contra los indefensos aquí en casa — es fácil perderse uno en los...
The root of the problem
With all the scandal and controversy surrounding President Trump’s first months in office, talk of war and terrorist attacks abroad, and state sponsored vicious attacks on the defenseless here at home -- it is easy to get lost in the details.
As a consequence, we don’t see what is underlying...
Santuario en los tiempos modernos
Desde tiempos bíblicos, el término "santuario" ha significado un lugar seguro de persecución y violencia para los oprimidos. En los tiempos de Jesucristo significaba alimentar a los hambrientos, vestir al desnudo, refugio para los desamparados, proteger a los indefensos y sanar a los enfermos. Incluso significaba expulsar a los...
Sanctuary in modern times
Since Biblical times, the term “sanctuary” has meant a safe place from persecution and violence for the oppressed. In the times of Jesus Christ, it meant feeding the hungry, clothing the naked, sheltering the homeless, protecting the defenseless, and healing the sick. It even meant driving out the moneylenders...
Cambio tumultuoso
Por difícil que parezca, estamos presenciando los dolores de parto de una nueva sociedad.
Nadie puede negar que estamos viviendo tiempos de cambio trascendental y tumultuoso. Todo lo que hemos conocido y amado acerca de América parece estar volteado al revés.
Los derechos democráticos son pisoteados. Los derechos de las mujeres...
Tumultuous change
As difficult as it may seem, we are witnessing the birth pangs of a new society.
No one can deny that we are living in times of momentous and tumultuous change. Everything we have known and loved about America seems turned upside down.
Democratic rights are trampled. Women’s and minority rights...
2016: An Election Like No Other
The U.S. has entered a political crisis.
The oligarchy is attempting to divide us.
We can win only if we unite.
“Not my president!” With this slogan, thousands of people from New York to California, Minnesota to Texas — men and women, young and old, Latino, African American, and Anglo...
2016: Una elección como ninguna otra
Estados Unidos ha entrado en una crisis política.
La oligarquía está tratando de dividirnos.
Sólo podemos ganar si nos unimos.
Miles de personas de Nueva York a California, Minnesota a Texas - hombres y mujeres, jóvenes y viejos, latinos, afroamericanos y anglosajones - han salido a la calle para protestar...
¿Qué pueden esperar los latinos en las elecciones presidenciales del 2016?
Esta campaña electoral revela una crisis y divisiones sin precedentes en los partidos Demócrata y Republicano. Tenemos dos de los más impopulares candidatos presidenciales en la historia de este país. Además, Gary Johnson, Libertario y Jill Stein del Partido Verde están obteniendo una cobertura sin precedentes debido a la...
What can Latinos expect from the presidential elections of 2016?
This electoral campaign reveals an unprecedented crisis and splits within the established Democratic and Republican parties. We have two of the most unpopular establishment candidates ever to choose from. Additionally, Libertarian Gary Johnson and the Green Party’s Jill Stein are getting unprecedented coverage due to popular dissatisfaction with the...
What the Presidential Elections of 2016 mean for us
As the election approaches, our Tribuno audience faces difficult choices. After eight years of failed promises for immigration reform, do we support Hillary Clinton just because Trump, the Republican candidate, seems so bad?
Advanced technology and globalization are wiping out millions of jobs, both in the home countries of immigrants...
Las fuerzas detrás de las elecciones presidenciales 2016
Está ocurriendo una revolución no sólo en EE.UU, pero también a través de todo el mundo. Esta revolución y los cambios en la economía están influenciando a los capitalistas y sus políticas domestica e internacionalmente.
Estamos viendo cambios jamás vistos anteriormente: el aumento de individuos y corporativos con riquezas extremas...
The Forces behind the 2016 Presidential Elections
There is a revolution going on not only in the United States, but all over the world. The revolution and changes in the economy are influencing the capitalists and their politics in the United States and abroad.
We are seeing changes that we have never witnessed before: increase of extremely...
Emergency Manager System: The Face of American Fascism
Flint Michigan, once proud city of automotive production, and the-sit down strike, is suffering from lead poisoning, at the hands of state government. Flint’s Emergency Manager, appointed by the governor, switched its water supply from the Detroit system (lake water) to water from the polluted Flint River on April...
Dictadura en Michigan: Un presagio para el futuro del país
Flint, Michigan, una vez orgullosa ciudad de producción automotriz y ciudad natal de la desobediencia civil de los trabajadores, está sufriendo de envenenamiento por plomo, a manos del gobierno del estado. El gerente de emergencias (Emergency Manager) de Flint, nombrado por el gobernador, cambio el suministro del agua del...
El gobierno debe proveer viviendas para las personas sin techo
El 17 de noviembre la ciudad de Los Ángeles declaró un "estado de emergencia" para intentar solucionar el problema de la creciente población sin techo. Cada mes unas 13.000 personas nuevas están quedándose si techo y los campamentos que una vez se concentraban en el centro urbano conocido como...
Government Must House Our People
In an economy based on private property, government serves the owners of the means of production, who in our society are primarily the large banks and corporations. When those corporations begin to rely on automated production instead of human labor, they no longer pay the wages necessary for people...
De los editors
Mientras vimos al candidato presidencial Donald Trump hablarle al reportero Jorge Ramos como un perro con rabia, latinos y norteamerianos decentes están siendo engañados en pensar que Trump tiene algún tipo de solución a sus problemas. La idea de un hombre con personalidad fuerte y con respuestas y atractivo...
Editor’s Note
While seeing U.S. presidential candidate Donald Trump talk to reporter Jorge Ramos like a dog outraged Latinos and decent Americans, many in the U.S. have been fooled into thinking he has some kind of solution to their problems. The idea of a strong man persona with answers and a...
La Lucha por $15 y los indignados son ondas en la lucha continua
El 15 de abril de 2015, los trabajadores de comida rápida celebraron manifestaciones en 236 ciudades de Estados Unidos en su mayor protesta aún por los derechos salariales y sindicales. Además, decenas de miles de personas procedentes de 40 países de todo el mundo se reunieron para un salario...
The Fight for $15 and Occupy — Waves in a Continuing Struggle
On April 15, 2015, fast-food workers held rallies in 236 U.S. cities in their biggest protest yet for higher pay and union rights. In addition, tens of thousands of people from 40 countries across the globe came together for fair wages and the right to organize and as a...
DACA & DAPA on Hold Indefinitely
Betrayed again
A few days before the Expanded DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals) and DAPA (Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents) became effective, 26 states filed a lawsuit against the President of the United States. A judge from Texas placed a hold on these two...
DACA y DAPA en limbo indefinidamente
Otra vez hemos sido traicionados
Unos días antes del comienzo de DACA Expandido (Acción Diferida para Jóvenes que llegaron como Infantes) y DAPA (Acción Diferida para Padres Indocumentados con Niños Estadounidenses o que son Residentes Permanentes Legales), Veintiseis estados sometieron una demanda contra el Presidente de los EEUU. Un juez...
Juego político con las vidas de los inmigrantes
Para conseguir el voto de los latinos para los demócratas en 2016, Obama está ofreciendo legalización limitada para pocos
La población de inmigrantes en los EE. UU. es una comunidad vibrante, luchadora y con esperanza. Los inmigrantes quieren lo que todo mundo quiere--derechos económicos, democracia, y cuidado médico para todos.
Desde...
Playing Politics with Immigrant Lives
To line Latinos up behind the Democrats in 2016, Obama is offering limited legality to a few
The immigrant population in the U.S. is a vibrant, hopeful, fighting community. Immigrants want what everyone else wants – economic rights, democracy and health care for all.
Since 2006, when millions of immigrants and...
La policía ataca a la juventud de la clase obrera
La clase gobernante fomenta el racismo para poner fin a las crecientes protestas
La policía está asesinando a los jóvenes de la clase obrera de los Estados Unidos.
En Santa Rosa, California, Andy López (latino), de 13 años de edad, se dirigía a la casa de un amigo con una escopeta...
Police target working-class youth
The ruling class is fomenting racism to break growing protest
Police are killing working-class youth in America.
In Santa Rosa, Calif., 13-year-old Andy Lopez (Latino), walking to a friend’s house with a BB-gun, is shot seven times by a sheriff’s deputy, as he turns to see why the deputy is yelling...
Los niños son de todos nosotros
La crisis humanitaria de niños centroamericanos intentando entrar a los EE.UU. ha estado formando por un largo tiempo. Sólo recientemente se ha estallado en los medios de comunicación debido a su cobertura por periodistas y oficiales electos. Su propósito fue en parte para confundir y dividir al público a...
They are all our children
A humanitarian crisis involving Central American children seeking to enter the U.S. has been in the making for a long time. It only recently exploded onto the news, due largely to intentional coverage by media pundits and certain elected officials. Their purpose is partly to confuse and divide the...
Primer estadounidense al que se le prohíbe el uso de Internet: Reverendo Edward Pinkney
Si bien a los latinos no les sorprende que el gobierno de los Estados Unidos utilice tácticas terroristas, los estadounidenses apenas se están percatando de ello. Para continuar con un largo historial de opresión hacia América del Sur, en julio del 2013, el gobierno de los Estados Unidos, en...
First American Banned from Internet: Rev. Edward Pinkney
While Latinos aren’t surprised that the US government would use terrorist tactics, Americans are just learning this. Continuing a long history of oppression of South America, in July 2013, the US government in a warlike move against Bolivia forced down a plane carrying the president, Evo Morales. They didn’t...
La reforma migratoria: Un movimiento que está perdiendo fuerza
No es suficiente con sólo pedir clemencia
¿Qué sucedió con el vibrante movimiento a favor de los derechos migratorios de hace 12 años?
En el 2006, millones de latinos, polacos, irlandeses, filipinos, coreanos y otros inmigrantes, junto con las personas que los respaldan, tomaron las calles. La gente que había vivido...
Immigration Reform: A movement losing its traction
What’s needed is more than just a plea for mercy
What happened to the vibrant movement for immigrant rights of 8 years ago?
In 2006, millions of Latinos and Polish, Irish, FIlipino, Korean and other immigrants and their supporters took to the streets. People who had lived in the shadows came...
Lunes Moral: Estalla un movimiento social
Estalla un movimiento social nuevo en la región del sur histórico de los Estados Unidos, la cual fue la base de la esclavitud capitalista.
Moral Monday (Lunes Moral) es un movimiento de protesta, donde se protesta la injusticia y desigualdad de clases en Carolina del Norte el primer lunes de...
Moral Mondays: A new social movement explodes
A new social movement explodes in the United States of America’s historic South, which once was the home of capitalistic slavery.
Moral Monday is a protest movement, which every first Monday in the month protests injustice and class inequality in North Carolina. Beginning in April 2013, the protests grew until...
¿Por qué la inacción del Congreso en no pasar una reforma de inmigración?
El incumplimiento del Congreso de pasar una reforma inmigratoria – y la mala disposición del presidente Obama de no aprobar una orden ejecutiva para parar las deportaciones--están dividiendo el movimiento pro derechos de los inmigrantes y poniendo a los activistas en contra de los dos partidos políticos, Demócrata como...
Why the Congressional Inaction on Passing Immigration Reform?
Congress’ failure to pass immigration reform — and President Obama’s unwillingness to issue an executive order ending deportations — are splitting the immigration-rights movement and turning many activists against both corporate-backed political parties, Democrats as well as Republicans.
What some advocates of a just immigration reform want included, others want...
La Tecnología Robótica—el Dilema
Como la caja abierta de Pandora del cuento, el progreso inexorable de la tecnología robótica en los campos nos deja con un dilema.
¿Debemos tratar de parar o demorar la robotización, como intentaron algunos obreros en etapa temprana del desarrollo del capitalismo cuando destruyeron fábricas o maquinaria? ¿O está bien...
Robotic Technology – the Dilemma
Like Pandora’s Box once opened, the inexorable progression of robotic labor-replacing technology in the fields is leaving us with a dilemma.
Do we try to stop or slow down robotization, as did some workers who destroyed factories or machinery during early capitalism? Do we blame and attack the foreign worker,...
Immigration Reform Debate
We marched, we protested and we dreamed for a better future for our families and ourselves.
We dreamed of a future in which we would not be criminalized, not be treated as second class citizens, have labor rights and where our sons and daughters could aspire to go to a...
Debate Acerca de Propuesta Reforma de Inmigración
Marchamos, protestamos y seguimos soñando de un mejor futuro para nosotros y nuestras familias. Nuestro anhelo es por un futuro donde no somos criminalizados, donde tenemos plenos derechos laborales, donde no somos tratados como ciudadanos de segunda clase, y donde nuestros hijos e hijas pueden aspirar por y lograr...
La reforma inmigratoria en el contexto de la nueva tecnología
Los debates acerca de la inmigración de hoy en día se llevan a cabo en un ambiente de austeridad doméstico bajo el cual, hasta previamente acomodados obreros nacidos en los EE.UU. son sacrificados en el altar de las ganancias corporativas. A la vez, la globalización del capitalismo está desplazando...
Immigration Reform and the New Technology
With the American Dream becoming a nightmare even for the native-born, what can immigrants expect?
Today’s immigration debates are occurring in an environment of enforced austerity at home, where even previously comfortable U.S- born workers are being sacrificed to corporate profits. At the same time, the globalization of capitalism is...
¿Cuántos se Legalizarán?
¿Qué en realidad es lo que les espera a los inmigrantes quienes sueñan con obtener la legalización? ¿Serán bien recibidos como en el dicho de la Estatua de Libertad en Nueva York: “Dadme a vuestros rendidos, a vuestros pobres, vuestras masas hacinadas anhelando respirar en libertad…”? (1880’s) ¿O seguirán...
Who will benefit from Immigration Reform?
What will be the reality that awaits the immigrants who dream of obtaining legal status? Will they be welcomed like the 1880s saying of the Statute of Liberty in New York: “Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free…”? Or will they continue to...
Government Becomes Tool of the Corporations
“Right to Work" Law means low wages
While for a long time there have been ebbs and flows in the battle between employers and unions, something new has appeared on the battlefield. An old tool—the so-called “right to work” law—has suddenly been sharpened in a new way, as shown by...
Gobierno de Michigan al lado de las corporaciones
La Ley del "Derecho al Trabajo" siginifica bajo salarios.
Mientras que por mucho tiempo han existido altas y bajas en las battallas entre trabajadores y sindicatos, algo nuevo ha aparecido en el campo de batalla. De pronto una vieja herramienta llamada ley “derecho al trabajo” (Right to Work) sorpresivamente ha...
La lección de la elecciones de 2012
La unidad es clave para poner fin al reinado corporativo
Obama, Romney, demócratas, republicanos—¿Qué aprendimos de las elecciones presidenciales de 2012 que nos ayudará a la librar nuestras luchas por empleo, la vivienda, la salud, el medio ambiente, el respeto de los derechos humanos de los inmigrantes y por todo...
The Lesson of the 2012 Election
The Parties of the Oligarchy Are Dividing Us. We Need a Party of Our Own.
Obama, Romney, Democrats, Republicans—what do we learn from the froth of the 2012 election that will help us win our struggles for jobs, housing, health care, the environment, the rights of immigrants, and everything else...
El voto de los latinos – Hoy y mañana
Con el tema de inmigración y trabajos siendo los temas principales para los votantes latinos. Los latinos votaron abrumadoramente, por el partido demócrata y eligieron a Obama para otro nuevo mandato.
En el tema de inmigración, la opción fue la menos mala. La retórica de Romney ha sido una línea...
Latino Vote – Today and Tomorrow
With immigration and jobs being the main issues on their minds in this election, Latinos overwhelmingly voted Democratic to elect Obama for yet another term.
As regards immigration, the choice was meager at best. Romney’s rhetoric has been hardline and uncompromising, holding out no hope of amnesty. With Obama’s Deferred...
ELECTIONS 2012: Battle for a party of our own
What were we promised?
When the two big political parties, Republicans and Democrats, hold their national conventions every four years, they both write a platform, with their promises for the next four years and for the president if their candidate wins. The last platforms are from 2008.
The Republicans offered immigrants...
LAS ELECCIONES DEL 2012: La lucha por un partido propio
¿Qué nos prometieron?
Cuando los dos grandes partidos políticos—los republicanos y los demócratas—celebran sus convenciones nacionales cada cuatro años, ambos redactan una plataforma que incluye sus promesas para los siguientes cuatro años y para el Presidente, en caso que su candidato resulte victorioso. Las últimas plataformas son las del 2008.
Los...
Ruling Class Strategy Behind New Immigration Policy
On June 15, President Obama announced he would use his discretionary power to stop the deportation of undocumented youth who were brought to the U.S. as children. While this is only a temporary exemption -- it could be revoked at any time -- it did bring a sigh of...
La Estrategia Detras de fa Politica Inmigratoria Nueva
El 15 de junio, el presidente Obama anunció que iba a usar su poder discrecional para detener la deportación de jóvenes indocumentados que fueron traídos a los EE.UU. cuando eran niños.
Esto es sólo una exención temporal, la cual pudiera ser revocada en cualquier momento y estos jóvenes serían obligados...
La ‘Guerra contra las Mujeres’
EI Congreso ataca a las mujeres inmigrantes que son victimas de abuso
La “guerra contra las mujeres” que propugnan los oligarcas ha contribuido a la campaña en contra de las mujeres inmigrantes que son víctimas de abuso por parte de sus cónyuges y novios.
Promulgada por primera vez en 1994 por...
Murder of 17 Year-Old Shows Face of Fascism
Outrage is growing across the country over the February 26 killing of 17-year-old Trayvon Martin in Sanford, Florida. Throughout American history, the capitalists have kept control by dividing the common people along lines of color and nationality and pitting people against each other.
Trayvon Martin’s murder must be seen in...
Asesinato de jovén de 17 años demuestra la cara del fascismo
El asesinato de Trayvon Martin el 26 de febrero en Sanford, Florida ha creado una gran indignación atravez del país. Los capitalistas de los Estados Unidos, historicamente han mantenido su control por medio de dividir al pueblo en base a las diferencias de color y nacionalidad, asi poniendo a...
No more “Year of the Checkpoint”
At the New Year, many working people in California, particularly Latinos heaved a collective sigh of relief as a law, which will reduce unconstitutional vehicle checkpoint searches.
The 4th Amendment of the US Constitution provides in part, “The right of the people to be secure in their persons, houses, papers,...
No más “Año del los puntos de inspección “
En el año nuevo, la gente de California, particularmente los latinos exhalaron un suspiro de alivio colectivo, ya que una ley disminuirá las requisas inconstitucionales en los puntos de inspección de vehículos.
La cuarta enmienda de la Constitución de los Estados Unidos dispone en parte que “el derecho de los...
The Economic Crisis: More than Greed or Corruption
"If you tell a lie big enough and keep repeating it, people will eventually come to believe it. The lie can be maintained only for such time as the State can shield the people from the political, economic and/or military consequences of the lie. It thus becomes vitally important...
La crisis económica: Es más que codicia o corrupción
"Si usted dice una gran mentira y la sigue repitiendo, la gente eventualmente llegará a creerla. La mentira sólo puede mantenerse durante el tiempo que el Estado pueda proteger a las personas de las consecuencias políticas, económicas y/o militares de la mentira . Por tanto, se convierte de vital...
E-verify ataca a todos los obreros
Se ha introducido más legislación antiinmigrante en el Congreso. Su propósito: dividir y conquistar
En junio, Lamar Smith, miembro republicano de Texas en la Casa de Representantes, y 53 cosignatarios presentaron el proyecto de ley antiinmigrante más duro que jamás se haya introducido durante los más de dos siglos de...
E-Verify Attacks all workers
More anti-immigrant legislation introduced in Congress. It’s purpose – to divide and conquer
In June, Rep. Lamar Smith, Republican from Texas, and 53 cosigners introduced the toughest antiimmigrant legislation in more than two centuries in Congress.
Known as the “Legal Workforce Act” or H.R. 2164, this legislation, if it becomes law,...
1° de mayo del 2011: ¿Cómo proceder?
¿Cuándo lograremos una reforma migratoria? ¿Por qué se está atacando a los obreros organizados?
Nuevamente este primero de mayo, acudimos a la marcha y a la manifestación para pronunciarnos a favor de una reforma migratoria. Fuimos a la marcha y a la manifestación contra los ataques del programa de estudios...
May Day 2011: Which Way Forward?
When will we have immigration reform? Why is organized labor under attack?
Again this May 1st, we marched and rallied for immigration reform. We marched and rallied against the attacks on the ethnic studies program in Arizona. We marched against enacting anti-union laws in states like Michigan, Wisconsin, Indiana,...
Middle East Turmoil Shows Resistance to Global Capitalism
The events the world is currently witnessing in the streets of Tunisia, Algeria, Jordan, Yemen, and Egypt indicate a fundamental shift in the revolutionary change sweeping the Arab world.
The Tunisian revolution succeeded in ousting a dictator supported by the U.S. oligarchy. Days later, the Egyptian revolution erupted, threatening the...
Los Disturbios En El Medio Oriente Muestran Resistencia Al Capitalismo Global
Los acontecimientos que el mundo está presenciando actualmente en las calles de Túnez, Argelia, Jordania, Yemen y Egipto señalan un giro fundamental en el cambio revolucionario que está arrastrando al mundo árabe.
La revolución tunecina tuvo éxito en la expulsión de un dictador que contaba con...