Immigration-California
50 aniversario del Friendship Park / El Parque de la Amistad
El espacio es un parque icónico y único que brinda la oportunidad para que nuestras comunidades vean a sus seres queridos del otro lado a través de pequeños agujeros en el muro fronterizo.
50th anniversary of Friendship Park / El Parque de la Amistad
The space is an iconic and unique park that provides the opportunity for our communities to see their loved ones on the other side through tiny holes in the border wall.
Justicia para David Villalobos, otra víctima de la Patrulla Fronteriza
Villalobos es otro incidente trágico en una larga lista de casos que involucran a agentes fronterizos que nunca rinden cuentas por sus acciones.
Community mourns, seeks justice for David Villalobos, killed by a Border Patrol agent
Villalobos’ death is another tragic incident in a long list of cases involving border agents who are never held accountable for their actions.
Zooming a la frontera por los derechos humanos
Activistas, investigadores y periodistas, preocupados por derechos humanos, convocaron cinco paneles que representan diferentes sectores de la frontera.
Zooming to the border for human rights
Activists, researchers, and journalists, concerned about human rights convened five panels representing different sections of the U.S.-Mexico Border.
California vs Trump: California Attorney General Xavier Becerra: “Bring it on!”
Not one day goes by in California or elsewhere in the United States where you don’t hear about lawsuits being filed for one thing or another. These challenges have many interesting reasons and they are all looking to the courts to give a solution to one side or another....
California vs Trump El Fiscal General de California, Xavier Becerra le dice a Trump: “¡Dale!”
Jefferson Sessions, Donald Trump y Thomas Homan, el director de Inmigración y Aduanas de Estados Unidos están desafiando al gobernador de California Jerry Brown, al procurador general de California, Xavier Becerra y a la Alcalde de Oakland, Libby Schaaf por sus posturas de prestar santuario a los inmigrantes indocumentados...
Lisbeth Mateo: Una dreamer se recibe de abogada
Lisbeth Mateo una Dreamer se recibe como abogada a pesar de no tener papeles. El mismo Senador, Kevin de León de California oficio el juramento jurídico.
Lisbeth es una de pocas abogadas sin documentos. Siendo estudiante en el 2002 ella se imaginaba la única sin papeles en el colegio de...
Lisbeth Mateo: A Dreamer is sworn in as an attorney
Lisbeth Mateo a dreamer was recently sworn in as an attorney buy California State Senate President, Kevin de Leon. Lisbeth is one of a handful of undocumented attorneys. As a young student at Santa Monica College in 2002 she remembers walking around campus thinking she must be the only...
“Todos estamos bajo ataque!”
Dos casos recientes en el área de LA muestran que el ataque del gobierno a los llamados "criminales indocumentados" es una amenaza a los derechos de los inmigrantes y también a los ciudadanos. A menos que un amplio movimiento pueda detener estos ataques y acciones de tipo estado policial...
‘We’re all under attack!’
Two recent cases in the Los Angeles area show that the government’s attack on “undocumented criminals” is a threat to the rights of immigrants, and even citizens. Unless a broad movement can stop these raids and police-state type actions against the most vulnerable workers, such attacks will spread out...
Vivencias de este lado: Plática con Rosemary Moreno
“Ustedes hicieron lo más batalloso. Permiso, ¿de quién presidente obtuvieron permiso? De ninguno, ustedes sigan adelante.”
En su visita a Fresno, Calif. Laura Garcia, editora del Tribuno del Pueblo, tuvo la oportunidad de platicar con Rosemary Moreno, una activista pro derechos del inmigrante.
TRIBUNO: Platíqueme de su labor comunitaria.
ROSEMARY: Ayudo a...
Lived experiences: On this side of the border
'You did the hardest thing. Permission, whose president did you get permission from? From none, so you just keep on going.’
In her visit to Fresno, CA, Laura García, editor of the Tribuno del Pueblo, interviewed Rosemary Moreno, an activist for immigrants’ rights.
Tribuno: Tell me about your community work.
Rosemary: I...
Forging alliances
Cross-border organizing and a broad sanctuary movement bring our social class together
Tribuno del Pueblo reporter Cathleen Williams interviewed longtime immigration-rights activist Nativo Lopez on a visit to the California state capital, Sacramento, in late May.
TRIBUNO: Nativo, you are a leader of the organization, Hermandad Mexicana. Tell me about Hermandad...
FORJANDO ALIANZAS
Esfuerzos organizativos transfronterizos y un movimiento de santuario amplio unen a nuestra clase.
Corresponsal del Tribuno del Pueblo, Cathleen Williams, entrevistó activista veterano de derechos de inmigración Nativo Lopez, durante una visita a Sacramento, capitolio de California, a finales de mayo.
TRIBUNO: Nativo, usted es un líder de la organización Hermandad...
Iglesia de Fresno se declara santuario para los inmigrantes
FRESNO, CALIFORNIA — La reveranda Sharon Avril de la Iglesia Afro-Americana Episcopal Carter anunció recientemente que su iglesia se declara un santuario para todos los inmigrantes.
Carter Memorial ha estado en existencia por 135 años en Fresno. La Iglesia Episcopal de los Estados Unidos ha existido por 210 años en...
Fresno Church declares itself a sanctuary
FRESNO, CALIFORNIA — Rev. Sharon Avril of Carter Episcopal Church recently announced that her church is now a sanctuary for all immigrants. Carter Memorial has been in existence for 135 years in Fresno.
The U.S. Episcopal Church has existed for 210 years in U.S. The original church started during the...
Hundreds jeer ICE director in Sacramento
‘Racism is a cover, but it’s all about cheap labor,’ says LACLA leader
More than 700 people turned out in Sacramento on March 28 to protest the appearance of Thomas Homan, acting director of U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE). Homan had been invited to speak at a “town hall”...
California en camino a convertirse en un estado santuario
Californianos en contra de los fabricantes de la máquina de deportación
La mayoría de los californianos apoyan a la población indocumentada y trabajan doblemente para asegurar que las ciudades, escuelas, universidades, iglesias, etc., aprueben resoluciones de santuarios o refugio seguro y prometan no cooperación con ICE.
Foros públicos de “Conozca sus...
California on its way to becoming a sanctuary state
Californians against the makers of the deportation machine
The majority of Californians support the undocumented population and are working double-time to ensure that cities, schools, universities, churches, etc. pass sanctuary resolutions or safe-haven and pledges of non-cooperation with ICE. Know Your Rights campaigns are being held in many places to...
Friendship Park’s #LetThemHug Campaign in San Diego-Tijuana
On most Saturdays and Sundays, people hike the 1.5 miles to arrive at Friendship Park, the southwestern most corner of the U.S. border with Mexico. From all over the United States and from throughout Mexico, Friendship Park is where families gather to see each other, albeit with the border...
El Parque de la Amistad: La Campaña #DéjenlosAbrazarse
Durante casi todos los sábados y domingos, personas caminan una milla y media para llegar al Parque de la Amistad, la esquina suroeste de la frontera de Estados Unidos con México. De todas partes de los EE.UU. y de todo México, familias arriban al Parque de la Amistad con...
Sanctuary Cities Under Siege After Murder on Pier
The murder of Kathryn Steinle on pier 14 San Francisco on June 1 allegedly at the hands of Juan Francisco López Sánchez, an undocumented Mexican immigrant deported 5 times, has ignited the debate over sanctuary cities, and the militarization of the Mexican border.
The discussion focuses on the release of...
Ciudades santuario en jaque tras homicidio en San Francisco
El asesinato de Kathryn Steinle en el muelle 14 de San Francisco el 1 de junio en las presuntas manos de Juan Francisco López Sánchez, un indocumentado mexicano deportado 5 veces, ha encendido el debate sobre las ciudades santuario y militarización de la frontera mexico-americana.
La discusión se centra en...
Arriesgándose a la deportación por una reforma migratoria PARTE II
Para el final del 2013, cuando otros inmigrantes indocumentados comenzaron a llevar a cabo acciones para parar las deportaciones, sentí que podía retar el consejo anterior que los abogados y otros activistas nos daban, a salir públicamente y abiertamente unirnos a estas acciones.
Una vez que mi hija accedió con...
Risking deportation for immigration reform ̶ Part II
By the end of 2013, when other undocumented immigrants began taking actions to stop deportations, I felt I could challenge that early advice from lawyers and other activists by coming out and openly joining these actions.
Once my daughter agreed with my decision to come out, we joined the local...
Apoyo a mujeres y niños de refugiados en el Sur de California.
COACHELLA, CA--Las comunidades locales sur de California han mostrado un gran apoyo y acogida para las familias refugiadas, en contraste con la hostilidad mostrada por los grupos anti-inmigrantes en Murrieta. Un ejemplo de ello, es el abundante y efusivo apoyo financiero de la comunidad de Coachella que donó cerca...
Support for Immigrant Women and Children Dwarfs Opposition in So. Cal.
COACHELLA, CA--Local communities have shown an outpouring of support and welcome for the refugee families, in contrast to the hostility shown by anti-immigrant groups in Murrieta. One example of this is the generous outpouring of financial support from the community of Coachella which donated nearly $5000 to members of...
Murrieta sacude la conciencia del pueblo norteamericano
Abajo imprimimos parte una entrevista de Enrique Morones, director de Angeles de la Frontera de San Diego, dada el 11 de julio al programa "Democracy Now".
Lo que observé fue la libertad de expresión en acción, que es compatible con todo el mundo. Los manifestantes estaban en la acera,...
Murrieta Shocks the Conscience of the American People
What follows is taken from Enrique Morones, director of the Border Angels in San Diego on July 11 on news show, “Democracy Now.”
What I observed was the freedom of speech in action, which everybody supports. The protesters were on the sidewalk, yelling their chants and so forth. Then I...
San Bernardino, CA
El primero de mayo de 2014 , las calles del centro de San Bernardino con rezonaban voces de cientos de personas, de todas las edades, de comunidades y organizaciones de todo Inland Empire, en un llamado urgente a una acción unificada . Música y cantos crearon un ambiente festivo,...
San Bernardino, CA
On May Day, 2014, the streets of Downtown San Bernardino rang with the voices of hundreds of people of all ages from communities and organizations all over the Inland Empire, in a unified, urgent call to action. Music and chants created a festive atmosphere, while strong messages from diverse...
Coachella Valley
150 people from the community came together for a march in Indio, CA to demand an end to deportations in the Coachella Valley. Organized by the Comite Latino, the march included entire families with their children, students from local schools and colleges, members of local churches, farm workers, labor...
Valle de Coachella
Una congregación de 150 personas se han manifestado en Indio, California para exigir el fin de las deportaciones en el Valle de Coachella. Organizado por el Comité Latino, a la marcha asistieron padres e hijos, estudiantes de escuelas y colegios, miembros de iglesias locales, trabajadores agrícolas, organizaciones laborales e...
Protesta en Murrieta
Contra el alza de redadas de ICE
El miércoles 29 de enero, se condujo una conferencia de prensa afueras de la oficina de Border Patrol en Murrieta, Calif. en respuesta a una alza de redadas en la región. Hotline y reportes de la comunidad del valle de Coachella, Riverside y...
Murrieta Rally
Against the Rise of ICE Raids
On Wednesday, Jan. 29, we conducted a press conference outside the Border Patrol office in Murrieta, CA. in response to a rise in raids across the region. Hotline and community reports from the Coachella Valley, Riverside and the Low Desert have cited roaming Border...
Alto a la represión, alto a las deportaciones
California no espero a que se apruebe la Reforma Migratoria, desde 01/01/2014 entraron en vigencia varias leyes que protegen a los inmigrantes. La Carta de la Confianza es la ley que prohíbe a la policía entregar al ICE o a la “migra” a personas indocumentadas sin record criminal. Comunidades...
Stop the Repression, Stop the Deportations
California cannot wait for comprehensive immigration reform to be approved. Since January 1, 2014, many laws came into effect that protect immigrants. The TRUST Act is the law that forbids the police from handing over to ICE or “the migra” people that are undocumented and without a criminal record....
Manejar Siendo Latina
Historia de deportación y separación de una familia.
Los niños de Rudy usan pañales durante la noche, aunque él dice que están mayorcitos para eso. Su hija menor, de tres años de edad, no duerme sola. Su madre Raquel, la esposa de Rudy, fue deportada veinte meses atrás, dejando un...
Driving While Latina
One family’s story of deportation and separation
Rudy’s children are wearing diapers at night, though he says they are “too old” for that. His youngest daughter, age three, won’t sleep alone. Their mother, Rudy’s wife Raquel, was deported 20 months ago, leaving behind an anguished husband and five traumatized children.
Twenty-nine...
Valle de Coachella, — Lideres se movilizan por una reforma inmigratoria justa
Activistas y organizaciones del Valle de Coachella continúan movilizando a la comunidad para una reforma migratoria integral. El Día Internacional del Trabajo, el 1º de mayo, organizaciones del este y oeste de la región se reunieron en Palm Springs para efectuar una marcha y entregar las 5,400 firmas de...
Coachella Valley —Leaders Mobilize for a Just Immigration Reform
Coachella Valley activists and organizations continue to mobilize the community on comprehensive immigration reform. On International Workers Day, May 1st, Comité Latino and other community organizations and residents gathered together in Palm Springs to march and deliver the 5,400 signatures supporting immigration reform to Congressman Dr. Raul Ruiz. Minutes...
San José: Celebración más grande
Unidos detrás de sus demandas, cerca de 20 mil marcharon
El 1º de mayo de 2013, San José, California tuvo una de las marchas más grandes pro inmigrante y del trabajo del país. Cerca de 20 mil marcharon las tres millas, del este de la ciudad hasta el ayuntamiento en...
May 1st Biggest in San Jose
Unified Behind Their Demands, as Many as 20,000 March
One of the largest May First immigrant-and-labor-rights marches in the country was in San Jose, California this year. As many as 20,000 people marched the three miles from the East Side to San Jose City Hall downtown.
The march was a success...
MEXICALI, MEXICO—Deported Migrants HOTEL
MEXICALI, MEXICO—Night after night dozens of migrants emerge from the shadows and cross the streets of downtown to reach the Hotel del Migrante, home to deportees from the U.S.
The Hotel del Migrante is two blocks from the International Border between Mexicali and Calexico. The hotel’s doors were opened in...
MEXICALI, MEXICO— Hotel Del Migrante Deportado
MEXICALI, B.C. MEXICO—Noche a noche decenas de emigrantes surgen entre las sombras y cruzan las calles del centro de Mexicali hasta llegar al Hotel del Migrante que alberga a emigrantes deportados, sin cobro alguno. Sergio Tamai es el director y fundador del Hotel del migrante. EL Hotel del Migrante...
El Comité Latino y las elecciones del 2012
COACHELLA, CALIF.—Hasta la fecha de las elecciones los miembros del Comité Latino laboraron duro organizando para los candidatos que mejor representan sus intereses, particularmente sobre la inmigración. Durante septiembre y octubre, el Comité Latino organizó una campaña política para levantar las demandas de la comunidad inmigrante por sus derechos...
Comité Latino and the 2012 Elections
COACHELLA, CA — Up to the 2012 elections members of Comité Latino worked hard organizing for the candidates that best represented their interest, particularly on immigration. During September and October, the Comité Latino organized campaigns to raise the demands of the immigrant community for basic human rights, and especially...
Comité Latino
El 9 de agosto, Univisión y el Comité Latino del Valle de Coachella organizaron una orientación para informar a la comunidad acerca de Acción Diferida (para los llegados en la infancia). Dicha reunión se llevo a cabo en el Centro Misionero de Coachella, Calif., y fue dirigida por la...
Comité Latino
Meetings For Dreamers—This past August 9, Univision TV and the Comité Latino of the Coachella Valley organized an orientation to inform the community about Deferred Action (for young people who arrived in the U.S. in their infancy.) This meeting took place at the Missionary Center in Coachella, Ca., and...
Leaders of Tomorrow
Eastern Coachella Valley, CA—After “Deferred Action” was initiated, it became a goal for community leaders to help assist those within communities to make the process of obtaining work permits as accessible as possible. In communities, like those in the Eastern Coachella Valley, resources, such as the consulate or lawyers...
Lideres del Mañana
Este Coachella Valley, CA—Después de que "Acción Diferida" se inició, se convirtió en un objetivo para los líderes de la comunidad ayudar a las comunidades hacer que el proceso para obtener permisos de trabajo sea lo más accesible posible. En las comunidades, como las del Valle de Coachella del...
De Víctimas a Actores Sociales: Residentes de la frontera se organizan por la Justicia
El día 28 de mayo, 2012, se conmemoró, el 2º aniversario del trágico día cuando Anastasio Hernández Rojas, de 42 años de edad, fue golpeado y herido con una pistola paralizante por agentes de la la patrulla fronteriza y agentes federales, en el Puerto-de-Entrada de San Isidro, en el...
From Victims to Social Actors: Border Residents Organize for Justice
Memorial Day, May 28, 2012, marked the two year anniversary that 42-year old Anastasio Hernandez Rojas was beaten and Tasered by Border Patrol and other federal agents at the San Ysidro Port-of-Entry in 2010. The severe beating, qualified as torture by his family’s attorney, led to his untimely death...
No more “Year of the Checkpoint”
At the New Year, many working people in California, particularly Latinos heaved a collective sigh of relief as a law, which will reduce unconstitutional vehicle checkpoint searches.
The 4th Amendment of the US Constitution provides in part, “The right of the people to be secure in their persons, houses, papers,...
No más “Año del los puntos de inspección “
En el año nuevo, la gente de California, particularmente los latinos exhalaron un suspiro de alivio colectivo, ya que una ley disminuirá las requisas inconstitucionales en los puntos de inspección de vehículos.
La cuarta enmienda de la Constitución de los Estados Unidos dispone en parte que “el derecho de los...
Rosalinda Guilllen: Justicia para Campesinos y el Movimiento pro Soberania Alimenticia
Rosalinda Guillen fue una trabajadora agrícola y es una luchadora por la justicia en el estado de Washington. La mayor de ocho, ella nació en Texas y vivió la primera década de su vida en Coahuila, México. Su familia emigroóa La Conner, Washington en 1960, y ella trabajo de...
Rosalinda Guillen: Farm Workers Justice and the Food Sovereignty Movement
Rosalinda Guillen is a widely recognized farm worker and rural justice leader in the state of Washington. The oldest of eight, she was born in Texas and spent her first decade in Coahuila, Mexico. Her family emigrated to LaConner, Washington in 1960, and she began working as a farm...
Los propietarios están desalojando de forma ilegal
En el condado de Sonoma, California, están tomando la ley en sus propias manos.
Cada vez más, los propietarios de viviendas en el condado de Sonoma, California, están tomando la ley en sus propias manos y están desalojando a los inquilinos latinos — les cambian las cerraduras, les cortan los...
Landlords Evicting Illegally
In Sonoma County and elsewhere in California, some are taking the law into their own hands.
More and more, landlords in Sonoma County, Calif., are taking the law into their own hands in evicting Latino tenants -- changing their locks, cutting off their utilities, removing their belongings, or shoving their...