2012

La lección de la elecciones de 2012

La unidad es clave para poner fin al reinado corporativo Obama, Romney, demócratas, republicanos—¿Qué aprendimos de las elecciones presidenciales de 2012 que nos ayudará a la librar nuestras luchas por empleo, la vivienda, la salud, el medio ambiente, el respeto de los derechos humanos de los inmigrantes y por todo...

The Lesson of the 2012 Election

The Parties of the Oligarchy Are Dividing Us. We Need a Party of Our Own. Obama, Romney, Democrats, Republicans—what do we learn from the froth of the 2012 election that will help us win our struggles for jobs, housing, health care, the environment, the rights of immigrants, and everything else...

El voto de los latinos – Hoy y mañana

Con el tema de  inmigración y trabajos  siendo los temas principales para los votantes latinos. Los latinos  votaron abrumadoramente, por  el partido demócrata y eligieron a Obama para otro nuevo mandato. En el tema de inmigración, la opción fue la menos mala. La retórica de  Romney  ha sido una línea...

Latino Vote – Today and Tomorrow

With immigration and jobs being the main issues on their minds in this election, Latinos overwhelmingly voted Democratic to elect Obama for yet another term. As regards immigration, the choice was meager at best. Romney’s rhetoric has been hardline and uncompromising, holding out no hope of amnesty. With Obama’s Deferred...

En memoria de un compañero en lucha…

Hace apenas dos meses, el 6 de agosto del corriente año, perdimos al compañero de luchas Ricardo Campos Orta. La pérdida de Ricardo es momento para recordar la ganancia que su vida significó para muchos. Es ocasión extremadamente fértil para cosechar la lección que su viviente legado deja en...

In memory of a compañero in struggle…

Just two months ago, on the 6th of August of this year, we lost our compañero in struggle Ricardo Campos Orta. The loss of Ricardo is also a moment to recall the benefit that his life meant for many. It is an extremely fertile occasion to harvest the lesson...

Nicaragua: The struggle continues

The first decade of Sandinista rule was characterized by war against reactionary forces, certain abuses of power by military leaders, an investment in literacy, culture, and health, and an unhealthy degree of compliance with transnational entities such as the IMF. In 1990 the Nicaraguan electorate voted out the revolutionary party...

Nicaragua: Un pueblo en pie de lucha

La primera década de administración sandinista fue caracterizada por la guerra contra las fuerzas reaccionarias, ciertos abusos de poder por parte de dirigentes militares, inversión en alfabetización, cultura, y salud, y un nivel desagradable de conformidad con organismos transnacionales como el Fondo Monetario Internacional (FMI por sus siglas en...

MEXICALI, MEXICO—Deported Migrants HOTEL

MEXICALI, MEXICO—Night after night dozens of migrants emerge from the shadows and cross the streets of downtown to reach the Hotel del Migrante, home to deportees from the U.S. The Hotel del Migrante is two blocks from the International Border between Mexicali and Calexico. The hotel’s doors were opened in...

MEXICALI, MEXICO— Hotel Del Migrante Deportado

MEXICALI, B.C. MEXICO—Noche a noche decenas de emigrantes surgen entre las sombras y cruzan las calles del centro de Mexicali hasta llegar al Hotel del Migrante que alberga a emigrantes deportados, sin cobro alguno. Sergio Tamai es el director y fundador del Hotel del migrante. EL Hotel del Migrante...

El tema que evitaron tocar

Ni Romney ni Obama abordaron el verdadero problema económico – lograr que las necesidades básicas de la vida se constituyan en un derecho. El tema principal de las elecciones presidenciales fue la economía. Pero los candidatos ignoraron un tema que es muy obvio—los robots que ahora están reemplazando a los...

The Elephant in the Room

Neither Romney or Obama Faced the Real Economic Problem—Making Life’s Basics a Right This year’s presidential election was all about the economy, specifically how to create good-paying jobs. But the candidates ignored the elephant in the room—the increasingly sophisticated robots now replacing workers in industry after industry. In the heat of...

The Rise of the Robot Workers!

Sophisticated robots have been replacing thousands of workers in production jobs for some time now. But only recently has this earthshaking change been given serious attention in the press. The shift is too big and too obvious to keep hidden any more—not when the Chinese company that assembles the iPhones...

¡El auge de los robots obreros!

Recientemente la prensa comenzó a prestar mucha más atención al uso de robots en la producción. La razón es porque una empresa china que ensambla teléfonos iPhone con el uso de obreros cuyos salarios son los más bajos del mundo anuncia que está comprando millones de robots para reemplazar...

Las voces proféticas del mundo

Cuando dos poetas de un pequeño pueblo de California pueden dar origen a 800 actividades culturales coordinadas en 115 países diferentes en un solo fin de semana, sabemos que nos encontramos frente a un gran movimiento en desarrollo. Este es el segundo año que sucede este fenómeno, denominado 100 Mil...

The World’s Prophetic Voices

When two poets in a small California town can spark a weekend of 800 coordinated cultural events in 115 different countries, you know there’s a movement under way. This is year two of that phenomenon, 100 Thousand Poets for Change, held on and around September 29—and the movement is rapidly...

Pilar Rodriguez

Pilar Rodríguez Aranda es una poetiza de palabras y vídeos, galardonada con diversos premios y cuyas raíces están tanto en México como en los Estados Unidos. Ella ha ayudado a organizar “100 Mil Poetas por el Cambio” en la ciudad de México, donde radica actualmente, al igual que en otras...

Pilar Rodriguez

Pilar Rodríguez Aranda is a poet of words and video, translator and interpreter, transborder adventurer. Her work has been published in various magazines in North America, and she has received grants from the Mexican National Film Institute (IMCINE), the National Foundation for Arts and Culture (FONCA), the Morelos Cultural Institute,...

La salud es un derecho humano

Como  ciudadano de un país europeo, nunca me había preguntado por qué la salud es un derecho humano. Bajo mi concepción europea, esta premisa me parecía incuestionable y básica, hasta que inmigré a USA y me topé con un sistema de salud privado. El presente artículo intenta  transmitir al...

Health Care as a Human Right

As a citizen of a European country, I never wondered why health is a human right. Under my European concepts, this assumption seemed unquestionable, until I immigrated to the U.S., and I encountered a private health care system. Even though European universal health care systems are having problems and are...

Campaña para una California saludable

Entrevista con Greg Miller Uno de los corresponsales del Tribuno del Pueblo entrevisto a Greg Miller, coordinador y activista de la Campaña en el Condado Santa Clara, nos  informa sobre la Campaña. Tribuno del Pueblo: ¿Cuándo y por qué surge esta Campaña por una California Saludable? Greg Miller: Desde el año 1994...

Campaign for a Healthy California

Interview with Greg Miller One of our correspondents in Northern California, interviewed Greg Miller, coordinator and activist with the Campaign for a Healthy California in Santa Clara County. Tribuno del Pueblo: When and why did this Campaign for a Healthy California emerge? Greg Miller: Since 1994, there was in California a more-or-less...

El Comité Latino y las elecciones del 2012

COACHELLA, CALIF.—Hasta la fecha de las elecciones los miembros del Comité Latino laboraron duro organizando para los candidatos que mejor representan sus intereses, particularmente sobre la inmigración. Durante septiembre y octubre, el Comité Latino organizó una campaña política para levantar las demandas de la comunidad inmigrante por sus derechos...

Comité Latino and the 2012 Elections

COACHELLA, CA — Up to the 2012 elections members of Comité Latino worked hard organizing for the candidates that best represented their interest, particularly on immigration. During September and October, the Comité Latino organized campaigns to raise the demands of the immigrant community  for basic human rights, and especially...

Un peligro para todos

La militarización de la frontera entre México y los EE.UU. En menos de seis semanas, cuatro trágicas muertes—tres civiles y un agente de la Patrulla Fronteriza—han empañado de nuevo la frontera entre México y los Estados Unidos. En el caso más reciente, el pasado 10 de octubre en Nogales, Sonora,...

A Danger to All

Militarization of US-Mexico Border In less than six weeks four tragic deaths—three civilians and one Border Patrol agent—have marred the U.S.-Mexico border.  In the most recent case, 16-year-old Jose Antonio Elena Rodriguez was shot dead after allegedly being involved in a rock-throwing incident on October 10 in Nogales, Sonora. These deaths...

Noviembre | Diciembre 2012

November | December 2012

DHS to Start Testing Drones Over US for ‘Public Safety’

Article courtesy of RT.com - originally published October 9, 2012. Don’t be surprised if you catch a federal fleet of sneaky spy drones soaring over your head in the near future, but don’t be too terrified — it’s all in the name of public safety. The US Department of Homeland Security...

http://www.amlo.org.mx/

No Papers, No Fear

No Papers, No Fear in Spanish

ANAHEIM KIDS vs. Anaheim Police department

Children speak out against police brutality.

No Papers No Fear Civil Disobedience at DNC

The No Papers No Fear Journey for Justice performed Civil Disobedience in front of the Democratic National Convention in Charlotte, NC today. They asking President Obama if he wants his legacy to on the wrong or right side of the Human Rights Struggle. Do you want...

No Papers No Fear Ride for Justice

This summer undocumented immigrants fed up with mistreatment are publicly coming out as unafraid to challenge their own fears in order for the world to recognize their humanity. The Undocumented Unafraid Ride for Justice will challenge Sheriffs and proponents of anti-immigrant policies and set an...

DREAMERS Face bittersweet reality

On June 15, 2012 President Obama announced a deferred action that would temporarily suspend deportation for undocumented youth known as DREAMERs if they meet specific requirements. The undocumented and unafraid campaigns and supporters are seeing the fruits of their labor. However, for those 800,000 that may qualify, pay the...

DREAMERS enfrentan realidad agridulce

15 de junio de 2012, el presidente Obama anunció una Acción Diferida (DACA por sus siglas en inglés) que temporalmente suspenderá la deportación de jóvenes indocumentados llamados Soñadores (DREAMERS) si acaso cumplen con requisitos específicos. Las campañas por indocumentados y sin miedo y sus apoyadores al fin están viendo...

ELECTIONS 2012: Battle for a party of our own

What were we promised? When the two big political parties, Republicans and Democrats, hold their national conventions every four years, they both write a platform, with their promises for the next four years and for the president if their candidate wins.  The last platforms are from 2008. The Republicans offered immigrants...

LAS ELECCIONES DEL 2012: La lucha por un partido propio

¿Qué nos prometieron? Cuando los dos grandes partidos políticos—los republicanos y los demócratas—celebran sus convenciones nacionales cada cuatro años, ambos redactan una plataforma que incluye sus promesas para los siguientes cuatro años y para el Presidente, en caso que  su candidato resulte victorioso. Las últimas plataformas son las del 2008. Los...

Statement in support of the Green Party

The Tribuno del Pueblo congratulates the Green Party on the occasion of their successful Annual National Meeting and Presidential Nominating Convention. The Convention, which nominated Jill Stein and Cheri Honkala for President and Vice President, presented the American people a clear, simple and much needed program to confront the growing...

Declaración en apoyo al Partido Verde

El Tribuno del Pueblo felicita al Partido Verde en ocasión de su exitósa Reunión Nacional Anual y la Convención de Postulación Presidencial. La Convención, en la que se nominó a Jill Stein y Cheri Honkala para los puestos de Presidenta y Vicepresidenta, respectivamente, presentó al pueblo estadounidense un programa...

U.S. Caravan for Peace

"My son was 26 years old, was a professional, and played sports." Javier Sicilia's deep, pained voice describing his son killed in Cuernavaca, an innocent victim in Mexico's drug war, pierced my heart as I sat in LA Central Library, listening to him last spring. Recounting the two caravans that...

Caravana por la paz en los EE.UU.

Con una voz profunda y dolorida, Javier Sicilia afirmó  que su "hijo tenía 26 años, era profesionista y practicaba deporte". Con estas palabras, él describió a su hijo asesinado en Cuernavaca, otra víctima inocente en la guerra contra las drogas en México. Al describir dos caravanas que cruzaron México el...

MEXICO: Its hope is with the youth

In solidarity with the Mexican people we reprint this excerpts from the pamphlet written by the AMLO team to review the electoral fraud in Mexico. The Judgment of Inconformity On the 12th of July of 2012, the electoral coalition Progressive Movement, composed of the Democratic Revolution Party, and the Labor and...

MEXICO/U.S.—Intertwined Destinies

The handful of billionaires at the top, Mexico's Carlos Slim and the U.S.'s Bill Gates among them, can have no loyalty to the working classes of their various countries. Immigrant Mexicans—and serious people of every sort in the United States of America—are watching what is happening in Mexico with concern. The...

Es posible establecer un nuevo sistema educativo

¿Por qué ahora los Estados Unidos—uno de los primeros países en garantizar una educación gratuita, universal y pública—se encuentra entre los primeros que le pondrán fin? ¿Por qué había dinero disponible durante alguna etapa de la historia de nuestra nación, pero ahora se están agotando estos recursos? ¿Y cómo...

A new educational system is possible

Why is the US—among the first countries to guarantee free, universal public education—now becoming the first to end it? Why was money available at one stage of our nation’s history but dwindling now? And, how can a country with 412 billionaires, and spending of around $2 billion a week...

Chicago Schools: Democracy denied

Chicago Public Schools (CPS) is a vast network of pre-school, elementary, secondary, military, charter and disability schools. 92%  of its students are of color. Beyond education, it feeds, nurses and counsels children. It is the second largest employer in Chicago. It is the third largest school system in the...

Las escuelas de Chicago: Una democracia denegada

El Sistema de Escuelas Públicas de Chicago (CPS, por sus siglas en inglés) es una vasta red compuesta por centros educativos de prescolar, primaria, secundaria, militares, semiautónomos y para discapacitados, en los cuales el 92 por ciento de los estudiantes son de color. Más allá de la educación, esta...

Student Loans Are Debt Slavery!

Francisco Reynoso is a gardener who lives near LA. In 2005, his son, Freddy, started attending Berklee College of Music—the first in his family to go to college. When Freddy died accidently, the collection agencies started hounding his father to pay off the rest of his student loans. Student...

¡Los préstamos estudiantiles son una deuda esclavizadora!

Francisco Reynoso es un jardinero que vive cerca de Los Ángeles. En el 2005, su hijo Freddy comenzó a tomar clases en el Colegio Universitario de Música Berklee—el primero de su familia que asistía a la universidad. Cuando Freddy falleció accidentalmente, las agencias recaudadoras empezaron a acosar a su...

MEXICO: Su esperanza está con la juventud

En solidaridad con el pueblo mexicano imprimimos extractos del folleto elaborado por el equipo de AMLO para revisar las trampas de la elección en Mexico. El Juicio de Inconformidad El 12 de julio de 2012, la coalición electoral Movimiento Progresista, integrada por los partidos de la Revolución Democrática, del Trabajo y...

México/EE.UU.—Destinos unidos

Un puñado de billonarios, incluyend a Carlos Slim de México y Bill gates de los EE.UU. entre ellos, quienes en verdad dirigen los gobiernos de sus paises y no demuestran la lealtad a sus clases trabanadoras nacionales. Mexicanos expatriados y revolucionarios en los EUA observan con mucho interés lo que...

ANAHEIM: La historia de dos ciudades

Video: http://www.tribunodelpueblo.org/2012/09/anaheim-kids-vs-anaheim-police-department/   Los que tienen recursos económicos y los desposeídos, y sus efectos en los servicios comunitarios Anaheim tiene un largo historial de discriminación racial y de clases y en algún momento se le conoció como “Klanaheim” durante los años 20, debido a la gran cantidad de integrantes del Ku Klux Klan....

ANAHEIM: A tale of two cities

Video: http://www.tribunodelpueblo.org/2012/09/anaheim-kids-vs-anaheim-police-department/   The economic haves and have-nots and its effect on community services has a long history of race and class discrimination and was once known as Klanaheim during the 1920’s for its large Klan membership. Over 70 percent of the city’s population is minorities (Latino 53%, Asians 15%, blacks 2%), who...

How Do We End Police Violence?

Americans are outraged by the police’s lack of concern for human life. The Anaheim shootings of Manuel Diaz and Joel Acevedo, the Fullerton Police murder of an unarmed homeless man, Kelly Thomas, and the murder of Oscar Grant in Oakland are examples. In Anaheim, police are stepping up their...

¿Cómo terminar con la violencia policiaca?

Todo mundo está indignado por la falta de respeto para la vida humana por parte de los policías. Los asesinatos de Manuel Diaz y Joel Acevedo sirven de ejemplos. En Anaheim la policía incrementa los ataques al disparar armas de fuego en contra de agrupaciones de mujeres y niños ...

Protesta por una elección nueva en México

El día treinta de julio, varias organizaciones se reunieron para presentar una carta al Consulado Mexicano en San Bernardino, Calif. Esta carta demanda que el gobierno investigue la reciente elección  presidencial en México, y tenga una elección nueva, y justa. María Ana Gonzales del Moviemiento Regeneración Nacional Sin Fronteras presente...

Protest calls for new elections in Mexico

On July 30, several organizations came together to present a letter to the Mexican Consulate in San Bernardino CA which demanded an investigation into the recent, illegal presidential election  in Mexico, and that a new fair election be held. Speaking at the rally, Maria Anna Gonzales of the Movement to...

Comité Latino

El  9 de agosto, Univisión y el Comité Latino del Valle de Coachella organizaron una orientación para informar a la comunidad acerca de Acción Diferida (para los llegados en la infancia). Dicha reunión se llevo a cabo en el Centro Misionero de Coachella, Calif., y fue dirigida por la...

Comité Latino

Meetings For Dreamers—This past August 9, Univision TV and the Comité Latino of the Coachella Valley organized an orientation to inform the community about Deferred Action (for young people who arrived in the U.S. in their infancy.) This meeting took place at the Missionary Center in Coachella, Ca., and...

Leaders of Tomorrow

Eastern Coachella Valley, CA—After “Deferred Action” was initiated, it became a goal for community leaders to help assist those within communities to make the process of obtaining work permits as accessible as possible. In communities, like those in the Eastern Coachella Valley, resources, such as the consulate or lawyers...

Lideres del Mañana

Este Coachella Valley, CA—Después de que "Acción Diferida" se inició, se convirtió en un objetivo para los líderes de la comunidad ayudar a  las comunidades hacer que el proceso para obtener permisos de trabajo sea lo más accesible posible. En las comunidades, como las del Valle de Coachella del...

“We believe immigrant rights are part of human rights.”

Support the Green Party Candidate: Jill Stein Green Party presidential candidate Jill Stein is a mother, housewife, physician, longtime teacher of internal medicine, and pioneering environmental-health advocate. In her native Massachusetts, she has led successful campaigns to clean up coal-fired power plants, to get mercury and dioxin out of the air,...

‘Los derechos de los inmigrantes forman parte de los derechos humanos.’

Apoyar a la candidata presidencial del Partido Verde: Jill Stein Jill Stein, candidata presidencial del Partido Verde, es madre de familia, ama de casa, doctora, experimentada profesora de medicina interna y pionera defensora de la salud ambiental. En Massachusetts, de donde es originaria, ella encabezó con éxito diversas campañas para que...

No papers, no fear ride

Videos: http://www.tribunodelpueblo.org/2012/09/no-papers-no-fear-ride-for-justice/ http://www.tribunodelpueblo.org/2012/09/no-papers-no-fear-civil-disobedience-at-dnc/ We can't wait for anyone else any longer. We've come too far to allow this country to be turned back. The tour began on July 29th in Phoenix, Arizona, following a week of action calling for Sheriff Arpaio to be brought to justice and for the federal government to stop...

Sin Documentos, Sin Miedo

Videos: http://www.tribunodelpueblo.org/2012/09/no-papers-no-fear-ride-for-justice/ http://www.tribunodelpueblo.org/2012/09/no-papers-no-fear-civil-disobedience-at-dnc/ Hemos invertido tanto de nosotros en este país, que no podemos permitir su retroceso La gira comenzó el 29 de julio en Phoenix, Arizona, después de una semana de acción. Exigíamos que el Sheriff Arpaio fuera enjuiciado por sus ultrajes, y también que el gobierno federal no colabore con las...

Septiembre | Octubre 2012

September | October 2012

Yo Soy #132 Coachella California

En este video unas personas ciudadanas americanas nos expresan su apoyo al movimiento YO SOY # 132 desde la ciudad de Coachella California. In this video, some  American citizens are expressing their support for the movement I AM # 132 from the city of Coachella California.

Arizona Law

An Injury to One is an Injury to All ARIZONA--On Monday, June 25 the U.S. Supreme Court upheld the onerous provision of the Arizona state SB 1070 law called “show me your papers.” This measure requires local police to determine the legal status of anyone they apprehend, no matter how...

Ley de Arizona

Una Injuria a Uno es Una Injuria a Todos ARIZONA -- El lunes, 25 de junio la Corte Suprema de Justicia de los EE.UU. confirmó la medida onerosa de la ley, SB 1070 llamada "muéstrame tus papeles." Esta medida requiere que la policía local determine el estatus legal de toda...

Ruling Class Strategy Behind New Immigration Policy

On June 15, President Obama announced he would use his discretionary power to stop the deportation of undocumented youth who were brought to the U.S. as children. While this is only a temporary exemption -- it could be revoked at any time -- it did bring a sigh of...

La Estrategia Detras de fa Politica Inmigratoria Nueva

El 15 de junio, el presidente Obama anunció que iba a usar su poder discrecional para detener la deportación de jóvenes indocumentados que fueron traídos a los EE.UU. cuando eran niños. Esto es sólo una exención temporal, la cual pudiera ser revocada en cualquier momento y estos jóvenes serían obligados...

La ‘Guerra contra las Mujeres’

EI Congreso ataca a las mujeres inmigrantes que son victimas de abuso La “guerra contra las mujeres” que propugnan los oligarcas ha contribuido a la campaña en contra de las mujeres inmigrantes que son víctimas de abuso por parte de sus cónyuges y novios. Promulgada por primera vez en 1994 por...

The ‘War on Women’

Congress Attacks Immigrant Women Who Are Victims of Abuse The oligarchs’ “War on Women” has added a campaign against immigrant women who are victims of abuse by their husbands and boyfriends. First passed by the U.S. Congress in 1994, the Violence Against Women Act (VAWA) has provided significant funds for investigating...

Why the Oligarchy is Targeting Women?

Why are the oligarchs attacking women? And what do immigrant women -- singled out as “the other” -- have to fear? As computers and robots take over job job after job, they are throwing millions of us into permanent unemployment. But people are beginning the fight for a new way...

¿Por que el Ataque contra las Mujeres?

A medida que las computadoras y los robots asumen tarea tras tarea, están obligando a millones de nosotros a vivir en un desempleo permanente. Pero las personas ya están empezando a luchar por lograr una nueva forma de vida —una vida de cooperación y suficiencia, sin la ansiedad y...

I Am #132, Coachella, California

On June 11 in Coachella Ca., the Comité Latino organized a protest to show support and solidarity with the student movement in Mexico called, Yo soy # 132 (I Am #132). The students in Mexico are struggling to prevent the return to the dictatorship of the PRI (Institutional Revolutionary...

Yo Soy #132, Coachella, California

El 11 de junio, el Comité Latino organizó una protesta para mostrar apoyo y solidaridad con el movimiento estudiantil llamado, ¨Yo Soy #132.” Estos estudiantes en México están luchando contra el regreso de la dictadura del PRI (Partido Revolucionario Institucional,) y su candidato Enrique Peña Nieto. El primero de...

México: Movimiento Yo soy 132

A través del mundo la juventud esta creando nuevos y poderosos movimientos, luchando por su porvenir, además de los derechos de todos los pobres y los desposeídos. “Somos el 99%” es el grito de este movimiento global de la juventud, en contra de las corporaciones y el saqueo financiero...

Mexico: Yo Soy # 132

All across the world youth are rising up and creating powerful movements, fighting for their future and the rights of the poor and dispossessed. “We are the 99%” is the rallying slogan of this global movement of youth, against the corporations and of the financial takeover by the banks...

From Victims to Social Actors: Border Residents Organize for Justice

Memorial Day, May 28, 2012, marked the two year anniversary that 42-year old Anastasio Hernandez Rojas was beaten and Tasered by Border Patrol and other federal agents at the San Ysidro Port-of-Entry in 2010.  The severe beating, qualified as torture by his family’s attorney, led to his untimely death...

De Víctimas a Actores Sociales: Residentes de la frontera se organizan por la Justicia

El día 28 de mayo, 2012, se conmemoró, el 2º aniversario del trágico día cuando Anastasio Hernández Rojas, de 42 años  de edad, fue golpeado y herido con una pistola paralizante por agentes de la la patrulla fronteriza y agentes federales, en el Puerto-de-Entrada de San Isidro, en el...

What’s Behind the Attack on Public Education?

The US and the world economy are now into the fourth year of what many consider the greatest economic crisis in history. Economic crises inevitably reach a point where they pass over into political crises. The form the crisis takes today is the overall re-organization of government to make...

¿Qué está Detrás del Ataque a la Educación Publica?

Los Estados Unidos y la economía del mundo, están en el cuarto año de lo que muchos consideran la crisis económica más grande de la historia. Las crisis económicas irremediablemente alcanza una etapa donde se convierten en crisis políticas. Hoy en día, la forma de crisis es la reorganización general...

X Trinational Coalition to Defend Public Education Conference

MEXICO -- Union leaders from Mexico, the USA, Canada, Puerto Rico, Argentina, joined by the Caribbean Union of Teachers and the Federation of Teachers Organizations of Central America were joined by leaders from the student movements of Montreal, Mexico and the United States  CEMPIO (Coalition of Indigenous Education Teachers...

X Conferencia de la Coalición Trinacional en Defensa de la Educación Pública

MEXICO – Los líderes sindicales de México, EE.UU., Canadá, Puerto Rico, Argentina, el Caribe y América Central se unieron a los líderes de los movimientos estudiantiles de Montreal, México y Estados Unidos discutieron sobre "Colocando Nuevamente lo público en la educación pública: Alternativas para el futuro , "el tema...

Wealth Makes Its Move

‘The Top One Percent Is Buying Up All the Real Estate’ “The top one percent is buying up all the real estate,” a long-time Southern California realtor complained to the Los Angeles Times in March. As a new wave of foreclosures picks up steam, billion-dollar investors are lining up to buy...

La Riqueza está Haciendo su Jugada

‘El 1 por ciento más rico está comprando todos los bienes inmuebles’ En marzo anterior, un agente de bienes raíces en el sur de California se quejó con Los Angeles Times y señaló que “el 1 por ciento más rico está comprando todos los bienes inmuebles”. A medida que va tomando...

The Second Wave of Foreclosures Is Hitting the Anglo Middle Class

No more can the politicians and media assert that the victims of the banks’ foreclosures “got in over their heads” and  “should have known better.” Until now, the banks have foreclosed the most in Latino and African-American neighborhoods -- where one family out of four have lost, or are losing,...

La Segunda Ola de Ejecuciones Hipotecarias está Perjudicando a la Clase Media Anglosajona

Los medios de comunicación y los políticos ya no pueden afirmar que las víctimas de las ejecuciones hipotecarias por parte de los bancos “se metieron en camisa de once varas” y  “tuvieron que conocer mejor” la situación. Hasta ahora, la mayoría de las hipotecas que han ejecutado los bancos han...

Property Rights or Human Rights?

MERCED, CALIFORNIA--Claiming that potential buyers want it that way, Merced bank owned properties are sitting empty as the banks evict renters. Despite this, there is a glut of empty houses as homelessness and families needing housing increase. This makes no sense, unless one values property rights over sheltering families. As...

Derechos Humanos o la Propiedad Privada, ¿Cuál cuenta más?

MERCED, CALIFORNIA—Los bancos están desalojando a inquilinos quienes rentan casas en bancarrota, supuestamente porque los posibles compradores prefieren ver las viviendas vacias. A pesar de esto, existe un exceso de viviendas vacias mientras que aumenta el número de personas sin techo. Esto no es justo. Como ejemplo, Maria y su...

War Veterans Speak Out!

So far this year 154 of our working class youth active in the military have committed suicide. This is a rate of nearly one each day. This number is greater than the number of troops dying in battle. It sets a record annual high since the start of the...

¡Los Veteranos de Guerra Hablan Claro!

En lo que va del año, 154 jóvenes de la clase obrera y que prestaban servicio en el ejército se han suicidado. Esto representa una tasa de casi un suicidio diario. Esta cantidad es mayor que el número de integrantes de las tropas que han muerto en combate. Esto...

Reflections on NATO protests

I took to Chicago’s streets during the NATO protests, not just as a photographer, but as someone who vehemently opposes the militarism that NATO stands for—the ways that powerful countries use their militaries (and hire private militaries) to inflict collective punishment upon so many nations and peoples around the...

Reflexiones sobre las protestas contra la OTAN

Durante las protestas contra la OTAN, deambulé por las calles de Chicago, no sólo como fotógrafo sino también como alguien que se opone vehemente al militarismo que propugna la OTAN —la forma en que los países poderosos utilizan sus ejércitos (y contratan ejércitos privados) para castigar a muchas naciones...

Julio | Agosto 2012

July | August 2012

G8, Poverty, & Immigration

The G8 meets to keep the global economy firmly in the hands of the capitalist elite The watchdogs of the biggest world economies will hold a summit at Camp David May 18-19, meeting as the Group of Eight (G8). The heads of state are faced with the task of restructuring...

G8, Pobreza e Inmigración

El G8 se reúne para mantener firmemente la economía en manos de la élite capitalista Los guardianes de las economías más grandes del mundo celebrarán una cumbre en Camp David los días 18 y 19 de mayo, dándose cita como el Grupo de los Ocho (G8). Los jefes de Estado...

Murder of 17 Year-Old Shows Face of Fascism

Outrage is growing across the country over the February 26 killing of 17-year-old Trayvon Martin in Sanford, Florida. Throughout American history, the capitalists have kept control by dividing the common people along lines of color and nationality and pitting people against each other. Trayvon Martin’s murder must be seen in...

Asesinato de jovén de 17 años demuestra la cara del fascismo

El asesinato de Trayvon Martin el 26 de febrero en Sanford, Florida ha creado una gran indignación  atravez del país. Los capitalistas de los Estados Unidos, historicamente han mantenido su control por medio de dividir al pueblo en base a las diferencias de color y nacionalidad, asi poniendo a...

Drones within borders

New weapon against workers The US government has used drones (small unmanned airplanes) against rebels in countries like Pakistan and against immigrants trying to cross the Canadian and Mexican borders into the US. Now, not only is the government beginning to use drones against American citizens, but also, Congress passed...

Aviones teledirigidos dentro de los Estados Unidos

Nuevas armas potentes están disponibles tanto para el gobierno como para las empresas Los inmigrantes que cruzan la frontera estadounidense están pendientes de los helicópteros de la patrulla fronteriza, al igual que de sus aviones teledirigidos (“drones” en inglés) que buscan localizarlos. Pero ahora la policía local está utilizando este...

What Does It Mean to Take Over the Corporations?

Article first printed in our sister publication, People's Tribune. Since the advent of the Occupy Wall Street movement, our readers have been asking us, “What does it mean to take over the corporations?” In any far-reaching political struggle, slogans anticipate or precede political demands. They are meant to point the...

¿Qué significa el tomar poder de las corporaciones?

Este artículo fue primero imprimido en nuestra publicación hermana, People's Tribune. Desde el principio del movimiento, “Ocupar Wall Street” nuestros lectores nos han preguntado: “¿Qué significa el tomar poder de las corporaciones?” Bueno, en cualquier lucha política lemas anticipan las demandas políticas. Su intento es de señalar alguna meta o...

Workers of the World, Unite

Since the early 1970’s, the capitalist oligarchs at the head of the world’s largest corporations have significantly changed the character of the world’s economy. After two world wars that pitted one nation’s capitalists against another’s, they scuttled their system of protected national and colonial markets (as in the British Empire). Leaving...

Obreros del mundo, únanse

Desde principios de los años 70, los oligarcas capitalistas a la cabeza de las corporaciones más grandes del mundo han cambiado considerablemente la esencia de la economía mundial. Después de dos guerras mundiales que hicieron que los capitalistas de una nación se enfrentaran a los de otra, ellos derribaron su...

Border brutality

Video: Need to Know, April 20, 2012: Crossing the line | Need to Know | PBS Fifteen years ago on May 20, Esequiel Hernandez, a young goat herder tending to his family’s livestock, was shot and killed by a platoon of U.S. Marines on a drug interdiction covert operation along...

Brutalidad en la Frontera

Video: Pasarse de la raya en la frontera (Crossing the line at the border) | Need to Know | PBS Hace quince años, el 20 de mayo, Esequiel Hernández, un jovén quién cuidaba borregos para su familia fue balaceado a muerte por una tropa de la marina de los Estados Unidos quienes...

Immigrant rights activists rally to block a ‘Guantanamo in the cornfields’

CRETE, ILLINOIS -- More than 200 supporters of immigrant rights marched on Palm Sunday to the site of a proposed for-profit immigrant detention center in the small village south of Chicago. Local activists and area residents were joined by a coalition of Chicago-based organizations who set out on foot...

Activistas de los derechos de los inmigrantes se unen para bloquear un ‘Guantánamo en los campos de maíz “

CRETE, ILLINOIS - Más de 200 partidarios de los derechos de inmigrantes marcharon el Domingo de Ramos hasta el sitio de un propuesto con fines de lucro centro de detención de inmigrantes en el pequeño pueblo al sur de Chicago. Los activistas locales y residentes del área se unieron...

‘Beyond Borders’

Hanging on the hated wall between Mexico and the U.S., David Bacon’s photographs may help bring it down. Eighteen big blowups of migration photographs by California photographer David Bacon now hang on the border wall next to the gate between Mexicali, in Mexico, and Calexico, in the United States. They hang...

‘Mas allá de las fronteras’

Colgadas en el muro tan detestado entre México y los Estados Unidos, las fotografías de David Bacon podrían ayudar a derribarlo. Un total de 18 grandes ampliaciones fotográficas sobre el tema de la migración y tomadas por el fotógrafo californiano David Bacon cuelgan actualmente junto a la puerta entre Mexicali,...

‘The Vision of the Artist Should Be to Change the World’

David Bacon’s migrant-worker photos on the border wall are part of a long tradition of documentary photography as a tool in social struggle. “They’re a call to action; they’re not just documenting reality,” he told the Tribuno del Pueblo. He cites an iconic 1930s photograph taken on the San Francisco...

‘La visión del/de la artista debe ser cambiar el mundo’

Las fotos de David Bacon sobre los trabajadores inmigrantes en el muro de la frontera forman parte de una larga tradición de fotografías documentales como una de las herramientas utilizadas en el marco de la lucha social. Bacon le manifestó al Tribuno del Pueblo que “las fotos son un...

Moving Forward! May Day 2012

Our struggles can no longer be contained by national boundaries, fighting one another in the interests of capital and the corporations. Our fight is for a new world, where the people own and control the technology of production and use it to cooperatively produce food, housing, health care, and everything...

¡Adelante! 1º de mayo, 2012

Nuestras luchas ya no pueden ser contenidas por fronteras nacionales. No tenemos nada que ganar luchando uno contra el otro por los intereses del capital y las corporaciones. Nuestra lucha es por un mundo nuevo, donde las personas posean y controlen la tecnología de producción y la utilizen para...

Detroit: To the streets!

To our immigrant community here in Detroit, I think it's important to get out into the streets to fight for better living conditions for all, to stop the deportations and raids that separate our families. As immigrants, regardless of legal status, we have the right to be treated like...

Detroit: Hay que salir a las calles

A nuestra comunidad inmigrante aquí en Detroit pienso que es importante salir a las calles  a luchar por mejores condiciones de vida para todos; parar las deportaciones y redadas que separan a nuestras familias. Como inmigrantes  sin distinción de estatus legal tenemos el derecho de ser tratados como  seres...

Yakima, WA: Do more than march–fight!

If there is something about which all agree  regardless of nationality or political direction or social stratum is that we the Latinos in our state are increasing; the census does not lie, nor do the churches or dance halls, where we see so many of us attending in large...

Yakima, WA: Más que marchar, ¡luchar!

Si hay algo en que todos estamos de acuerdo sin importar nacionalidad u orientación política o estrato social es que  nosotros los Latinos en nuestro estado somos cada vez más; el censo no miente, ni las iglesias o lugares de baile, cuando vemos tantos de nosotros asistiendo en grandes...

Alabama: Unidad por el derecho al voto y por los derechos del inmigrante

En marzo, miles de personas realizaron una caminata de Selma a Montgomery, en conmemoración a la marcha  histórica por los derechos civiles en 1965, que culminó con la aprobación de la Ley del Derecho al Voto. Los participantes provenían de todas partes del país y marcharon en unidad bajo...

Alabama: Unity for Voting and Immigrant Rights

Thousands of people held a reenactment walk during March to commemorate the historic 1965 civil rights march from Selma to Montgomery that culminated with the passage of the Voting Rights Act. Participants came from all parts of the country for this 2012 commemoration and marched in a show of unity...

Abril | Mayo 2012

April | May 2012

Occupy LA: Scenes from the New Revolution // Part 5: The Game is On

Scenes from the New Revolution is a five-part documentary series written and directed by journalist Sam Slovick, whose research into Occupy Wall Street led to his living in a tent at City Hall in Los Angeles alongside the 99% movement for the better part of two...

Occupy LA: Scenes from the New Revolution // Part 4: The Eviction

Scenes from the New Revolution is a five-part documentary series written and directed by journalist Sam Slovick, whose research into Occupy Wall Street led to his living in a tent at City Hall in Los Angeles alongside the 99% movement for the better part of two...

Occupy LA: Scenes from the New Revolution // Part 3: The Movement of Many Leaders

Scenes from the New Revolution is a five-part documentary series written and directed by journalist Sam Slovick, whose research into Occupy Wall Street led to his living in a tent at City Hall in Los Angeles alongside the 99% movement for the better part of two...

Occupy LA: Scenes from the New Revolution // Part 2: The Outliers

Scenes from the New Revolution is a five-part documentary series written and directed by journalist Sam Slovick, whose research into Occupy Wall Street led to his living in a tent at City Hall in Los Angeles alongside the 99% movement for the better part of two...

Occupy LA: Scenes from the New Revolution // Part 1: A Year of Dissent

Scenes from the New Revolution is a five-part documentary series written and directed by journalist Sam Slovick, whose research into Occupy Wall Street led to his living in a tent at City Hall in Los Angeles alongside the 99% movement for the better part of two...

No estamos indignados, estamos hasta la madre subjed

Entre 1942 y 1964, los gobiernos de Estados Unidos y México, firmaron un convenio de colaboración binacional, conocido como Programa Braceros, que consistía en el otorgamiento de permisos provisionales de trabajo a jornaleros agrícolas mexicanos para cruzar a los Estados Unidos. En el ínterin de esas poco más de...

La inmigración en el 2012

Las raíces del problema y su solución El asunto migratorio — la explotación y los malos tratos de millones de personas indocumentadas y sus familias en los Estados Unidos — ha originado mucha confusión y temor. Asimismo, han surgido protestas, marchas y expresiones públicas en torno a lo que...

Immigration in 2012

The roots of the problem and its solution The immigration issue — the exploitation and mistreatment of millions of undocumented migrants and their families in the U.S. – has sparked much confusion and fear. It has also called some to protest, march, and to speak out for what is moral. Backed...

No more “Year of the Checkpoint”

At the New Year, many working people in California, particularly Latinos heaved a collective sigh of relief as a law, which will reduce unconstitutional vehicle checkpoint searches. The 4th Amendment of the US Constitution provides in part, “The right of the people to be secure in their persons, houses, papers,...

No más “Año del los puntos de inspección “

En el año nuevo, la gente de California, particularmente los latinos exhalaron un suspiro de alivio colectivo, ya que una ley disminuirá las requisas inconstitucionales en los puntos de inspección de vehículos. La cuarta enmienda de la Constitución de los Estados Unidos dispone en parte que “el derecho de los...

Fascism is arising in America

The Occupy Wall Street protests have spread to over 1400 cities in the U.S., involving over 250,000 people. The powerful corporate media has tried, unsuccessfully, to smother the movement. The widespread use of brutal police terror to dislodge peaceful protesters is providing a glimpse of what American fascism could...

El facismo está surgiendo en los E.U.

¿Que es el fascismo? El Fascismo es el gobierno descarado y sin control del poder corporativo. Y esta surguiendo ahora porque el capitalismo necesita asegurar la propiedad privada corporativa frente a una economía cambiante y de potenciales desafíos a su reinado. El Fascismo no se ha desatado totalmente porque no...

Immigration raids: It happened on Friday the 13th

With well over 1,000,000 deporations of Mexicans since taking office, the Obama administration has nearly doubled the number of ‘immigration enforcements’ conducted during the Bush Era. A ruthless feat, nearly surpassing the Hoover Administration’s forced “repatriation” during the Great Depression, that sent over 1.2 million Mexicans, many who were...

Las redadas migratorias: Ocurrieron un viernes 13

Con más de 1,000.000 deportaciones de mexicanos desde que asumió el poder, la administración de Obama ha casi duplicado las acciones de ejecución de las leyes migratorias, más de las que se aplicaron durante la época de Bush. Esta es una despiadada hazaña que va encaminada a superar la...

El trabajo global fluye a las áreas de salarios altos

México no podía proteger su propia agricultura de las fluctuaciones del mercado mundial. El exceso mundial de café en la década de 1990 bajo los precios por debajo de los costos de producción. Un gobierno menos atrapado podría haber comprado los cultivos de los agricultores de Veracruz para mantenerlos...

Global labor flows to the high-wage areas

Mexico couldn’t protect its own agriculture from the fluctuations of the world market. A global coffee glut in the 1990s plunged prices below the cost of production. A less entrapped government might have bought the crops of Veracruz farmers to keep them afloat, or provided subsidies for other crops. But...

Ordenanza para desalojos con justificación

Inquilinos han sido desalojados por inversionistas quienes entregaron sus casas con la bancarrota de las hipotecas, en la mayoría de los casos sin que se dieran cuenta los inquilinos.  Estos mismos inquilinos ahora han logrado instaurar una ley nueva “Just Cause for Evictions”la cual protégé a inquilinos en la...

Just cause for Evictions Ordinance passed in Merced

Renters who had been evicted when investors surrendered homes due to foreclosure to the banks successfully managed to get the “Just Cause for Evictions” Ordinance which protects renters, passed in Merced, California on November of 2012. However, they incurred the wrath of bankers and their entourage. A juggernaut of...

¿Quién tiene el derecho a nuestras viviendas, los ricos o el resto de nosotros?

La lucha entre los usuarios y los propietarios de viviendas en Merced, California, también está surgiendo en todos los Estados Unidos. Esto forma parte de una transferencia masiva de riqueza de la clase obrera de este país a los ricos y poderosos – los capitalistas, que apenas constituyen el...

Who has the right to our housing, the rich or the rest of us?

The struggle between the users and the owners of housing in Merced, Calif., is happening all over the United States. It is part of a massive transfer of wealth from working-class America to the rich and powerful – the capitalists, the One Percent. Likewise, the takeover of the Merced city...

“Don’t Get Angry, Get Even” When Do You Start Counting

When the great Muhammad Ali was asked how many sit ups he did, he responded, “I don’t count my sit-ups, I  only start counting when it starts hurting, that is when I start counting, because then it really counts, that’s what makes you a champion.” These words resonate in Tucson...

Greetins from occupy Wall Street N.Y. to all immigrants

The Occupy Wall Street NY General Assembly officially approved to demand the legalization of all undocumented. It asked the TP to send a greeting of solidarity to all the students who participated in the fight to approve the Dream Act. It also asked us to send a greeting to...

Saludo de occupy Wall Street N.Y. a todos los inmigrantes

La asamblea general de Occupy Wall Street, Nueva York aprobó oficialmente la legalización de todos los indocumentados. Se pidió a al Tribuno del Pueblo enviar un saludo de solidaridad a todos los estudiantes que participaron en la lucha por aprobar el DREAM Act. También se nos pidió enviar un...

Houston: “¿Por qué ocupamos?

La crisis económica se ha agravado por "capitalistas financieros globalizados" que imponen medidas de "austeridad" de países enteros. Los participantes de OccupyHouston están de acuerdo que... el capitalismo, también conocido como la "avaricia corporativa está fuera de control", y su aparato gubernamental, "la empresa-Estado" – están "matando a la...

Occupy Riverside

For almost two months, the Latino Forum has been meeting Saturdays at 10:30 at University and Main to bring attention to the issues of the Latino community. The Forum has members from El Salvador, Mexico, Guatemala, and Bolivia. Some of the issues that have stood out in their discussions...

Ocupar Riverside

El Foro Latino tiene poco menos de dos meses trabajando con del movimiento Occupy Riverside para dar a entender los asuntos de la comunidad latina. Se reúne cada sábado a las 10:30 de la mañana en la plaza pietonal de University y Main en el centro de Riverside. El...

Houston: Why we Occupy?

The economic crisis has been exacerbated by "globalized finance capitalists" imposing "austerity" measures upon entire countries. OccupyHouston participants and supporters agree... capitalism, aka "runaway corporate greed," and its governmental apparatus, "the corporate-state" – are "killing the people and the flora and the fauna and the "Good Earth's" natural resources..." So...

Febrero | Marzo 2012

February | March 2012